宿魯雁
【摘要】 文字是思維和情感的符號(hào),不同文字組成的文學(xué)作品,折射著不同民族特質(zhì)。從這個(gè)角度來說,作為漢字藝術(shù)作品的顛峰之作,唐詩宋詞凝聚的正是我們這個(gè)民族靈魂深處某種共同的節(jié)律。傳唱這一民族心靈的節(jié)律,尤其是力圖重現(xiàn)唐詩宋詞當(dāng)年意境的各種傳唱,是對(duì)家園的追尋,對(duì)我們靈魂深處那種特有的文化震撼的貼近。這是一種發(fā)自內(nèi)心和本能的尋根,也是在茫茫人生和歷史中,為我們每個(gè)個(gè)體生命,和我們中華民族這個(gè)群體的思維和情感,尋找相互呼應(yīng)的依據(jù)和坐標(biāo)。
【關(guān)鍵詞】 唐詩宋詞;傳唱;生命節(jié)律;靈魂共振;文化自信
[中圖分類號(hào)]J60 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
中國的古詩詞,特別具有能引起讀者共鳴的功能。古詩詞中,由于詞句、字音、感情、意境的不同,也必然要在聲調(diào)的高低強(qiáng)弱、語氣的長短抑揚(yáng)諸方面,予以區(qū)別、潤色、刻畫,能吟出有不同韻致、發(fā)自內(nèi)心、形諸氣息、打動(dòng)聽者心弦、既有共性又具個(gè)性的音調(diào)。打動(dòng)聽者心弦,其實(shí)就是生命的共鳴。
著名的美學(xué)家、《中國社會(huì)科學(xué)》雜志社編輯室主任楊柄先生曾經(jīng)這樣說過:“民族藝術(shù)不是進(jìn)口的機(jī)器設(shè)備,都有一個(gè)民族化的問題。而民族化的實(shí)質(zhì)就是大眾化;在詩歌形式上的藝術(shù)化、大眾化,同時(shí)也就是民族化——漢語的特殊的音律和詩句構(gòu)成規(guī)律?!?[1]之所以說大眾化就是民族化,其實(shí)就是指出,生命的一部分共鳴是本民族的人群之間所特有的。無論是娓娓細(xì)語的《月滿西樓》、氣韻悠長的《楓橋夜泊》,或者豪氣沖天的《滿江紅》,詩里面都包含著中國的元素。那是我們這個(gè)民族獨(dú)有的、對(duì)生命節(jié)律、對(duì)民族記憶的呼喚,也是原作者和改編者之間、原作者和觀眾之間、點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的生命之間的唱和與對(duì)答。他或者她在傾訴、在流傳,另一個(gè)他或者她在傾聽、在呼應(yīng)、在感動(dòng)。
我們往往會(huì)通過文字的鋪墊、節(jié)律的跳動(dòng),感受到同一頻率的生命顫動(dòng),這也許就是生命的共振。如果說音樂無國界的話,那么文學(xué)就是沒有時(shí)代的界限。音樂可以穿越不同的語言,在不同種族之間引發(fā)共振,而文學(xué)可以穿越時(shí)代,在不同歷史背景但同一民族的人之間引發(fā)共振。一旦音樂與同一民族的最璀璨的文化結(jié)合在一起,那么引起的靈魂共振又將是怎樣呢?貼近這一共振,理解這一共振,展示這一共振,為這一靈魂共振而驚嘆,這就是本文將同時(shí)從理性和感性兩個(gè)角度去試圖分析的內(nèi)容。
一、不絕如縷的傳唱
從民國期間到當(dāng)代,傳唱唐宋詩詞的潮流可謂一浪高過一浪,特別是在港澳臺(tái),這樣的風(fēng)氣根本就沒中斷過。而這樣的風(fēng)氣在20世紀(jì)80年代之后更是風(fēng)靡整個(gè)中國,形成了華人世界的古詩詞合唱。
1.港澳臺(tái)盛刮唐詩宋詞風(fēng)
鄧麗君,她對(duì)北宋初年的詞人、南唐后主李煜情有獨(dú)鐘。其代表作之一《幾多愁》歌詞都來自李煜的《虞美人》,該歌曲于1983年發(fā)行,并被收錄于專輯《淡淡幽情》中。還有,《獨(dú)上西樓》來自李煜的《相見歡》,《胭脂淚》來自李煜的《烏夜啼》。
