【摘要】進(jìn)入新世紀(jì)以來,我國與世界其他國家的交流日益密切,我國的外語教學(xué)也呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的態(tài)勢,外語教學(xué)詞典在教學(xué)中也具有越來越重要的作用,這就使得外語教學(xué)詞典的編纂工作越來越迫切?!抖頋h電子商務(wù)詞典》的編纂工作也是如此。然而,我們在編纂《俄漢電子商務(wù)詞典》的過程中也遇到了一些非常有代表性的難題,接下來,我們就詳細(xì)地介紹這些難題以及解決這些難題的一些方法和建議。
【關(guān)鍵詞】俄語;教學(xué);編纂
【中圖分類號】H35 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)06-0298-01
《俄漢電子商務(wù)詞典》致力于幫助俄語商務(wù)人員解決俄語商務(wù)應(yīng)用日常用詞方面的一些問題。與一般詞典不同的是,《俄漢電子商務(wù)詞典》除了具有一般詞典的功能以外,還具有幫助商務(wù)人士更好地認(rèn)識俄語詞匯的活用情況的功能。
一、教學(xué)詞典的選詞標(biāo)準(zhǔn)
一般來說,詞典的選詞必須要考慮該詞典的使用對象以及該詞典的主要用途。而對于教學(xué)詞典來說,選取詞匯的時候,我們重點(diǎn)考慮了如下幾個方面的內(nèi)容:
1.詞匯的使用價值
不同的詞匯具有不同的使用價值,例如,部分詞匯是人們?nèi)粘I钪薪?jīng)常使用的,因此具有普遍的使用價值,而有一些詞匯的專業(yè)性比較高,只是在某一個領(lǐng)域內(nèi)經(jīng)常用到,因此,這樣的詞匯對該領(lǐng)域的人來說具有較大的使用價值,而對非本領(lǐng)域的人來說就沒有多大的使用價值。眾所周知,按照詞匯的分類,我們可以把詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。其中,實(shí)詞的使用價值要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于虛詞。按照詞義的分類,多義詞具有更大的使用價值。從修辭的角度來看,中性詞具有更大的使用價值。所以,在編纂教學(xué)詞典的時候,我們往往更多地選取基本詞匯、多義詞匯、實(shí)詞等。
2.詞的使用頻率
可以說,不同的詞匯,其使用頻率也是有很大區(qū)別的。比如,屠格涅夫的所有詩詞作品的總字?jǐn)?shù)約為二萬三千一百,其中,反復(fù)出現(xiàn)超過一百次的詞匯大約有七百三十個,還有六千多個詞匯出現(xiàn)的次數(shù)極少。相對于虛詞而言,實(shí)詞的使用頻率更高,相對于副詞而言,名詞、動詞以及形容詞的使用頻率更高。
3.詞匯的典型性
典型性的詞匯主要指意義相似、使用方法相同的或者相似等的詞匯。對于這樣的詞匯,我們一般僅選取幾個應(yīng)用范圍比較廣泛的具有代表性的詞匯,而不會把意義或者用法相同的詞匯全都收錄到詞典中來。
4.教學(xué)方面的需求
對于用于教學(xué)的詞典來說,詞典中的詞匯應(yīng)當(dāng)能很好地為教學(xué)服務(wù),滿足商務(wù)人士的使用需求。從這個角度來講,我們選取詞匯的時候主要考慮以下方面的內(nèi)容:一方面,對于學(xué)生能很容易理解和掌握,教師也沒必要給學(xué)生作出解釋的詞匯,我們不予收錄;另一方面,即便有一部分詞匯并不常用,但在教學(xué)的過程中仍然會出現(xiàn)的有難度的詞匯,我們會將其收錄進(jìn)詞典。
二、教學(xué)詞典的釋文
接下來,我們將《俄漢電子商務(wù)詞典》跟其他的俄語詞典進(jìn)行比較,并以此來總結(jié)《俄漢電子商務(wù)詞典》的部分特點(diǎn)。
1.揭示詞義方面的特點(diǎn)
