劉思齊
摘 要:英語(yǔ)、漢語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言,兩者在句法上有很多差異和共性。本文通過(guò)分析兩種語(yǔ)言中簡(jiǎn)單句、復(fù)雜句的異同,嘗試解讀以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候受到的干擾和助力,從從而使得學(xué)生在學(xué)習(xí)的時(shí)候能夠趨利去弊。
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ);英漢句法;對(duì)比
句法在高中英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中占據(jù)很大比例,而如何正確的運(yùn)用語(yǔ)法、組成表達(dá)恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)句是十分關(guān)鍵的。英語(yǔ)中的句式表達(dá)與漢語(yǔ)相比有一部分是類似的,學(xué)生們可以運(yùn)用這種相似點(diǎn)帶入英語(yǔ)學(xué)習(xí),相對(duì)的要避免母語(yǔ)的負(fù)面影響。
1 英漢語(yǔ)簡(jiǎn)單句句法比較
英語(yǔ)與漢語(yǔ)的句子相似點(diǎn)是都有主謂部分和述謂部分。而屬于印歐語(yǔ)系的英語(yǔ)是以動(dòng)詞為核心,謂語(yǔ)皆是動(dòng)詞性質(zhì)的。在高中學(xué)習(xí)的書面英語(yǔ)是受到語(yǔ)法的制約的。而漢語(yǔ)是漢藏語(yǔ)系,表達(dá)以主題為中心的孤立語(yǔ),語(yǔ)言使用者是使用邏輯思維組織語(yǔ)句的。①
Chomsky為代表的學(xué)者將英語(yǔ)的簡(jiǎn)單句劃分為五類:SV,SVO,SVC,SVOO,SVOC。其中,1)SV是主謂句:Snow fell.(謂語(yǔ)是不及物動(dòng)詞);2)SVO是主謂賓句型:Tom writes words.(謂語(yǔ)是及物動(dòng)詞write,因而后加入賓語(yǔ)words);3)SVC是主謂補(bǔ)句型:It tastes good.(謂語(yǔ)是系動(dòng)詞,后接主語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ));4)SVO(i)O(d)是主謂雙賓句型:My mother bought me a computer.(謂語(yǔ)是可以接雙賓語(yǔ)的及物動(dòng)詞buy);5)SVOC是主謂賓補(bǔ)句型:Classmates elected Jeffery monitor.(謂語(yǔ)為可接賓補(bǔ)思維及物動(dòng)詞,后接賓語(yǔ)和賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ))。②
漢語(yǔ)的簡(jiǎn)單句句式包括:1)名詞謂語(yǔ)句式:明年雞年;2)動(dòng)詞謂語(yǔ)句式:會(huì)議結(jié)束;3)形容詞謂語(yǔ)句式:衣服漂亮;4)主謂謂語(yǔ)句式:什么理由他都能想出來(lái);5)動(dòng)賓謂語(yǔ)句式:薇薇安玩游戲。
英語(yǔ)與漢語(yǔ)的句式相比較,漢語(yǔ)比較復(fù)雜。兩者進(jìn)行比較。其中1)名詞謂語(yǔ)句式和2)形容詞謂語(yǔ)句式是漢語(yǔ)獨(dú)特的句式,英語(yǔ)中謂語(yǔ)只能是動(dòng)詞性的;3)動(dòng)詞謂語(yǔ)句式因故的SV句型。4)主謂謂語(yǔ)句型是漢語(yǔ)獨(dú)有的,類似于英語(yǔ)中的強(qiáng)調(diào)句:她的舞蹈觀眾都很喜歡。It is my sister who give me the picture.5)動(dòng)賓謂語(yǔ)句式和英語(yǔ)中的SVO句型相似。
因而,漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)是復(fù)雜的,主謂結(jié)構(gòu)也靈活多變。除卻成分構(gòu)成之外,另外在語(yǔ)序、主謂一致性、名詞單復(fù)數(shù)等方面,兩者也有區(qū)別。這些差別可以使得母語(yǔ)漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生負(fù)面影響。首先,漢語(yǔ)的特殊疑問(wèn)句是陳述性質(zhì)的,比如:你早上吃了什么?句子的語(yǔ)序是不變的。③而英語(yǔ)中(What has you had in the breakfast?)