国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

雙關(guān)語構(gòu)式中的語音隱喻分析

2018-02-24 00:39張若菲
新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報 2018年10期
關(guān)鍵詞:雙關(guān)語雙關(guān)源域

張若菲

(信陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,河南 信陽464000)

一、引言

源于古希臘的隱喻,一直是國內(nèi)外學(xué)術(shù)研究的焦點。人們普遍認為,隱喻已經(jīng)從最初的修辭學(xué)研究范疇擴展到語義學(xué)、語用學(xué)、哲學(xué)和認知心理學(xué)等多種學(xué)科,其研究邊界不斷延伸[1]。先前各類學(xué)者和理論流派對隱喻的研究不勝枚舉,采用傳統(tǒng)研究方法來說明隱喻形式與意義的關(guān)系。余章成[2]對修辭學(xué)的“雙關(guān)”進行了概括:“用一個詞語同時關(guān)顧兩種不同的事物,產(chǎn)生 ‘表’‘里’兩重意思。表面談的是這件事,實際指的是另一件事,而后者是最主要的,這種修辭方式,叫雙關(guān)?!彪p關(guān)由兩個語境、一個觸機和一個鉸鏈構(gòu)成,而單個的本體、喻體和一個相似點構(gòu)成了認知隱喻,它們結(jié)構(gòu)的相似點使它們有共同的解釋機制。語言符號形式與意義的特性使隱喻具有明顯“構(gòu)式”(construction)的特征,而構(gòu)式是有關(guān)形式與意義的配對。本文在對雙關(guān)語的論述過程中引入“構(gòu)式”概念,通過構(gòu)式理論分析雙關(guān)語隱喻的形式與意義的互動關(guān)系,揭示語音雙關(guān)語與隱喻在構(gòu)式方面的特征與意義。

二、雙關(guān)語的隱喻本質(zhì)

先哲亞里士多德早在兩千多年前在《論修辭》中把隱喻定義為用一事物的名稱來指代另一事物,將隱喻當作一種文學(xué)修辭手段,附著于語言外殼之上。束定芳指出:“隱喻不但是一種語言現(xiàn)象,而且在本質(zhì)上是人類理解周圍世界的一種感知(perceptual)和形成概念( conceptualize) 的工具。 ”[3]隱喻的實質(zhì)是一種跨越不同概念域的映射,使人能運用源域(source domain)的知識結(jié)構(gòu)來彰顯或藏匿靶域(target domain),利用一種迥乎不同的經(jīng)驗理解另一種經(jīng)驗[4],即把人們熟識的、具體的、易于明白的源域——喻體映射到人們不太熟知的、生疏的、抽象的靶域——本體的過程。隱喻為人類的認知和提高思維能力提供了新視角和新方法。

雙關(guān)通常表現(xiàn)為此概念域?qū)Ρ烁拍钣虻募せ睢kp關(guān)語與隱喻在構(gòu)成上有相似之處:第一,雙關(guān)涉及兩個語境、兩個不同的事物,這與隱喻完全一致。第二,雙關(guān)有一個觸機使兩個語境能各自言之成理,鉸鏈將兩者連在一起,所以有存在的合理性;而隱喻由一個相似點將本體和喻體連接起來,使得事物的語義在另一個范疇也能成立[4]。據(jù)此,我們可以判定雙關(guān)的隱喻性本質(zhì),即雙關(guān)隱喻也與一定的語境相關(guān),雙關(guān)與隱喻的結(jié)合點即相似點成為鉸鏈,使兩者連接在一起,使雙關(guān)隱喻的存在有了合理之處。

例1.二人正說著,只見湘云走來,笑道:“愛哥哥,林姐姐,你們天天一處玩,我好容易來了,也不理我一理兒。”黛玉笑道:“偏是咬舌子愛說話,連個‘二’哥哥也叫不出來。‘愛’哥哥‘愛’哥哥的。回來趕圍棋兒,又該你鬧‘幺愛三四五’了”[5]。

