摘要:近年來,交際方法的概念在外語教學中逐漸得到強化,其基本目標是發(fā)展交際能力,這也意味著需要在課堂上導入文化元素。很顯然,要掌握一門外語,單純的語言系統(tǒng)知識是不夠的,他們需要了解西班牙語的多樣性,而遠遠不止他們在課堂上學習的那些刻板標準。
關(guān)鍵詞:文化滲透;西班牙語教學;西班牙語文化;策略和手段
一、進行文化滲透的重要性
語言作為一種十分重要的交際手段,并不是獨立存在的,語言與文化相互依賴,相互影響,語言是文化的載體,是文化的重要組成部分,反映著某個社會的文化,語言與文化是部分與整體的關(guān)系。因此,在外語教學中,我們不僅要注重對語音,語法,詞匯,聽力和口語等單純的語言要素進行扎實的基礎性訓練,還應該在教學過程中重視語言對象國的文化滲透,講授風土人情、歷史、政治、文學藝術(shù)、傳統(tǒng)習俗等各方面的知識,使其逐步具備差異性文化的相關(guān)知識,讓學生開眼看世界,通過某個特定的文化現(xiàn)象,去更好的理解某個發(fā)音,某個詞匯,某種語法或是某段文章,并且能夠在今后不同的工作領(lǐng)域中體現(xiàn)出得心應手的待人接物能力,以便適應用人單位對于國際復合型人才的需求。
近年來,交際方法的概念在外語教學中逐漸得到強化,其基本目標是發(fā)展交際能力(語言,社會語言,話語和策略能力),這也意味著需要在課堂上導入文化元素。很顯然,要掌握一門外語,單純的語言系統(tǒng)知識是不夠的,這種學生因為缺乏語言和實用能力,可能會由于使用了不恰當?shù)难哉摱鴤皩υ捳叩拿舾刑?,或產(chǎn)生某種疏離感。學生們應該意識到,馬德里或加迪斯的說話方式就不盡相同,一位農(nóng)夫或一位政客會以完全不同的方式表達自己。不同的表達依賴于不同的環(huán)境,與自己聊天的對象或者身處的氛圍:與朋友在咖啡廳小聚,或是在公眾會議上發(fā)言,說話方式會截然不同。然而,我們常常會發(fā)現(xiàn),學生沒有意識到這一點:當他們學習一門外語時,會根據(jù)自己老師的講課方式,把語言當作一種唯一的和固定不變的概念來對待。當他們第一次接觸西班牙語世界,無論是觀看一部電影或是與當?shù)厝诉M行對話時,這種態(tài)度常常會導致他們產(chǎn)生一種強烈的失望感。
二、進行文化滲透的作用
盡管第一批西班牙人將西班牙語帶到了美洲,但是由于特殊的歷史和地緣關(guān)系,在西班牙和拉丁美洲存在很多語音語調(diào)甚至是語法和詞匯不盡相同的西班牙語方言,拉美各個國家的人民在長期的生活和演變過程中,在吸取了先期移民的文化傳統(tǒng)的同時,發(fā)展了各自不同的社會習俗,生活習慣和飲食方式,因此他們的語言也帶有顯著的區(qū)別。比如說從語音方面來看,美洲國家的西語語音與西班牙南部地區(qū)發(fā)音更為相似,而不同國家也有自身的語音語調(diào),由于阿根廷一半居民為意大利人后裔,同時又存在印第安原著民,這里的西班牙語相當大程度上受到了意大利語和蓋丘亞語的影響,與其他國家的西語發(fā)音差距明顯;從詞匯方面來看,同一個單詞在不同西語國家可能存在不同的意思和用法,比如票這個詞,在西班牙使用billete,而在拉美國家則稱之為tiquete;從西班牙語語法上來看,美洲西班牙語的主格人稱代詞只有五種,相較于西班牙本土語言缺少了vosotros(你們),使用第二人稱禮貌式ustedes替代;在風俗習慣上,西語國家的人見面行親吻禮,不同的是西班牙人會親吻對方兩邊的臉頰,而拉美人只習慣親吻一邊,如果出了錯,在社交場合將會造成十分尷尬的局面。所以,在西語教學過程中,我們?nèi)绻贿M行文化交叉對比,很難使學生理解不同國家西語發(fā)音,詞匯和語法,甚至是社交禮儀的區(qū)別,只有具備了跨文化交際的能力,才能使學生在今后的工作領(lǐng)域當中,面對不同國家的文化,自由切換身份和語言,而不至于出現(xiàn)各種難以預估的失誤。