特殊疑問(wèn)句是漢語(yǔ)中的倒裝句:特殊疑問(wèn)詞+助動(dòng)詞+主語(yǔ)+其他。因而,母語(yǔ)是漢語(yǔ)的高中生容易在此處犯錯(cuò)誤。其次,漢語(yǔ)中沒(méi)有主謂一致的說(shuō)法,英語(yǔ)的謂語(yǔ)動(dòng)詞是由單復(fù)數(shù)的差別的,因而,中國(guó)高中生往往在第三人稱單數(shù)方面容易出錯(cuò),例如:She is watching TV. We are watching TV.(她在看電視。他們?cè)诳措娨暋#┒覞h語(yǔ)中是通過(guò)減少字和增加字來(lái)表達(dá)名詞的單復(fù)數(shù),與英語(yǔ)中的復(fù)數(shù)變形(+s)是不同的。例如:She thinks strawberry is delicious and we like pears.再次,英漢兩種語(yǔ)言中形容詞的用法也有差別。漢語(yǔ)中形容詞可以做謂語(yǔ),但是英語(yǔ)中不行。比如:我的手很臟(My hands are dirty)。
2 英漢語(yǔ)的復(fù)雜句句法比較
英語(yǔ)按照句子結(jié)構(gòu)可以分為簡(jiǎn)單句、并列句和復(fù)合句。英語(yǔ)的特點(diǎn)是句子重心在后,并且善用關(guān)聯(lián)詞、指示代詞,從而能夠可以有效的按照邏輯的排列組合修飾語(yǔ),完成句式,這是一種樹(shù)形結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言。而漢語(yǔ)則是注重語(yǔ)序和功能詞,比較常用的是將內(nèi)容并列并且擴(kuò)展結(jié)構(gòu),往往是句子核心在前。①
例:1) Mary chased the dog that chased the cat that chased the dog...
2)凱莉拋棄了以往自己的獨(dú)斷專行,開(kāi)始注重團(tuán)隊(duì)成員之間的合作。凱莉直言以往有犯過(guò)錯(cuò)誤,希望團(tuán)成員能夠原諒,并且共同進(jìn)步,提升公司的效益。
對(duì)比這兩個(gè)實(shí)例,英語(yǔ)的句子是形態(tài)的結(jié)合,用關(guān)聯(lián)詞和代詞將關(guān)系表達(dá)出來(lái),次序也可以交換或者替代,而漢語(yǔ)是偏向意義的整合,多重復(fù)用詞,而且一般都是按照先后順序安排其在句子中的位置,明白漢英兩種語(yǔ)言的復(fù)合句中的區(qū)別,高中生就可以在將漢語(yǔ)轉(zhuǎn)向英語(yǔ)中的學(xué)習(xí)中著重注意其中的區(qū)別。②
3 結(jié)語(yǔ)
母語(yǔ)為漢語(yǔ)的高中生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候很容易受到母語(yǔ)的影響,此種影響可能是正面也可能是負(fù)面。本文通過(guò)對(duì)比英漢兩種語(yǔ)言中的簡(jiǎn)單句與復(fù)合句之間的區(qū)別,分析其中的句法區(qū)別,從而使得高中生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)明確所遇到的困難,合理利用母語(yǔ)帶來(lái)的正面影響,避免學(xué)習(xí)中由于母語(yǔ)而可能出現(xiàn)的負(fù)面影響,能夠更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1] 閆萍.從英漢句法結(jié)構(gòu)對(duì)比看英語(yǔ)長(zhǎng)句的翻譯[J].科技信息,2010(02):163.
[2] 楊靜怡.基于英漢句法結(jié)構(gòu)對(duì)比下的英語(yǔ)長(zhǎng)句的翻譯[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(11):145-146.
[3] 杜靜.英漢對(duì)比分析在高中英語(yǔ)語(yǔ)法(動(dòng)詞篇)教學(xué)中的應(yīng)用[D].華東師范大學(xué),2010.
[4] 林琳.高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中英漢句法對(duì)比課例分析[J].英語(yǔ)教師,2018(18):61.
[5] 曾偉琴.淺談在新課程標(biāo)準(zhǔn)下如何優(yōu)化高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2018(12):105.