當(dāng)然,除了李煜,鄧麗君的歌曲博采眾長,對(duì)唐宋各名家的詩詞都有采納,比如《但愿人長久》唱的是蘇東坡的《水調(diào)歌頭》;近年來重新火熱起來的《人面桃花》選擇了一段唐朝崔護(hù)的《題都城南莊》:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”;《萬葉千聲》則來自晏殊,原詞《玉樓春》,又名《木蘭花》,抒寫人生離別相思;至于《人約黃昏后》,則是歐陽修《生查子·元夕》的翻唱……
作為華人世界具有象征意義的歌手,鄧麗君大多數(shù)的歌曲來自于中國古代詩歌,尤其是北宋詞,即使不是直接翻唱古代詩詞,其婉約纏綿,一唱三回,也深受南朝到宋代的詞人與當(dāng)時(shí)勾欄歌風(fēng)的影響。如果說鄧麗君離我們有一點(diǎn)點(diǎn)遠(yuǎn)的話,那么周杰倫可謂我們這個(gè)時(shí)代歌手中的佼佼者,他的歌聲中更是深刻地穿透著中國古文化的生命力。比如《娘子》從歌名到歌詞,無不滲透著古風(fēng),這一首充滿中國味道的詞,搭配著西方R&B的曲,給人古代現(xiàn)代時(shí)空交錯(cuò)的感覺。周杰倫在過場(chǎng)的吉他中用了琵琶的輪指奏法,非常具有中國音樂特色,造就出一番別具特色的東方R&B音樂。無論是“景色入秋 漫天黃沙掠過”,還是“天涯盡頭滿臉風(fēng)霜”,或者“落寞近鄉(xiāng)情怯”“相思寄紅豆”,都明顯帶著化用唐宋文學(xué)的痕跡。
再如《龍拳》《菊花臺(tái)》《發(fā)如雪》《東風(fēng)破》等等,唐宋詩詞在歌曲中的化用和原文隨處可見。像《發(fā)如雪》,就結(jié)合了如李白《將進(jìn)酒》的“君不見高堂明鏡悲白首,朝如青絲暮成雪”和蘇軾《江城子》的“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳,無處話蒼涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝,相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松崗”,兩者的文字和意境在歌聲中穿插疊進(jìn),再加上一些打破語法的現(xiàn)代表達(dá),以及周杰倫特有的短唱長吟,讓人恍然于時(shí)空隧道,輾轉(zhuǎn)留連而悵然萬千。
2.全球華人都在吟唱唐詩宋詞
從大陸方面來觀察,聲樂套曲《唐詩三首》是中國音樂學(xué)院副院長黎英海先生于20世紀(jì)80年代創(chuàng)作的獨(dú)唱體裁的作品,分別由《春曉》(孟浩然)、《楓橋夜泊》(張繼)、《登鸛雀樓》(王之渙)三首歌曲組成。黎英海先生通過音樂與古詩的結(jié)合,使古詩的語言美、韻律美得到了完美的展現(xiàn),使其具有更加強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。從音樂分析上來看,《唐詩三首》突破了以往對(duì)情感、調(diào)式、和聲的種種束縛,不僅把握了傳統(tǒng)民族風(fēng)格,又為民族音樂的新發(fā)展開辟了道路。[2]
其實(shí),對(duì)唐宋詩詞的吟唱除了在大陸有過短暫的中斷,在整個(gè)華人世界一直不絕如縷,它決不僅僅是涓涓細(xì)流,而是席卷而過的無盡浪潮。
二、在旋律中走近蘇軾、李煜與李商隱
這部分,我們來剖析幾個(gè)生動(dòng)案例。
1.傳唱蘇軾的幽幽古風(fēng)
歌詞傳承最完整、幽幽古風(fēng)保持得最好的,當(dāng)數(shù)蘇軾的《但愿人長久》。蘇軾雖然以豪放詞著名于當(dāng)時(shí),但現(xiàn)代傳唱的卻是其婉約的一面。不過即便是婉約也有著蘇軾那種高屋建瓴的哲人味道。