要想正確地運(yùn)用外國語言中的詞匯,就必須要對對詞匯有正確的理解。鑒于此,《俄漢電子商務(wù)詞典》的第一要務(wù)就是準(zhǔn)確地解釋詞匯的含義、用法等。在解釋詞匯的過程中,我們堅持釋義為主、譯文為輔的注釋原則。大量事實(shí)表明,一味地翻譯俄語詞匯的詞義而忽略漢語詞匯與之對應(yīng)的情況,同樣會給學(xué)習(xí)者帶來理解上的偏差。
2.詞的搭配能力和范圍
一般來說,詞的搭配能力是比較固定的,因?yàn)樗墙?jīng)過很長時間才慢慢形成的。漢語和俄語中的詞匯的搭配能力和范圍也有相當(dāng)大的區(qū)別,例如,某個詞在漢語中可以和其他詞相搭配,但是在俄語中就無法和其他詞相搭配,或者,某一個詞在漢語中可以和其他詞相搭配,在俄語中雖然也能和其他詞相搭配,但搭配后該詞的意思就發(fā)生了改變。
三、關(guān)于詞組和例句
1.規(guī)則至上
《俄漢電子商務(wù)詞典》最重要的目標(biāo)是使學(xué)習(xí)者掌握詞匯的各種使用規(guī)則,能夠比較靈活自如地應(yīng)用詞匯,而詞組和例句正可以從這方面給予學(xué)習(xí)者很好的幫助,因?yàn)殛P(guān)于某個單詞的詞組和例句能夠真實(shí)而直觀地反映出這個單詞的各種具體的用法,也能幫助學(xué)習(xí)者更好地理解這個單詞的含義及其語法規(guī)則。
2.詞組和例句還具有補(bǔ)充詞的含義的重要作用
具體來說,要想學(xué)習(xí)者更加輕松容易地理解和掌握詞匯的含義和使用情況,恰當(dāng)?shù)脑~組和例句是非常有必要的。當(dāng)然,要是所選取的詞組和例句并不恰當(dāng),不能對單詞的含義和使用情況起到補(bǔ)充說明的作用,那么再多的詞組和例句也都無濟(jì)于事。因此,雖然詞組和例句對于一部教學(xué)詞典來說是非常重要的,但是選取恰當(dāng)?shù)脑~組和例句更加重要。
3.詞組和例句能夠有效幫助學(xué)習(xí)者在實(shí)際的語境中掌握詞匯的含義及其使用規(guī)則
大量的詞組和例句為詞匯的使用提供了很好的范式,學(xué)習(xí)者能夠理解詞組和例句的使用情況,之后便可以套用詞組和例句的使用方式并將其應(yīng)用到日常語言交際過程中,并在日常交際中進(jìn)一步理解詞匯的含義及其使用規(guī)則。
四、結(jié)語
《俄漢電子商務(wù)詞典》的編纂從來都不是一件容易的事,盡管如此,我們也要努力使這部詞典具有鮮明的特色和優(yōu)勢,使其成為能夠真正幫助俄語商務(wù)人士更好地學(xué)習(xí)和應(yīng)用俄語的工具書。俄語教學(xué)的實(shí)際需求是《俄漢電子商務(wù)詞典》編纂工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),我們根據(jù)教學(xué)的實(shí)際需求,并結(jié)合詞匯的使用價值和使用頻率等方面的內(nèi)容來收錄符合條件的詞匯。
參考文獻(xiàn)
[1]魏敏,江游.英語外來詞在航空類專業(yè)俄語教學(xué)中的應(yīng)用初探[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2016,(04):373.
[2]А.В.布爾都克夫,汪高潮,任子田,孫國軍.中亞吉爾吉斯斯坦卡拉科爾地區(qū)的薩爾特—卡爾梅克人[J].西部蒙古論壇,2016,(01):36-55+127.
[3]盛峻峰,劉華.草嬰的一生一事[J].檢察風(fēng)云,2015,(24):80-81.
[4]易彬.最初的契約:回國初期的穆旦[J].讀書,2012,(03):113-126.
[5]陳舜婷.語料庫驅(qū)動的空間量度形容詞對比研究——以“高”和HIGH/TALL為例[J].山東外語教學(xué),2010,(05):14-20.
[6]張勃諾.從обуславливать等變體形式看元音а在構(gòu)成動詞未完成體時的擴(kuò)張趨勢[J].俄語學(xué)習(xí),2010,(04):58-61.
作者簡介:楊柳(1982.7),女,苗族,湖北利川人,碩士研究生學(xué)歷,目前講師,研究方向:區(qū)域國別研究。