国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語議論文寫作的評價維度研究

2018-02-26 13:32劉丹
黑龍江教育·理論與實踐 2018年12期
關鍵詞:母語句式議論文

劉丹

提要:英語議論文寫作是各類英語考試的重要考點。文章從跨文化的視角審視英語議論文評價標準,通過分析英語母語者對中國大學生英語議論文的反饋評價,旨在發(fā)現中國大學生英語議論文的問題和評價維度,促進議論文寫作水平的提高。

關鍵詞:英語議論文;寫作評價

一、 引文

議論文寫作能力的考查是高等教育階段的重中之重,中國高考、美國高考(SAT)、英國高考(A-level)、大學英語四六級考試、研究生入學英語考試,還有托福(TOEFL)、雅思(IELTS)等英語作為外語的測試,都以議論文寫作作為考查對象。英語寫作評價研究維度很多,在英語作為母語的寫作評價中,“內容—構思”(Idea-Organization)評價模式占主導地位。評價者從寫作的內容是否切題、構思是否獨到、論述是否合理、語法和格式是否規(guī)范等方面評判寫作的水平,整體上采用總體評分(Global Scoring)方法,即閱卷人員就總的印象從內容和語言兩個方面對作文進行綜合評判,給出分數。這種總體評分法方便閱卷人評價作文,但對教學的反饋作用卻較小。本文以英語議論文寫作作為切入點,通過分析英語母語者對中國大學生英語議論文的反饋,洞悉中國大學生英文議論文的寫作問題和評價維度。

二、國內外英語議論文寫作評價標準

國外的英語寫作測試琳瑯滿目,不勝枚舉。美國高考(SAT)英語寫作評價的描述語為“語言清晰連貫,錯誤很少,觀點合理有深度,體現批判性思維,能夠運用恰當例證、推理和其他論據支持觀點;結構嚴謹,重點明確,語言連貫,表達通順;語言運用熟練靈巧,詞匯多變、準確、恰當;句式結構靈活多變”(The Official SAT Study Guide, 2009)。美國研究生入學考試(GRE)作文評價標準為“切題,觀點清晰新穎;論據說服力強,推理引人入勝;邏輯清晰,結構合理;表達順暢精確,詞匯豐富,句式多變;語法正確,錯誤很少”(GRE:Guide to the Use of Scores, 2016)。

國內英語寫作評價標準主要來自于高考、大學英語四六級和研究生入學考試,由于國內測試的考試大綱沒有給出具體的評分標準,以下描述語引自國內認可度較高的網絡資源。高考英語寫作評價對內容全面性和語言復雜性提出要求:“完全完成了試題規(guī)定的任務,覆蓋所有內容要點,應用了較多的語法結構和詞匯,語法結構或詞匯方面有些許錯誤,但為盡力使用較復雜結構或較高級詞匯所致;具備較強的語言運用能力。有效地使用了語句間的連接成分,使全文結構緊湊完全達到了預期的寫作目的。”大學英語四六級作文評分標準描述語為“切題,表達思想清楚,文字通順、連貫,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯”。研究生入學考試英語作文的評分標準為“很好地完成了試題規(guī)定的任務,包含所有內容要點;使用豐富的語法結構和詞匯;語言自然流暢,語法錯誤極少;有效地采用了多種銜接手法,文字連貫,層次清晰;格式和語域恰當貼切”??v觀這三類比較具有代表性的英語寫作測試評價標準,還是主要關注寫作內容和語言能力,內容的完整性、語法的準確性和詞匯的豐富性。然而,寫作作為一種跨文化交際活動,其目標群體不僅限于中國人,以內容、語法和詞匯為主要關注點的評價體系并不一定能得到跨文化認同。

專門針對英語作為外語人群的測試TOEFL和IELTS在寫作維度上的評價標準各具特色。TOEFL要求考生“有效回應主題和任務;結構合理,論證充分,使用恰當的例證、闡釋和細節(jié)等。內容前后一致、層層推進,連貫。語言運用嫻熟,句式結構多變,詞匯使用恰當,語言地道,偶有詞匯和語法錯誤”(TOEFL Independent Writing Rubrics, 2014)。IELTS考試要求考生能夠“完全回應題目所有要求,立場表達清晰,論證完全,觀點相關性好,擴展充分,論據充足;不留痕跡地銜接;分段合理;詞匯使用廣泛,自然而老到;極少出現小錯誤;語法結構的使用廣泛,準確而靈活”(IELTS Writing Band Descriptors, 2016)。

目前,對于英語寫作跨文化差異的研究多從寫作者文化背景的角度出發(fā),以對比修辭為主(Kaplan, 2000; Connor, 2001, 2002), 從評價視角和評價因素審視語篇差異的研究較少。費茜和趙毓敏(2008: 45-52)對比大學英語四級和TOEFL英語寫作的評分標準:5名外教和12名中國教師參與學生作文反饋,雖然中外教師都使用TOEFL作文評分標準,但是反饋的重點卻截然不同,外教的反饋內容更為具體,而中教則籠統(tǒng)地給出語法和詞匯方面的反饋評價。候福莉和耿芳(2010: 56-73)對比研究了中外教評價中國大學生英語作文的視角,就組織、內容、語法和措辭四個方面進行評價,結果發(fā)現中國教師給出的分數是組織最高,語法最低;而外教給出的分數是語法最高,內容最低。由此可見,中外教對作文評價的關注點差異很大。

本研究采取一位英語母語教師評價20篇中國大學生的英語議論文為樣本,并將詳細的反饋內容標注到作文中,研究者經過分析歸類,共總結出六個方面的問題:語法、內容、句式結構、篇章結構、詞匯和語言地道性。