《但愿人長久》雖然情感纏綿,但起手直問青天,立馬高人一等。整個(gè)曲調(diào)和歌詞的配合也很得當(dāng),在一股愁緒中,夾雜著一個(gè)又一個(gè)的追問、一個(gè)又一個(gè)奇異的場(chǎng)景與想象。蘇軾的“老來聊發(fā)少年狂”,即使在相思中也以好奇和追尋的方式得以體現(xiàn)。從鄧麗君到王菲,歌壇的很多女神都對(duì)這首歌曲情有獨(dú)鐘。這倒讓人想起當(dāng)年的一個(gè)典故:endprint
南宋俞文豹《吹劍錄》中載:東坡在玉堂日,有幕士善歌,因問:“我詞何如柳七?”對(duì)曰:“柳郎中詞,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?。學(xué)士詞,須關(guān)西大漢,銅琵琶,鐵卓板,唱‘大江東去?!睎|坡為之絕倒。有學(xué)者以為,當(dāng)時(shí)的詞以女郎演唱為主流,以細(xì)膩為美,以精工合律為勝,蘇詞狂放而不合律,幕士頗有揶揄之意。不過千年之后,隨著律曲變化,蘇詞終于也有“十七八女郎,執(zhí)紅牙板”地來唱“明月幾時(shí)有”了。不過,才高八斗的蘇東坡,他的詞即便在現(xiàn)代民間傳唱,也沒有像當(dāng)年的柳詞一樣“凡有井水處,皆能歌柳詞”。當(dāng)年的蘇詞是士大夫之所愛,而今天的蘇詞傳唱,也多在知識(shí)分子或心思細(xì)密者之中,在心境比較平和幽深之時(shí),它的哲理性和對(duì)世界宇宙的探尋,和都市流行中一般的靡靡之音有很大的不同。
《但愿人長久》在歌唱中突出“n”音的綿長,在這個(gè)音位的拖長中凸顯了時(shí)間、空間與思緒的綿長,較好地結(jié)合了蘇詞中那種智者的惆悵。“明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟?!倍潭贪僮指柙~,押了“天”“年”“間”“眠”“圓”“全”“娟”六韻。歌唱者在這六個(gè)字上都拖長了音調(diào),尤其在“此事古難全”的“全”,情感經(jīng)過前面的一再醞釀和抑制,已經(jīng)噴薄欲出的時(shí)候,再次以綿長的拖音,抒發(fā)這一情感,同時(shí)又有一種符合中國人情感表達(dá)方式的緩沖與克制。之后,“但愿人長久,千里共嬋娟”,頗有曲終奏雅的理性,這里的“娟”雖然也比較長,但相比“全”有所收縮,而且情感也由濃郁轉(zhuǎn)向淡泊。然后再從“我欲乘風(fēng)歸去”,又開始新一輪的醞釀、抑制、探索與抒發(fā)。
在這樣的歌唱或者傾聽過程中,我們領(lǐng)會(huì)到的不僅僅是跨越國界的音樂,還有一種屬于中國的東西。曲的鋪排、詞的美感,尤其是歌詞中勾勒出東方式的白描圖景,喚醒的是我們所特有的審美習(xí)慣。明月、青天、宮闕、高處帶寒的瓊樓玉宇,還有起舞中的清影,這一系列寫意的畫面,“何似在人間”,決不同于西方寫實(shí)派的畫風(fēng)傳統(tǒng)。
鄧麗君以略微輕快的節(jié)奏,演唱著“明月幾時(shí)有,把酒問青天”時(shí),歌曲呈現(xiàn)出一番清平景象,她淡淡的唱法,把氣氛營造得頗為閑淡;但隨著“何似在人間”的歌聲一落,凸顯孤高、節(jié)勁的快板登場(chǎng),“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓”。鄧麗君在歌聲中婉轉(zhuǎn)自如,以轉(zhuǎn)音表現(xiàn)出穿梭在天上人間的瞬間與無常,同時(shí)以拉長高音的曲調(diào)為這一段收尾,充分表現(xiàn)出人世間的無奈。[3]
不管在哪個(gè)歌手的歌喉中,蘇詞的景都不是寫實(shí)的,它不像謝靈運(yùn)和之前的漢大賦,或者之后的西方畫風(fēng)一樣竭盡全力去描摹事物的真實(shí);蘇詞是寫意的,它寫出的景色不在人間,而在于人們幽深的內(nèi)心深處。在這樣迷離變幻的心景中,音樂更起到一種呼喚和回響的作用,讓歌唱者和欣賞者都在這至美的意境中回旋、失落、欣喜、嘆息。這樣的審美和體驗(yàn),是中國式,而且是中國士大夫式的。
