摘 要:跨文化研究也稱“比較文化研究”,是利用全世界各種不同文化為樣本,對各民族傳統(tǒng)文化、風(fēng)俗等進行比較,研究不同文化中的差異。小學(xué)音樂課堂中融合游戲的形式不僅能夠活躍氣氛,更能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)音樂的熱情。文章通過比較中西方傳統(tǒng)游戲,使學(xué)生在潛移默化中感受多種音樂風(fēng)格,以寓教于樂的方式輕松掌握基礎(chǔ)的樂理知識。
關(guān)鍵詞:跨文化;小學(xué)教育;音樂游戲;課堂教學(xué)
作者簡介:柴苑蓉,江蘇省無錫市金橋雙語實驗學(xué)校教師。(江蘇 無錫 214000)
中圖分類號:G623.71 文獻標識碼:A 文章編號:1671-0568(2019)04-0006-02
跨文化研究所涉及的方面非常廣泛,既包括有關(guān)文化現(xiàn)象、風(fēng)俗、習(xí)慣等研究,也可以是某一個民間性的傳說、文化在各民族文化中的不同表現(xiàn)。聯(lián)合國教科文組織在“教育對文化發(fā)展的貢獻”中明確了跨文化教育的含義,即“跨文化教育(intercultural education)是指對呈現(xiàn)某一文化的人類群體受教育者進行關(guān)于其他人類群體的文化的教育活動,事實上是面向全體學(xué)生和公民而設(shè)計的、促進對文化多樣性的相互尊重與理解和豐富多彩的教育。
蘇霍姆林斯基說過,“音樂教育并不是音樂家的教育,而首先是人的教育”,這句話充分肯定了音樂對人全面健康、和諧快樂成長的影響。很多家長在孩子接觸音樂教育的初期往往會產(chǎn)生很多疑問:為什么孩子在課上總在玩一些小游戲,為什么還不開始器樂練習(xí)?首先我們要認清一個概念:音樂課≠學(xué)習(xí)樂器。新課標指出“以音樂審美為核心,以學(xué)生的興趣愛好為動力”。[1]低齡的孩子在剛接觸音樂時并不能真正理解那些高深的樂理知識,他們需要以游戲為基本活動,通過感知、欣賞、體驗等活動來感受音樂的感染力。音樂游戲是音樂教育的重要表現(xiàn)方式,其必要性和科學(xué)性在孩子的成長中是毋庸置疑的,音樂游戲才是孩子愛上音樂的捷徑。
一、奧比斯納傳石頭游戲與“擊鼓傳花”的體驗與對比
非洲加納的傳石頭游戲奧比斯納(Obwisana),改編自非洲加納的民謠“Obwisana GoinTo Ghana”。民謠本身是非洲當?shù)貎和螒驎r的歌曲,兒童伴隨著歌聲舞蹈、游戲。歌曲旋律簡單,朗朗上口。奧比斯納指的是一種圓圈游戲,孩子們坐成一個圓圈,每個孩子都會有一塊石頭,然后他們通過唱歌,隨著音樂用手中的石頭在地上敲擊節(jié)奏,并進行傳遞的游戲。每敲擊一下,石頭的主人就會換一次,而且每唱完一個詞的時候也正好是石頭敲在地面的時候。這是一個很好玩的游戲,歌詞也很有意思。中文的意思是:石頭把我的手弄傷了,奶奶!石頭把我的手弄傷了!
加納兒童常在玩?zhèn)魇^的游戲中唱這首歌,歌曲中用到了加納當?shù)氐臉菲鬟M行演奏,地域色彩濃厚,歌曲朗朗上口,深受小朋友的喜愛。同時,游戲中傳遞的動作,也能給孩子提供一種“多重形態(tài)”的表演方式,他們可以聆聽、感受歌曲平穩(wěn)的節(jié)奏,并看到石頭(沙蛋)或其他樂器的移動。小朋友通過反復(fù)傳遞石頭,可以找到規(guī)律、學(xué)會合作,因此要“舍得”把手里的石頭傳出去。有些孩子可能一開始會把石頭捏在手里,不樂意傳出去。但漸漸地,他會發(fā)現(xiàn),石頭最終會回到自己手里,愿意分享,便有機會收獲更多。游戲在培養(yǎng)孩子樂感的同時,還可以培養(yǎng)孩子的自控力、社交性、協(xié)作性,這對孩子來說很新鮮,很有趣。
據(jù)文獻記載,中國民間游戲“擊鼓傳花”起源于唐朝,是中國古代傳統(tǒng)民間酒宴上的一種助興游戲,又稱“擊鼓催花”。游戲規(guī)則:幾十人圍成圓圈坐下,其中一個人拿著花先開始傳,另一人背著大家或者蒙住眼睛擊鼓,鼓響時順時針或逆時針開始傳花,鼓停時花停,花停留在誰的手里,誰就來接受“懲罰”?!皳艄膫骰ā庇螒蚪?jīng)常出現(xiàn)在熱鬧的場合中,本意是傳遞歡樂的氣氛,鼓聲越密集,這種緊張、興奮感越強烈,而最終的“懲罰”也多是調(diào)節(jié)氣氛的表演,增加游戲的趣味性。
“擊鼓傳花”游戲讓孩子更多體驗的是游戲活動中的心理變化。大多數(shù)人會表現(xiàn)出像拿到燙手山芋一樣,緊張地瞪大眼睛,手里亂抓亂丟,笑得前仰后合等一系列行為,從而釋放內(nèi)心的緊張感。隨著社會的進步,“擊鼓傳花”這項簡單、傳統(tǒng)的游戲也被人們賦予了善意的內(nèi)涵,大家認為彼此之間傳遞的是一種互相競爭、互相激勵的精神,也是一種虛懷大度、雖敗猶榮的氣節(jié)。