真正的語言充滿了省略,縮合,關(guān)聯(lián),口音和各種語音音色,除非在課堂上接受過反復的培訓,否則將很難掌握。為了彌補這些不足,除了采取去相關(guān)國家生活幾個星期或幾個月,實地鍛煉語言,與母語者進行交流的方法以外,在我看來,在西班牙語課堂和一種非浸泡式語言環(huán)境下,通過其他手段亦可獲得令人驚訝的結(jié)果。他們需要了解西班牙語的多樣性,而遠遠不止他們在課堂上學習的那些刻板標準。我們必須以最有吸引力的方式為學生們提供各種各樣的信息,課堂上的視聽手段便可以發(fā)揮巨大的作用:一切都顯得更真實,更貼近現(xiàn)實,它是將課堂上的傳統(tǒng)學習與在西語國家進行切身體驗完美結(jié)合起來的理想橋梁。經(jīng)常使用多媒體手段,尤其是通過電影和電視劇的視聽支持,可以并且應該在這方面發(fā)揮重要作用。
三、進行文化滲透的策略和手段
近些年來,隨著阿爾莫多瓦及優(yōu)秀西班牙語電影的熱播,好萊塢墨西哥三杰的崛起,某些西語國家著名演員蜚聲世界,如Antonio Banderas或Javier Bardem,西甲聯(lián)賽的火爆(皇馬及巴薩球隊等)以及西語歌曲在廣播和電視上不斷播出,國內(nèi)旅游節(jié)目的宣傳,吸引了大量學生。通過這種方式,逐漸出現(xiàn)了一批出于對語言和文化的真正興趣而選擇西班牙語的學生。多元素的媒介手段大大增加了向?qū)W生宣傳西語文化的手段,為我們帶來了豐富而有效的教學方法。
(一)讓歌曲進入西班牙語課堂
歌曲不僅僅可以用來進行語言教學,而且還可以宣傳歌手本國的文化。這是一個向我們的學生展示與西班牙語國家有關(guān)的信息的良好機會。歌曲已經(jīng)變?yōu)橐环N可以在西班牙語教學領(lǐng)域充分運用的交流工具。在課堂上聆聽,學習和唱歌是一種具有無法估量的教學價值的練習。因此,贊同歌曲進入西班牙語課堂的理由是多種多樣的。很自然,存在語言因素。在某些情況下,歌曲的內(nèi)容可以被認為是一種文學體裁,可以向教師們提供難度水平不同的練習。此外,還可以從正音法角度展示語言的典型節(jié)奏,例如音樂中的詩歌性內(nèi)容。從這個意義上講,歌曲也是將學生帶入西班牙語國家文學和文化的重要手段。
比如說去年風靡全世界的洗腦神曲,由波多黎各歌手Daddy Yankee與Luis Fonsi合作的《Despacito》,這是一首旋律有趣,帶有濃郁的拉丁風氣,唱起來舒服又能讓人起舞的歌曲,唱的其實就是很簡單直白的對于女性的追求。我們可以以介紹兩位歌手和這首歌曲的一系列的信息作為一堂課的開始,聽取這首歌曲的一個片段以創(chuàng)造一種活潑的氣氛和參與性的氛圍。在聆聽之后(可以重復幾次讓學生邊聽邊記錄下歌詞),將學生分為兩人一組的小組,然后給他們正確的歌詞,讓他們與自己的筆記進行對照,在練習了聽力之余,還可以讓他們練習語言的拼寫。之后可以分為四個人一組的小組,一起討論他們所選擇的用詞以及同伴的筆記,看看他們是否可以像原始歌詞那樣唱出來,然后再分析一下他們所犯的錯誤。就在這個時候,可以提出各種各樣的理解性問題:文學性的,隱喻性的等等。還可以建議學生們集思廣益,看看如何以中文的方式來演繹這首歌曲。通過個人練習來加強發(fā)音等等。討論是一個十分重要的環(huán)節(jié),因為,由于老師的幫助,可以明確一些學生們不知道的文化因素,幫助他們接近西班牙語國家自身的文化以及特定的語言用途。
(二)用電影和電視劇拓寬學生視野