例1描寫了《紅樓夢》中黛玉對湘云咬舌子的挖苦和諷刺。由于湘云咬舌子,把“二哥哥”讀成了“愛哥哥”。礙于面子,黛玉不好直接斥責(zé)湘云,卻又掩蓋不了自己的嫉妒之心,便佯裝嘲笑湘云的咬舌子。因為雙關(guān)語的雙重語境,當黛玉聽到湘云說“愛哥哥”時,激發(fā)了她的相關(guān)語域,即“愛”與什么語音相似、意思相近?!皭邸笨梢灾浮皭圩o”“愛人”,也與“二”發(fā)音相似,“愛”和“二”以發(fā)音相近為鏈接,使人聯(lián)想到“愛”的近音詞“二”。作為雙關(guān)的兩個詞,其語義是相互關(guān)聯(lián)的,前者的意義可以映射于后者,并賦予其相關(guān)屬性。例1依據(jù)雙關(guān)詞的多重語境,把甲事物的屬性移植到乙事物,間接表達了黛玉對湘云的嫉妒、對寶玉的喜愛。

Wilson & Carston[6]認為,在隱喻的理解過程中,解喻者總是在尋求最佳關(guān)聯(lián)。關(guān)聯(lián)度的大小與語境效應(yīng)成正比:語境效應(yīng)越大,關(guān)聯(lián)度越大;語境效應(yīng)越小,關(guān)聯(lián)度越小。語言運用在關(guān)聯(lián)理論中是一個由認知到推理的過程,隱喻的理解需要一定的語境,通過推理得到其意義。

雙關(guān)與隱喻具有相似性,用以表達語言表面之外的深層意義。雙關(guān)隱喻是在激活靶域的基礎(chǔ)上建立兩域之間的關(guān)系,把貌似沒聯(lián)系的事物相提并論,挖掘兩事物的相似性并聯(lián)系起來。

三、語音雙關(guān)隱喻的構(gòu)式分析

(一)雙關(guān)構(gòu)式的判定及作用

Goldberg擴展了構(gòu)式的定義[7],認為任何語言單位都可以被看做一個構(gòu)式,只要它的形式或功能的某些方面不能從它的組成部分或存在的構(gòu)式當中預(yù)測出來。由此看出,雙關(guān)本身可形成構(gòu)式。雙關(guān)作為構(gòu)式的形式與意義的配對,因它的雙重語境產(chǎn)生的意義與對應(yīng)形式不盡相同而成立。而它的隱喻性功能由源域向始發(fā)域的映射,也是形式與意義互動的過程,也屬于構(gòu)式。雙關(guān)隱喻的構(gòu)式分析,不僅形式清楚,也使它的多重意義表現(xiàn)得更有層次感。

(二)語音雙關(guān)隱喻的表意形式

張弓[8]認為雙關(guān)主要利用的是詞語的“音”“義”條件。倪寶元[9]指出,雙關(guān)主要是利用詞語的多義性或同音(或近音)情況構(gòu)成,但也有一句(或幾句)話關(guān)涉兩個對象的雙關(guān)。Redfern[10]把雙關(guān)語分為諧音雙關(guān)語和語義雙關(guān)語,前者依賴于同音異義,后者依賴于一詞多義?;陔p關(guān)與隱喻的聯(lián)系,按照Lakoff等認知語言學(xué)家“跨域喻指”的隱喻現(xiàn)象,我們把一個域作本體(靶域),另一個域作喻體(源域)來論述雙關(guān)的語音隱喻現(xiàn)象,進而論證語音雙關(guān)構(gòu)式與隱喻之間的關(guān)系。

1.同音雙關(guān)構(gòu)式的隱喻分析

同音雙關(guān)(homophonic pun)指同音異形、異義詞具有相同的發(fā)音,但形式和意義卻不相同[11]。同音雙關(guān)構(gòu)式在英語和漢語中的應(yīng)用都非常廣泛,字面是一層意思,而隱含的是另一層意思。例如:

項目區(qū)土壤主要為黃綿土、栗鈣土、淤積土等,土壤結(jié)構(gòu)松散、疏松多孔、粘性差、濕陷性強,土壤抗沖力差,易于產(chǎn)生崩塌和透水,導(dǎo)致溝頭延伸,溝岸擴張,加劇了水土流失。

例2.東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。

例3.Catch the Raincheetah and cheat the rain

例4.聰明的媽媽會用鋅

例2表述的是女子對自己喜歡男子的情意,巧妙地運用“晴”與“情”作為一對發(fā)音相同的雙關(guān)語構(gòu)式進行隱喻。首先,解喻者利用“東邊日出西邊雨”這一語境激活源域“晴”,從而衍生出雙關(guān)隱喻“晴”與“情”的意義,表達出女子對男子的喜愛之情。在此雙關(guān)隱喻中,源域 “晴”利用語境通過語言單位激活靶域 “情”,再結(jié)合當時的天氣條件,把顯明意義的源域通過聯(lián)想等手段映射至深層意義靶域,形成人的識解,而看似無聯(lián)系的兩件事物因其相似性被雙關(guān)隱喻聯(lián)系起來?!扒椤迸c“晴”作為原型構(gòu)式,由隱喻而產(chǎn)生新的意義,借助雙關(guān)隱喻與句子本身的語境而衍生出彼此不可預(yù)測而又有所對應(yīng)的形式與意義。

例 3這則廣告巧妙地運用 “Raincheetah”和“Raincheater”雙關(guān)而產(chǎn)生的意義,表面意義為欺騙“雨”而使用“Raincheetah”,實則借用 “windcheater”進行仿詞,從而產(chǎn)生“雨衣”的意義?!皉aincheater”源于造詞“windcheater”(風(fēng)衣、夾克衫),在這里“raincheater”與“raincheetah”發(fā)音相同,解喻者用此同音詞并仿用“windcheater”而產(chǎn)生雙關(guān)隱喻,表達出廣告商想借助同音詞宣傳自己雨衣好,從而引導(dǎo)觀眾購買自己雨衣的意圖。在此雙關(guān)隱喻中,源域“windcheater”通過語言激活靶域“Raincheetah”和 “Raincheater”,將顯明意義的源域通過聯(lián)想等手段映射至深層意義的靶域,達成人的識解。利用事物的相似性,這則雙關(guān)隱喻把看似無聯(lián)系的兩件事物聯(lián)系在了一起,組成具有形式特征的構(gòu)式,由隱喻而聯(lián)想出新的形式“windcheater”,并由詞的本意而產(chǎn)生新的意義。

例4這則廣告巧妙地運用了“鋅”與“心”同音而產(chǎn)生雙關(guān)意義:“鋅”與“心”發(fā)音相同,解喻者用此同音詞進行聯(lián)想,進而產(chǎn)生雙關(guān)隱喻。源域“心”通過語言單位激活靶域“鋅”,在給孩子們喝補鋅口服液這一語境中,將顯明意義的源域通過聯(lián)想等手段映射至深層的靶域,有利于人們進行識解。兩個看似無聯(lián)系的字因同音處于一個雙關(guān)隱喻當中,形成“心”與“鋅”這一組具有形式特征的構(gòu)式,通過隱喻而產(chǎn)生了新的意義。

2.近音雙關(guān)構(gòu)式的隱喻分析

例5.和尚打傘,無發(fā)(法)無天

例6.A gossip is someone with a great sense of rumor.[12]

例7.Teacher: Tell me something that conducts electricity.

Student:Why-er

Teacher:Very good-wire! Now,name a unit electrical power.

Student:The what?

Teacher:Very good job-the watt is correct!