二、西方竹竿游戲凌波舞與中國黎族竹竿舞的體驗與對比
凌波(limbo)是一個西印度語“柔軟物”的英語衍生詞,這種游戲可以追溯到20世紀50年代?!癓imber”是一個16世紀的詞匯,指購物車的來回運動。凌波舞(Limbo dance)是一個傳統(tǒng)的流行舞蹈比賽,起源于特立尼達島。游戲規(guī)則:老師準備一根竹竿,由兩位學(xué)生或老師分別拿住竹竿兩端,聽著音樂,隨著竹竿的逐漸壓低,降低身體向后靠,同時雙腳平衡,膝蓋向后伸展。游戲者需要不斷調(diào)整自己的身體,以仰面彎腰、抬頭、屈膝的姿勢穿越竹竿,身體的任何部位接觸到棍子或桿子,或者雙手觸碰到地板,則游戲者被宣布為“失敗”并失去競賽資格。凌波舞竹竿游戲使人們平時不太活動的身體在這個有趣的音樂游戲中得到充分鍛煉。隨著凌波舞從特立尼達和多巴哥擴展到更廣泛的世界中,凌波舞竹竿游戲已經(jīng)作為一種旅游活動和一種娛樂形式受到歡迎,而游戲中典型的加勒比音樂節(jié)奏也被廣泛運用。
海南“竹竿舞”原名“跳柴”,是黎族一種古老的祭祀方式。這種舞蹈是用生活中最常見的竹竿來表演,具有很強的生活性和大眾性。在海南,“竹竿舞”已經(jīng)成為歡迎來賓的一種形式,也是海南和黎族的一種象征?!爸窀臀琛睙崆楸挤牛指驼咦兓喽?,在有節(jié)奏、有規(guī)律的碰擊聲中,跳舞者要在分合的瞬間快速地進退跳躍,而且還要加上優(yōu)美的動作,非??简炋枵叩墓?jié)奏感和身體協(xié)調(diào)性。
三、跨文化小學(xué)音樂游戲體驗的啟示
奧比斯納與“擊鼓傳花”所呈現(xiàn)出的音樂性是大相徑庭的。奧比斯納強調(diào)的是音樂元素中強拍和恒拍的概念,它需要孩子在速度穩(wěn)定的兒歌中找到每句開頭的強拍,準確地敲擊樂器并傳遞到下一個孩子面前。而“擊鼓傳花”所呈現(xiàn)更多的是速度上的變化,主要側(cè)重的是孩子心理上的變化,通過不斷加快的鼓點激發(fā)內(nèi)心的緊張感,從而提高孩子們參與活動的積極性。體驗過不同國家相類似的傳遞游戲之后,教師可以帶領(lǐng)孩子找出很多與音樂息息相關(guān)的要素。例如游戲中強調(diào)的強拍、恒拍、速度變化等概念,可以讓原本枯燥深奧的樂理知識變得通俗易懂,是一種更適合孩子學(xué)習(xí)音樂的有趣方式。
凌波舞和黎族的“竹竿舞”都是以竹竿作為游戲道具,也都考驗游戲者身體的協(xié)調(diào)性,但它們的游戲規(guī)則和游戲時所配音樂的風(fēng)格卻有所不同,可謂既有共性又有特性。加勒比群島的竹竿舞更多的是讓人們在游戲的同時感受加勒比音樂風(fēng)格“Calypso”(卡利普索)。這種音樂風(fēng)格的特點是一種高度有節(jié)奏的和諧的聲樂,多以切分節(jié)奏為主,樂器也多運用常見的康佳鼓來伴奏。而我國黎族的“竹竿舞”更多的是以節(jié)奏為主,有時也會加上黎族人口口相傳的山歌。開啟音樂的第一把鑰匙叫作“感知”,通過體驗兩個國家的竹竿舞游戲,可以讓孩子們在潛移默化中將抽象的感知具體化。通過游戲與欣賞相結(jié)合,讓孩子們仿佛真的置身于這個國度,感受不同音樂風(fēng)格所帶來的美妙感受。
王光祈是第一個把比較音樂學(xué)帶到中國來的人,他認為“研究各種民族音樂,加以比較批評,系屬于‘比較音樂學(xué)范圍”。[2]管建華對王光祈先生的“音樂比較論”做過全面的論述:注重各民族文化傳統(tǒng)及其對音樂影響的比較研究,特別是在中西音樂與各自文化傳統(tǒng)的平行比較中提出的三個不同點,形成了音樂及文化的整體比較,肯定了中華民族千百年所形成的音樂文化和西洋音樂文化一樣,是有其鮮明的民族性并牢固地根置于各自的整個文化軀體中。[3]對于小學(xué)階段的孩子,目前尚不能達到研究中西方音樂的高度,但通過跨文化音樂游戲體驗,可以通過比較來尋找并掌握基礎(chǔ)的樂理知識、體會不同國家的音樂風(fēng)格,這也是一種寓教于樂的教學(xué)方式。
參考文獻:
[1] 中華人民共和國教育部.義務(wù)教育音樂課程標準[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012:3.
[2] 王光祈.東方民族之音樂[M].王光祈文集(第三卷).成都:巴蜀書社,2009:401.
[3] 管建華.試評王光祈的比較音樂觀點[J].音樂探索,1984,(1):67.
責(zé)任編輯 羅 佳