2.傳唱李煜的哀婉獨(dú)愴
原詞傳唱而且流傳比較久的還有南唐后主李煜的《虞美人》?!队菝廊恕吩~雖短小,但余味無窮。全詞感情真摯、結(jié)構(gòu)精妙、語言清新、意境深遠(yuǎn),雖然是對(duì)春花秋月的哀秋之思,但演唱者在理解此作品時(shí)要從更宏觀的角度——?dú)v史的維度來思考。從縱向的維度去理解該詞,實(shí)質(zhì)是抒寫故國之思、亡國之痛,并將其提升到人生的存在性悲哀,從而體現(xiàn)出對(duì)人生命運(yùn)中悲劇性一面的總體體悟和思考。[4]《虞美人》歌詞為:“春花秋月何時(shí)了,往事知多少?小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中!雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流?!备枨窕匦?、一唱三嘆,極盡敗亡之悲。
在鄧麗君的吟唱中并沒有一開始就鋪開悲情,而是起調(diào)從容,在“何時(shí)了”之后,開始透露出一種淡淡而無法擺脫的愁緒,“往事知多少”中,也似乎是普通的回念,談不上悲慟。但“小樓昨夜又東風(fēng)”的“樓”字曲調(diào)忽然轉(zhuǎn)高,悲緒陡然變濃,之后的“故國不堪回首月明中”單這九字的唱法雖然低沉平淡,但在小樓東風(fēng)的襯托下愁緒顯長,“不堪回首”的感覺呼之欲出?!暗駲谟衿鰬?yīng)猶在,只是朱顏改”漸唱漸高,“朱顏改”三字一字一階梯,愁緒變成了哀慟,帶來一種凄厲而情感無法控制的感覺。就在感情看似失控而一瀉汪洋的時(shí)候,歌聲卻再次一步步收歸低沉,“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,哀愁如同可見的春水滾滾而流,雖極力收斂,卻如江水滔滔、無奈東流而永世不見。
李煜的驚世才華和亡國悲啼,在鄧麗君的美妙歌喉和新時(shí)代的曲調(diào)中,迸發(fā)出直抵人性深處的藝術(shù)力量。這首士大夫的詞,這首帶著深厚文化味道的歌曲,卻能夠在一定的程度上流傳于尋常百姓家,其藝術(shù)震撼力不亞于《但愿人長久》。
傳說南美有一種鳥,叫荊棘鳥,它一生只唱一次歌。從離開巢開始,便執(zhí)著不停地尋找荊棘鳥樹。當(dāng)它如愿以償時(shí),就把自己嬌小的身體扎進(jìn)一株最長、最尖的荊棘上,流著血淚放聲歌唱——那凄美動(dòng)人、婉轉(zhuǎn)如霞的歌聲使人間所有的聲音剎那間黯然失色!一曲終了,荊棘鳥終于氣竭命殞,以身殉歌——它以一種慘烈的悲壯塑造了永恒的美麗,給人們留下一段悲愴的絕唱。
李煜寫完《虞美人》后,因?yàn)樵~中無法掩蓋的故國之情而被殺,這首詞就像荊棘鳥的歌唱一樣,不但用詞人的生命寫就,而且確實(shí)凄美動(dòng)人,讓其他的聲音黯然失色!而現(xiàn)代人的吟唱中,那一步步引吭高調(diào),也確實(shí)讓人感受到荊棘鳥般的悲痛和驕傲,感受到一種悲和美的驚人交織,一種最后一唱的決絕和凄厲。
3.傳唱李商隱的悲歡離合
唐代中后期詩人李商隱有一首《無題(相見時(shí)難別亦難)》,由于其在海峽兩岸關(guān)系處于特殊的時(shí)代在一定群體中較為流行,也值得一提。原詩為:“相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。”endprint
在海峽兩岸往來隔絕的時(shí)代里,大量的國民黨老兵和他們的家屬分屬兩岸,脈脈一水間卻難以相聚。這首歌非常恰當(dāng)?shù)爻隽怂麄兊男木澈驮庥?。歌曲只截取了李商隱詩歌的前半段:“相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干?!庇捎谄渎缘袅酥竽切┯幕薷呱畹牟糠郑m合普通民眾的吟唱。