在例5這則雙關(guān)隱喻中,“發(fā)”與“法”發(fā)音相似,不僅表達了“和尚本無頭發(fā)”之意,還借此表達“有些人目無法紀”的意義。解喻者用近音詞“發(fā)”激活靶域“法”,進而衍生出雙關(guān)隱喻,源域“發(fā)”通過語言單位激活靶域“法”。發(fā)音的相似性將顯明意義的源域通過聯(lián)想等手段映射至深層意義的靶域,使人們得以識解其意義?!鞍l(fā)”與其隱喻形式“法”構(gòu)成了形式與意義對應(yīng)的構(gòu)式,凸顯了超出原本形式與意義的格式。

例6這則雙關(guān)隱喻由“a sense of rumor”而使人想起它的近似發(fā)音“a sense of humor”,表達了“謠言通常源于那些喜歡說流言蜚語的人”及“流言止于智者”這兩層意義。解喻者用源域“rumor”通過雙關(guān)激活靶域“humor”,將顯明意義的源域通過聯(lián)想等手段映射至深層意義靶域,“rumor”與“humor”一起形成語音構(gòu)式,結(jié)合隱喻和句子本身語境產(chǎn)生新形式,衍生出新的意義。

例 7 這則近音雙關(guān)由“Why-er”和 “the what”構(gòu)成,因為它們與wire和watt的發(fā)音相同?!癢hy-er和wire”、“what和 watt”是形式不變但意義發(fā)生變化的構(gòu)式。在這兩則發(fā)音相似的構(gòu)式中,源域 “Why-er”和“the what”通過語言單位激活靶域wire和 watt。結(jié)合學(xué)生與老師的對話,我們可以通過具有顯明意義的源域推理至深層意義的靶域?!癢hy-er與“what”作為原型構(gòu)式與 “wire”和“watt”形成發(fā)音相似的構(gòu)式,通過隱喻而產(chǎn)生新的意義。

由此可見,語音雙關(guān)語隱喻從源域到靶域映射的過程產(chǎn)生了新的形式與語義,解喻者通過人們熟知的源域進行解析,進而理解人們所不熟悉的靶域。而源域與靶域新意義的產(chǎn)生過程,也是具有新形式與意義特點的構(gòu)式形成的過程。

四、結(jié)語

雙關(guān)語與隱喻之所以有一定的聯(lián)系,是因為它們都有多重意義。而由它們的多重意義而產(chǎn)生的構(gòu)式,表達了雙關(guān)隱喻構(gòu)式的形式與意義的互動關(guān)系。解喻者在用人們熟知的知識解析人們不熟知、不易理解的事物的過程中,不僅形成了新的形式與意義的構(gòu)式,而且簡化了原有語言單位的繁瑣。雙關(guān)隱喻不僅是一種修辭、一種思維習(xí)慣,還是一種認知語言現(xiàn)象。利用構(gòu)式理論,能夠把雙關(guān)隱喻這一語言現(xiàn)象解釋得更有條理。

猜你喜歡
雙關(guān)語雙關(guān)源域
語音隱喻視角下的韓國語諧音雙關(guān)句研究
基于參數(shù)字典的多源域自適應(yīng)學(xué)習(xí)算法
感悟“雙關(guān)”修辭 提高習(xí)作能力
概念整合理論視角下的雙關(guān)語認知
俄語雙關(guān)語及其漢譯技巧探究
雙關(guān)
從映射理論視角分析《麥田里的守望者》的成長主題
德拉巴斯蒂塔的戲劇雙關(guān)語翻譯模式研究
英語雙關(guān)語及其語用功能*
雙關(guān)辭格名稱探源及研究概述
宝清县| 芒康县| 法库县| 新干县| 农安县| 灵武市| 鄂温| 梁平县| 高平市| 桂林市| 清水县| 阜宁县| 清远市| 勐海县| 调兵山市| 临武县| 贞丰县| 德阳市| 兴安县| 浮梁县| 横峰县| 沂源县| 南城县| 邵武市| 长春市| 井陉县| 色达县| 星子县| 平罗县| 年辖:市辖区| 库尔勒市| 格尔木市| 佛山市| 石景山区| 剑阁县| 鞍山市| 武宣县| 陕西省| 青神县| 瑞丽市| 三穗县|