国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)

2018-09-08 10:08西萌
校園英語(yǔ)·中旬 2018年8期
關(guān)鍵詞:跨文化意識(shí)翻譯教學(xué)大學(xué)英語(yǔ)

【摘要】大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中最為重要的一項(xiàng)內(nèi)容是要積極的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),不斷地強(qiáng)化學(xué)生的跨文化交際能力,以此來(lái)促進(jìn)學(xué)生能夠更好的對(duì)中西文化的差異進(jìn)行理解,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。本文在對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)進(jìn)行跨文化意識(shí)培養(yǎng)的分析過(guò)程中,提出促進(jìn)我國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力以及跨文化翻譯能力的策略。

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ);翻譯教學(xué);跨文化意識(shí)

【作者簡(jiǎn)介】西萌(1989.9- ),女,漢族,遼寧綏中人,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)濱海外事學(xué)院,碩士研究生,助教,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。

翻譯能力作為大學(xué)英語(yǔ)能力的一項(xiàng)重要的內(nèi)容,也是各級(jí)教學(xué)大綱對(duì)學(xué)生進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等方面能力的最為基本的要求之一。在大學(xué)進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,規(guī)范、合理并且有效的開(kāi)展英語(yǔ)翻譯的教學(xué)活動(dòng),能夠提升學(xué)生的翻譯能力。與此同時(shí),大學(xué)生英語(yǔ)翻譯的提升還需要在翻譯教學(xué)中不斷地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),促進(jìn)學(xué)生能夠積極的了解中西方文化方面的差異,不斷地提升學(xué)生的文化素質(zhì),以此來(lái)促進(jìn)學(xué)生在英語(yǔ)翻譯中的情感、文化方面的表達(dá),不斷的提升英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性。因此,在大學(xué)生英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中需要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),這是一項(xiàng)具有十分重要意義的任務(wù)。

一、翻譯與文化的關(guān)系

通常情況下,廣義上的文化指的是一個(gè)民族的生活方式,這也包括信仰、習(xí)俗以及群體生活的語(yǔ)言等;狹義上的文化指的是具有地方性特色的實(shí)踐活動(dòng)以及各種傳統(tǒng)習(xí)俗等。翻譯就是將一種語(yǔ)言所要表達(dá)的思維內(nèi)容正確的轉(zhuǎn)化為新的語(yǔ)言的活動(dòng)。

語(yǔ)言作為文化的一種特殊的組成部分,也是文化的基礎(chǔ)內(nèi)容,是文化的真實(shí)反應(yīng)。不同的語(yǔ)言所包含著不同的民族心理與文化,不同的民族文化存在著不同的背景,與此同時(shí)其語(yǔ)言在不斷演化的過(guò)程中形成了獨(dú)有的文化特色,使得各民族之間的語(yǔ)言存在表達(dá)形式方面與內(nèi)涵方面的差異。將語(yǔ)言翻譯成兩種方式的過(guò)程就是跨文化交際的過(guò)程,在大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)中,如果只是將翻譯作為語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,也就無(wú)法使它真正的內(nèi)涵得以體現(xiàn),嚴(yán)重的會(huì)產(chǎn)生文化的錯(cuò)誤翻譯。

二、大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)路徑

1.重視中西方文化差異。大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中對(duì)于學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),其根本就是要培養(yǎng)中西方文化差異的意識(shí),大學(xué)生應(yīng)該從根本上意識(shí)到中西方文化的差異,并且要認(rèn)定這種文化差異是客觀存在的,是由于不同國(guó)家與地域之間的經(jīng)濟(jì)、政治、歷史以及文化、價(jià)值觀等方面的不同造成的。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)需要站在西方國(guó)家的文化背景角度上進(jìn)行,給予學(xué)生科學(xué)的引導(dǎo)以及有目的性的教育。與此同時(shí),應(yīng)該多向?qū)W生講解英語(yǔ)文化的內(nèi)涵,站在英語(yǔ)國(guó)家的層面,分清語(yǔ)言與文化方面的屬性、背景以及寓意,能夠準(zhǔn)確客觀的對(duì)其進(jìn)行分析,以此來(lái)了解中西方文化的差異,從而有效的區(qū)分本土文化與西方文化的真正差異。