海峽兩岸的人民經(jīng)歷了別離時(shí)刻的痛苦和迷茫,也經(jīng)歷了對(duì)相見的渴求和絕望,在80年代后有一部分人又體驗(yàn)到經(jīng)歷短暫相聚后不得不分開的無奈。這首歌給人的感覺,幾乎就是為他們而寫,為他們而唱。
這首歌曲調(diào)悲涼,而且從頭一悲到底,沒有太大的起伏,這可能也是后來流傳不廣的原因之一。該歌曲唱起來感情深沉真摯,歌詞中的比喻貼切動(dòng)人,對(duì)那些親身體會(huì)生離死別的人群確實(shí)有極大的藝術(shù)感染力?!跋嘁姇r(shí)難別亦難”是主題,曲調(diào)悲;“東風(fēng)無力百花殘”則是一個(gè)灰暗的背景,曲調(diào)也悲;“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”則是他們絕望的自我比喻,曲調(diào)仍然是悲。在春蠶已死,蠟炬淚干之后,卻又無力哀婉地回旋到“相見時(shí)難別亦難”的哀嘆,開始新一輪的悲吟。一遍又一遍,沒有經(jīng)歷過這種痛苦的人也許會(huì)覺得久而無味,但對(duì)那些體會(huì)過此中人生者,卻可能越唱越悲,淚水越長,嗚咽越重,直至無可控制、放聲大哭。臺(tái)灣一老兵曾經(jīng)說過,“沒有在深夜放聲大哭過者,無以談人生”。也許,只有為生離死別在深夜放聲大哭過者,才能真正聽懂、唱懂這首以東方意象象征人生悲情的歌曲。
三、傳統(tǒng)節(jié)律與文化自信
在過去100多年里,由于對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)和經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)中出現(xiàn)失利,中國人曾經(jīng)在很大程度上失去自信,這樣的影響一直持續(xù)到今天??梢韵胍?,在我們失去文化自信的過程中,外來勢(shì)力不可避免地推波助瀾,并由此獲利。當(dāng)然,在外來勢(shì)力強(qiáng)加給我們歧視的同時(shí),也確實(shí)帶來了一些外面世界的新氣息,這也是毋庸置疑的。
無論文化不自信的成因和結(jié)果如何,至少有一點(diǎn)是肯定的,我們必須找回文化的自信,我們必須重新找到自己生命的傳統(tǒng)節(jié)律,必須在文化和藝術(shù)中尋回自己的根系。
1.唐詩宋詞是中華文脈
傳統(tǒng)詩詞,特別是唐宋詩詞在坊間的流唱,正是民間對(duì)傳統(tǒng)文化的自覺繼承。對(duì)這些流唱的繼承,對(duì)這些聲音的整理,是中國夢(mèng)文化進(jìn)程中不可缺漏的一環(huán)。
所以在這100多年來,在傳統(tǒng)文化衰微和低迷的時(shí)代堅(jiān)持吟唱傳統(tǒng),堅(jiān)持以中國人自己的文化聲音歌唱自己的生活,是值得我們正視的。在這里面擁有的一種文化本身的傳承能力,一種生命密碼的頑強(qiáng)傳承值得我們?yōu)橹湴?,我們?yīng)該對(duì)此展開系統(tǒng)的探索和研究。
在梳理和探索中,我們必然進(jìn)一步創(chuàng)作和傳唱。而這種站在“前人”肩膀上的創(chuàng)作,將更能體現(xiàn)我們靈魂深處的生命節(jié)律。這樣的歌曲,這樣的聲音,也更能酣暢淋漓地唱出我們的生命感覺,從而讓大家在共同的歌唱中找到相同的文化感動(dòng),相同的靈魂震撼,并為我們共有的藝術(shù)體驗(yàn)而相視一笑。