以電影和電視劇為代表的視聽支持可以為我們的西班牙語課堂提供取之不盡,用之不竭的資源,并且應該成為一種必備工具。與同樣極具用途的廣播和報刊雜志相比,視頻材料能夠隨時更新所有交際能力所需要的語言和非語言要素,通過聲音和圖像的結(jié)合,呈現(xiàn)出發(fā)生在現(xiàn)實生活中,但教師在課堂上僅使用教科書很難復制的完整的交際場景。它還從社會學和人類學意義上提供了大量的社會文化信息(心理,態(tài)度,習俗和價值觀)。通過這種方式,學生有機會看到來自其他國家的人如何以不同的方式,在特定的情況下行事,思考。很顯然,文化不能通過消極的方式獲取,而應該在一個互動過程中,每個人將自己的知識與他人進行比較,以理解和了解新的社會現(xiàn)實。無論如何,在課堂上播放電影或電視劇通常會引起學生的極大興趣,原因如下:它打破了以教科書為基礎的課堂模式,特別是提供了打開一扇通往西班牙語世界窗口的機會,并將所學到的知識與電影展示出來的信息進行比較。鑒于主題和情境的多樣性,電影成為了一種豐富多彩的語言內(nèi)容和社會文化信息的載體,并且相對于電視節(jié)目,它可以用講故事的方式來展現(xiàn)行為與活動,猶如真實的生活。
近年來進行的教學研究已經(jīng)通過多種理由充分證明了視頻教學的有效性。視聽語言會產(chǎn)生多種感知態(tài)度,不斷激發(fā)想象力并改變思維和推理的過程;它在內(nèi)容傳播方面被證明是有效的,并且對情緒和敏感度有很強的影響;可產(chǎn)生極大的推動力,對表達起到刺激作用。
在西班牙語課堂上使用視聽手段基本上需要三個不同的步驟:材料的選擇和準備;播放;練習活動。
1.材料的選擇
首先要非常仔細地選擇材料,從不同角度選擇能夠處理語言及文化問題的某個具體片段,保證學生會吸收其中的知識。不可以隨意選擇,而是要關(guān)注接受對象并考慮到他們的水平和興趣。之后教師應進入角色,展示出一定的創(chuàng)造性,鼓勵學生進行討論,通過探討提供的信息來解決問題,以發(fā)展學生們的技能。例如在學生中廣受歡迎的西班牙電視劇《浮華飯店》、《接線女生》、《時間管理局》以及阿爾莫多瓦的電影《對她說》和《關(guān)于我母親的一切》等。不得不說《時間管理局》是一部可以充分利用的絕佳素材,通過這部電視劇,學生們不僅可以學習西班牙各個時期的歷史,了解當時的服飾和風俗習慣,還可以體會一下西班牙語不同時期的特點。這部電視劇是一部歷史穿越題材,該管理局是一個神秘組織,守護著去往其他時代的大門,為了維護歷史,常常需要派遣巡邏隊前往其它時期,其中的一支隊伍是由來自十六世紀的戰(zhàn)士Alonso,來自十九世紀的女大學生Amelia以及生活在當下的救護員Juliián組成的,他們說著自己時代的語言,展現(xiàn)著不同時代人類的特點,劇中,他們幫助了Colón,Lope de Vega,Cervantes,Goya等重要人物,甚至還能看到偉大的畫家Velazquez變成了一位協(xié)助偵破案件的插畫師。學習語言的同時又了解了歷史,不可不說是一舉兩得。
2.播放階段
取決于可利用時間的長短,播放過程不必過長以便為之后的練習留下余地。由于多媒體使用的靈活性和便利性,可以將整個過程分為幾段,隨時中斷以進行練習,總之要靈活操作以實現(xiàn)我們的目的。
3.練習活動
根據(jù)所選擇的具體內(nèi)容來進行一些有意義的練習,可以在播放前,播放的同時和播放之后進行。這是課堂上最重要的階段,因為僅通過簡單的觀察我們無法實現(xiàn)具體的目標。有必要引導學生們好奇和興趣的焦點,為了使影片的播放產(chǎn)生良好的效果并留下一定的印記??梢赃M行涵蓋各種技能的多項活動,不過這種情況下的優(yōu)勢活動就是聽力理解??梢詥为殻蓪蚍纸M地完成練習。
