王冠丹 劉暢
摘? 要:影響第二語言習(xí)得的因素有很多,其中母語則是其中一個重要的影響因素。母語遷移是第二語言習(xí)得過程中最為普遍的現(xiàn)象,本文從語音和詞匯兩個方面分析母語遷移對英語學(xué)習(xí)的影響,并探討闡述了母語遷移對英語教育與學(xué)習(xí)的啟發(fā)。
關(guān)鍵詞:二語習(xí)得;母語遷移;英語教學(xué)
作者簡介:王冠丹(1993.3-),女,漢族,黑龍江大慶人,哈爾濱師范大學(xué)研究生在讀,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
[中圖分類號]:H09? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-36--01
第二語言習(xí)得是指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)母語之外的其他語言。早在20世紀60年代末二語習(xí)得就作為一門獨立學(xué)科進行研究。隨著國際間頻繁的交流以及語言學(xué)和心理學(xué)的不斷發(fā)展,越來越多的人民進行第二語言的學(xué)習(xí),在這個過程中,母語在第二語言習(xí)得中的作用就受到了大量的重視。由于人們從出生開始就一直處于母語的世界并受之熏陶,從而形成了根深蒂固的母語思維,因此,在第二語言習(xí)得的過程中,母語的知識經(jīng)驗,學(xué)習(xí)策略等對第二語言的學(xué)習(xí)會產(chǎn)生影響,這種現(xiàn)象叫母語遷移。母語的遷移包括積極和消極兩個方面,其中對二語習(xí)得起促進作用,稱為正遷移;反之為負遷移。
1、二語習(xí)得中母語遷移現(xiàn)象
如上所說,二語習(xí)得中母語的遷移包括正負遷移。由于母語與第二語言會存在很多相似之處,因此,第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中應(yīng)用母語與第二語言相似之處理解第二語言,從而使第二語言的學(xué)習(xí)變得更加容易,這個過程稱為正向遷移。在二語習(xí)得正遷移發(fā)生的過程中,學(xué)習(xí)者會不自覺的借助他們所熟練掌握得母語系統(tǒng)中的相關(guān)規(guī)則,這樣地提高了學(xué)習(xí)者有關(guān)目的語的學(xué)習(xí)效率。另外,由于語言是反映一個民族看待世界的方式,所以每個民族有其獨特的觀點。這就導(dǎo)致在第二語言習(xí)得時,母語的思維有時會干擾第二語言的習(xí)得,這種阻礙我們將它稱為負遷移。由于二語習(xí)得中負遷移的存在,人們就會把二語習(xí)得看成是用第二語言的特征逐漸代替母語的特征,從而掌握第二語言也就是目的語。因此,在這個過程中,學(xué)習(xí)者很容易會因為第一語言母語的影響在第二語言習(xí)得的過程中產(chǎn)生錯誤,這種錯誤就是由學(xué)習(xí)者將母語的習(xí)慣和思維帶到了目標語中。
1.1語音
英語和漢語所屬語系不同,英語屬于印歐語系,漢語屬于漢藏語系,他們之間的語音系統(tǒng)差異較大,因此發(fā)生的遷移現(xiàn)象非常明顯,其中既包括正遷移也包括負遷移。
由于漢語中的拼音和世界官方語言英語有很多相似之處,所以初學(xué)者在英語學(xué)習(xí)時的難度就相對降低了。我們都知道英語國際音標中包括元音和輔音,漢語拼音中有韻母和聲母,并且發(fā)音部位都需要用到口、鼻、唇、齒等部位,通過摩擦、張合、送氣等方式發(fā)聲,這是語音方面母語的正遷移。
英語的語音習(xí)得中也存在負遷移現(xiàn)象,比如,英語音標中有短元音和長元音之分,但是漢語不存在。這就導(dǎo)致了學(xué)生在讀單詞發(fā)音時發(fā)不到位或者將長短音混淆。另外,英語中單詞有重音、次重音,句子有升調(diào)和降調(diào),但是漢語則不注重這些方面。
1.2詞匯
眾所周知,漢語是表意文字,也就是說漢語是按照意義將詞進行分類且詞形本身無形式上的變化。而英語是屈折性語言,英語中的每一類詞匯都具有固定的語法作用,它可以通過對詞形態(tài)進行改變從而改變詞匯意義和對應(yīng)的語法作用。比如漢語中名詞本身無法體現(xiàn)單數(shù)以及復(fù)數(shù),需用通過兩次進行區(qū)別,而在英語中,通常情況下可以通過在名詞此為加上后綴對單復(fù)數(shù)進行區(qū)分。這就導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語時總是忽視單復(fù)數(shù)問題,此為負遷移現(xiàn)象。另外,英語通常存在很多固定搭配以及習(xí)語等,但是,漢語中詞語搭配就比較靈活。
2、母語對二語習(xí)得的影響
我們在二語習(xí)得時,母語是重要的影響因素。漢語與英語之間存在著一定的相似性和區(qū)別,因此,在英語學(xué)習(xí)時,母語漢語的思維就會對英語的學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極揮著消極的影響,也就是我們上文提到的正遷移和負遷移。在發(fā)生正遷移 時母語存進學(xué)生的第二語言習(xí)得提高學(xué)習(xí)效率。例如,多數(shù)英語初學(xué)者會利用漢語拼音與英語音標的相似來記憶單詞的發(fā)音。在發(fā)生負遷移現(xiàn)象時母語就會阻礙第二語言學(xué)習(xí),例如我們在對英語進行翻譯的時候,由于漢語與英語的語序方式不同,所以我們根深蒂固的母語思維就會阻礙我們成功理解英語句子。
3、母語遷移對英語教學(xué)的啟發(fā)
母語遷移在學(xué)生二語習(xí)得過程中起著很重要的作用,因此教師在教學(xué)過程中,要引導(dǎo)學(xué)生正確合理的運用母語的正遷移,促進學(xué)生高效的掌握目標語言。在二語習(xí)得過程中,負遷移現(xiàn)象時不可避免會發(fā)生的,所以教師,要適時地提醒學(xué)生降低負遷移的影響。另外,教師在教學(xué)時要注重目標語國家文化和思維的教授,不可僅局限于課本和課堂要盡可能多的融入生活目標語實際的語言情境,從而時學(xué)生逐步地形成英語思維??傊?,作為教師要時刻注意遷移對第二語言學(xué)習(xí)的影響,積極地促進母語正遷移,抑制負遷移的影響,提高學(xué)生的語言掌握能力,達到更好的教學(xué)效果。
總之,通過本文的研究,我們初步了解了母語遷移對二語習(xí)得多方面的影響,并且得到了一些教學(xué)上的反思。目前,語言學(xué)者們對二語習(xí)得中母語遷移的研究還不是全面且不夠成熟。因此,找到適當?shù)牡诙Z言的方法,積極發(fā)揮母語正遷移作用,盡量避開負遷移在二語習(xí)得中顯得尤為重要。我們在學(xué)習(xí)第二語言時要盡量全面的了解好第二語言的國家文化以及人們的思維方式,這樣更有利于更好地掌握第二語言。
參考文獻:
[1]許竹君,任夢雅.英語元音遷移現(xiàn)象的實驗語音學(xué)分析[J].汕頭大學(xué)學(xué)報2011.3.
[2]吳東坤,楊靜 漢 中方言對英語學(xué)習(xí)的負遷移影響及對策[J].司安康學(xué)院學(xué)報,2014.5.