2.增強(qiáng)教師的跨文化素養(yǎng)。大學(xué)英語(yǔ)教師是大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的主要實(shí)施者,在其專(zhuān)業(yè)技術(shù)方面以及綜合素養(yǎng)方面都需要嚴(yán)格的要求,這會(huì)直接的影響到學(xué)生英語(yǔ)翻譯的教學(xué)質(zhì)量與英語(yǔ)翻譯的能力。所以說(shuō),在英語(yǔ)教師的引入與培養(yǎng)過(guò)程中,需要注重英語(yǔ)翻譯技能方面以及跨文化素養(yǎng)方面的提升,并且要求英語(yǔ)教師應(yīng)該注重對(duì)本土文化的深刻的了解。與此同時(shí),需要教師對(duì)西方英語(yǔ)國(guó)家的歷史具有一個(gè)系統(tǒng)的認(rèn)知,這樣才能夠高效的去引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化的意識(shí)。

3.開(kāi)展以實(shí)踐為主的教學(xué)活動(dòng)。新課程改革的模式過(guò)程中,需要教師能夠積極的改變自身填鴨式的教學(xué)方式,將課堂的主體放置到學(xué)生身上,并且在進(jìn)行傳統(tǒng)的詞匯、語(yǔ)法等知識(shí)講解的時(shí)候,不斷地采取實(shí)踐引導(dǎo)的方式,使學(xué)生能夠運(yùn)用角色扮演與情境模擬的形式來(lái)掌握所學(xué)習(xí)到的知識(shí),充分的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并且不斷地形成跨文化發(fā)展的意識(shí)。大學(xué)英語(yǔ)教師在對(duì)外國(guó)文化背景以及風(fēng)俗情況進(jìn)行講解的時(shí)候,可以運(yùn)用多種手段,包括圖片、視頻以及音頻的方式,向?qū)W生展示外國(guó)的文化,并且進(jìn)行作業(yè)的布置,使學(xué)生能夠自主的進(jìn)行學(xué)習(xí),了解外國(guó)的文化。

4.創(chuàng)新教學(xué)方法。通常情況下,傳統(tǒng)的教學(xué)方式在大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育的意識(shí)培養(yǎng)之中,所起到的作用有限,甚至存在一定的反作用力。但是在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)之中運(yùn)用對(duì)比教學(xué)法能夠幫助學(xué)生加強(qiáng)對(duì)中西方文化的認(rèn)知與交流。運(yùn)用對(duì)比教學(xué)法,能夠?qū)χ型馕幕M(jìn)行全面系統(tǒng)的對(duì)比,幫助學(xué)生更加有效的了解中西文化的差異。除此之外,在進(jìn)行對(duì)比的過(guò)程中,學(xué)生會(huì)對(duì)此產(chǎn)生興趣,能夠積極主動(dòng)地去探索,并且在潛移默化之中對(duì)外國(guó)的文化有所掌握,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)知行合一的目標(biāo)。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,語(yǔ)言是文化背景以及形態(tài)方面的基本體現(xiàn),文化也是語(yǔ)言表達(dá)的一種重要的方式。不同民族之間的文化背景存在差異,因此需要在進(jìn)行語(yǔ)言翻譯的學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)不同的文化進(jìn)行理解與分析。將文化融入到語(yǔ)言學(xué)習(xí)之中,不斷的增強(qiáng)跨文化學(xué)習(xí)的意識(shí),并且不斷地提升跨文化交際能力,這也是高校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的一種重要的工作。

參考文獻(xiàn):

[1]何亮姬.大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)——兼論四六級(jí)考試翻譯題型改革的啟示[J].海外英語(yǔ),2015(07):103-104+106.

[2]宋佳.“一帶一路”戰(zhàn)略背景下英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化能力的培養(yǎng)[J].教育現(xiàn)代化,2018,5(07):210-211.

[3]夏洋.基于行動(dòng)研究角度分析英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的提升途徑[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2017(09):117-118.

猜你喜歡
跨文化意識(shí)翻譯教學(xué)大學(xué)英語(yǔ)
在英語(yǔ)課堂教學(xué)中應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)思路
高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
試論如何在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)小學(xué)生的跨文化意識(shí)
多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語(yǔ)大班教學(xué)的缺陷探究
情感教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用
湘阴县| 旺苍县| 伊金霍洛旗| 利津县| 永春县| 吉木乃县| 清新县| 怀来县| 托克逊县| 朝阳县| 郯城县| 九寨沟县| 安龙县| 乐山市| 灵武市| 永年县| 军事| 昌吉市| 通化市| 兴海县| 娱乐| 浠水县| 洮南市| 盐边县| 始兴县| 浑源县| 白玉县| 安远县| 神木县| 苏尼特左旗| 东丽区| 西华县| 墨江| 莒南县| 拉孜县| 平阳县| 平南县| 鄂州市| 衡南县| 乐安县| 宜兴市|