我們可以拿《時間管理局》作為一個例子。先播放其中的一個代表性片段,讓學生們做好筆記,之后進行分組討論,看看這一段主要講了什么內(nèi)容,是哪一個歷史時期,這個時期西班牙出現(xiàn)了哪些重要事件和人物,每個人的臺詞是什么,他們的表達方式存在什么不同之處,服飾體現(xiàn)了什么時代的特點,Alonso這個人物比較有特點,因為說的是古西班牙語,所以會反復使用voseo,而且?guī)в忻黠@那個時代的大男子主義,留長發(fā)。Amelia則是女權(quán)主義初見萌芽那一時期的代表,出身上等社會,受過高等教育,遣詞用語都十分講究,獨立,自信。討論完畢之后,可以讓學生們分角色表演,在相同的情境之中再現(xiàn)人物對話,看誰表現(xiàn)的更好?;蚴菍⒃裟ㄈィ寣W生們?yōu)殡娪芭湟?,以期實現(xiàn)理想的效果??傊?,可設計的活動多種多樣,效果的好壞更多的要取決于教師的創(chuàng)造性和學生們的配合度。
(三)其他可供選擇的手段
科技的發(fā)達為我們的課堂教學帶來了豐富的素材。
1.近幾年,中國的旅游節(jié)目和一些旅游真人秀前往西語國家拍攝,明星效應讓很多學生對西班牙語和西語國家產(chǎn)生了無限向往。我們可以在課上播放其中某些片段,讓影片帶領(lǐng)學生們領(lǐng)略地道的當?shù)匚幕?/p>
2.西語國家節(jié)日眾多,每逢重大節(jié)日或事件,教師可以制作相關(guān)專輯,向?qū)W生們進行介紹,讓他們感受到不一樣的文化,大量的國內(nèi)外視頻和圖片都可以加以利用。如果能加入教師的親身經(jīng)歷,那就更加活靈活現(xiàn)了。
3.好萊塢影片西語文化的異軍突起,也給我們帶來了異樣的感受。今年獲得奧斯卡最佳動畫片獎的《Coco》讓我們領(lǐng)略到了墨西哥亡靈節(jié)的神奇,盡管是一部英語動畫片,但原汁原味的墨西哥文化同樣值得我們作為一種教學素材。另一部同樣優(yōu)秀的英語動畫片《公牛歷險記》,向大家展現(xiàn)出了西班牙南部的田園風光以及傳統(tǒng)的斗?;顒?,這都不失為文化滲透的良好手段。各種各樣的熱門美劇中也總會有一位或者幾位愛說西語的角色,比如說很多學生都喜愛的《摩登家庭》。在西班牙多處取景的《權(quán)利的游戲》把我們帶入了一個神秘而又驚心動魄的世界。
四、結(jié)語
因此,沒有任何一門語言可以脫離文化而獨立存在,語言存在于整個人類文明發(fā)展活動當中,人類通過語言來展示自己的身份,職業(yè),家庭環(huán)境以及心境。文化滲透在西班牙語教學中的作用是毋庸置疑的,這種手段可以轉(zhuǎn)變?yōu)槲髡Z教育當中一項強有力的輔助工具。我們要大力推動這種教學手段,以賦予課堂更大的活力,讓更多的學生積極的參與進來,以期帶來高質(zhì)量的教學成果。
注釋:
(1)呂璟 音樂西班牙語教育初探[J]中國電力教育,2010 (22):216-218.
參考文獻:
[1]張紅玲 跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007:87-121.
[2] Gil Toresano,Manuela El uso de las canciones y la música en el desarrollo de la destreza de comprensión auditiva en el aula de ELE.[M]en Carabela 49.Madrid,SGEL.(2001)
[3] Jiménez,J.F.;Martín,T.;Puiddevall,N.Tipología de explotaciones didácticas de las canciones.Cuadernos del tiempo libre.[M]Madrid.(1999)
[4] Bustos,J.M.(1997),“Aplicaciones del vídeo a la ense?anza del espa?ol como lengua extranjera”,[J]Carabela 42:93-105
(作者單位:山東農(nóng)業(yè)大學外國語學院)