三、評價反饋分析

通過文本分析,按照語法、內容、句式結構、篇章結構、詞匯和語言地道性六個反饋類別,語法反饋可以細化為拼寫錯誤、動詞時態(tài)和搭配、介詞搭配、名詞的數、詞性錯誤、冠詞錯誤和標點錯誤等;內容反饋主要有論點不明、論據不充分等;句式結構反饋包括簡單句、復合句和復雜句的轉換問題;篇章結構主要集中在語步、話語標記等問題;詞匯問題主要體現在詞匯使用的恰當性、準確性和正式性;語言地道性問題主要是不符合英語表達習慣的用法。在這六類反饋中,又以內容、句式結構、篇章結構和詞匯四類問題為主。

(一)內容

內容評價反饋主要包括論點和論據的不匹配問題。見例1(方括號內為教師反饋,下文同此):

①Inevitably, although some respect for authority is, no doubt, necessary in order for any group or organization to function, questioning the people in charge even if they are experts or leaders in their fields makes us better thinkers. [Excellent way to handle argument and counter-argument but this can be a dangerous strategy].

雖然論點為“質疑權威很重要”,但在論述中出現了“尊重權威對于組織功能是必要的”等與論點自相矛盾的、削弱論點的語句,對此母語者表示不能理解。

還有一個問題是內容存在虎頭蛇尾的問題,即給出新的論據卻不展開論證,如例2:

②By the way, concerning about state plans is also important. [This is a new idea that is not properly addressed.]

這一反饋中指出“這一新的觀點沒有得到論證”,因為學生在說到“國家計劃也很重要”之后,就戛然而止,沒有展開論述,這種典型的高語境交際風格令英語母語者非常費解。

(二)句式結構

句式結構的評價反饋主要體現在句式的復雜程度上。母語者的評價反饋多建議學生將兩個簡單句合并為一個復合句或者復雜句,更重視句子之間的邏輯關系。如例3:

③We should have the courage to challenge authority. [insert ‘as] Sometimes it can even correct old errors in thought and put an end to a wrong action.

母語者的反饋注重邏輯意識,將兩個簡單句之間的因果、假設、目的、伴隨等關系用連詞表現出來,形成復雜句,改變學生英語作文中句式單一的問題。

(三)篇章結構

篇章結構可以分為語步、論據提綱、段落、話語標記和銜接五個下項。其中話語標記是問題最多的,話語標記的問題與連貫(coherence)相關,但與語法無關,母語者卻給出了很多反饋,如例4、例5:

④These officials will become lazier and lazier. And [“Whats more”], they may even become greedy. [“And” is a coordinative conjunction, not a discourse marker.]

⑤[insert “However”] As an old Chinese saying goes: Don't believe all you read form books. [The contrastive discourse marker “however” is missing as this addresses a contrastive argument.]

中國學生誤用并列連詞“and”作為話語標記,而母語者認為應該用“whats more”使表達更加連貫和富有邏輯性。例5中的“However”是起轉折作用的,但是中國學生“高語境”文化特點內化了一些話語標記,給英語母語者帶來了理解障礙。

(四)詞匯

詞匯反饋方面英語母語者提出以下兩個問題:精確性和正式性。精確性(accuracy)指在詞匯選擇上的具體程度。

⑥ After all, experts cannot prevent unexpected cases [ vague word, use “tragedies”].

⑦ It proves that we should pay attention to any things [vague word].

在母語者對于精確性的反饋中,認為學生作文中用詞過于模糊,使用“thing”“case”等上義詞,表達意義不夠精確。而正式性(level of formality)是指口語和書面語的辨別。例如8~10:

⑧ he just [ colloquial - delete “just”] found there were some mistakes in the musical notation.

⑨ well practice again and again [ colloquial]

⑩ About four centuries ago, he was fed up with [colloquial] the dark of the Medieval.

母語者對于口語和書面語的區(qū)分比較嚴格,如“just”“again and again”“fed up with”等詞以及詞組都屬于口頭語言,不應出現在學術文體當中。

通過母語者對中國大學生英語議論文的反饋,發(fā)現從跨文化交際的角度確定英語議論文的評價標準十分必要。

四、結語

本文的研究初衷就是通過分析母語者的反饋,洞悉中國大學生英文論辯體裁寫作的問題,從而探索制定符合跨文化規(guī)律的英語議論文寫作評價標準的途徑。經過對英語母語者書面反饋的文本分析,中國大學生寫作問題主要集中在語法、內容、句式結構、篇章結構、詞匯和語言地道性六個維度,根據分析結果,從跨文化的視角設定中國大學生議論文寫作的評價標準非常必要。根據不同的作文體裁、題材,出題方應根據各個維度給出更詳細的評價標準,具體到出現頻率可能性較高的語法點、論點論據范疇、詞匯范圍和詞塊列表等,以便使評價標準使用的描述語更加具體,可操作性更強,反饋更加有效。

猜你喜歡
母語句式議論文
議論文閱讀專練
母語
Get兩種論證法,一舉拿下議論文
簡談“議論文”寫作
例析wh-ever句式中的常見考點
母語
特殊句式
母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
議論文應以“理”服人
關心健康狀況的問答
蒙山县| 丽水市| 沙湾县| 桦川县| 罗城| 耿马| 禄丰县| 四会市| 厦门市| 蓬安县| 伊吾县| 盱眙县| 德保县| 翁牛特旗| 蒲城县| 通许县| 大英县| 东光县| 土默特左旗| 江安县| 凌云县| 临澧县| 浮梁县| 陈巴尔虎旗| 郓城县| 桓台县| 莱阳市| 鄂温| 阳东县| 东山县| 山东| 五莲县| 鄂托克前旗| 前郭尔| 襄城县| 绥德县| 昔阳县| 诏安县| 莱州市| 濮阳县| 保靖县|