對(duì)傳統(tǒng)詩詞的傳唱不但是中國夢(mèng)這樣一個(gè)宏大的家國敘事,對(duì)我們的衣食住行、身邊社會(huì)乃至自身也都有相當(dāng)大的積極影響。當(dāng)我們?cè)诟璩幸黄痼w驗(yàn)文化根脈,自然會(huì)產(chǎn)生一種人和人的親切感,而且當(dāng)我們感覺到,這是我們共有的,是中國人共有的,這對(duì)于社會(huì)的團(tuán)結(jié)、和諧能起到積極的作用。
2.讓心靈沐浴在詩音詞樂的世界里
音樂本身就具備靈魂升華和心理健康的作用。假如我們自己的心靈有需要療治的不足而音樂是良藥的話,那么,傳統(tǒng)文化中吟唱出來的聲音,對(duì)本民族的人很可能是更為對(duì)癥的良藥。當(dāng)然,我們經(jīng)常說音樂無國界,只要是好的音樂都有助于人的心理健康。但歌曲畢竟由旋律和歌詞一起組成,在這里面,越貼近自己心靈節(jié)律的歌詞,當(dāng)然越能發(fā)揮療傷或者修身的作用。
我們要看到,有生命力的藝術(shù)是沒有時(shí)代界限的。那些優(yōu)秀的傳統(tǒng)詩詞正是富含著這樣的藝術(shù)力量,它們?cè)谌罕娭蓄B強(qiáng)地傳播,以穿透人心的力度,涵養(yǎng)和撫慰著一代又一代。
在民族自信和文化自信逐漸恢復(fù)的當(dāng)代,我們更不可能浪費(fèi)祖先留下來的這一文化寶庫和心靈寶庫。在吟唱中涵養(yǎng)我們的人格和教養(yǎng),在欣賞中加強(qiáng)我們的心理健康,在日積月累的熏陶中從內(nèi)到外形成“腹有詩書氣自華”的從容氣度,更深刻更貼切地體會(huì)前人所說的,包括音樂在內(nèi)的“詩教”意義。
現(xiàn)代科技也給我們帶來一些便利。在匆忙工作之遐,閉上眼睛,放一段傳統(tǒng)音樂,同時(shí)放開自己的心情,盡情地讓自己沐浴在祖先和當(dāng)代藝術(shù)家共同營造的詩樂世界中,我們得到的可能比想象中更多。
結(jié) 語
只有民族的,才是世界的,中國的音樂要立足于世界音樂之林,決不能只靠對(duì)西方音樂的亦步亦趨的模仿,要拿出自己的特色,用發(fā)自自己靈魂深處和歷史深處的聲音,來打動(dòng)自己,打動(dòng)世界。
雖然中國流行音樂現(xiàn)代性是在西方現(xiàn)代性的刺激下覺醒起來的,但中國流行音樂文化的現(xiàn)代性之路表明,中國流行音樂審美現(xiàn)代性是中國自身審美傳統(tǒng)的現(xiàn)代化,也是中國自身社會(huì)現(xiàn)代性的反映。我們這樣的探討有助于中國流行音樂文化產(chǎn)業(yè)逐步形成文化自覺,培育出更多具有中華民族特色的知名流行音樂文化品牌,向世界展示其獨(dú)有的文化立場(chǎng)和意識(shí)形態(tài),滿足中國“文化大發(fā)展”這一現(xiàn)代性訴求。[5]我們的音樂創(chuàng)作沒有任何理由忽視我們傳統(tǒng)的詩詞、傳統(tǒng)的表達(dá)。在經(jīng)歷過百年沉浮和百年迷失后,我們?cè)诮酉氯サ臍q月中需要加倍珍惜屬于我們自己的東西。筆者深信,唐詩宋詞這兩個(gè)代表中國古文學(xué)創(chuàng)作高峰的藝術(shù)形式,必然會(huì)在音樂創(chuàng)作中再發(fā)光芒,給我們以心靈洗禮,給中國的音樂事業(yè)帶來一個(gè)新的春天。
參考文獻(xiàn):
[1]傅雪漪.國古典詩詞的吟與唱[J].音樂研究,1994(03).
[2]周意靜.英海古詩詞藝術(shù)歌曲《唐詩三首》分析及演唱研究[D].杭州師范大學(xué),2011.
[3]王玲蘭.鄧麗君歌唱藝術(shù)成就研究[D].河南大學(xué),2009.
[4]程遠(yuǎn).中國古詩詞歌曲演唱中的文化特質(zhì)探究[J].音樂探索,2013(02).
[5]周曉燕.文化視閾中的中國流行音樂研究[D].蘇州大學(xué),2013.endprint