吳敏艷
摘 ?要:地方應(yīng)用型本科院校如何與國際高校對接是當(dāng)前高等教育國際化背景下的新課題,國際化合作辦學(xué)可以采取多種形式,在合作辦學(xué)背景下展開的雙語課程教學(xué)能有效提升學(xué)生的專業(yè)英語水平,以便能更好地適應(yīng)美國的學(xué)習(xí)生活。但是由于教材選用、師資選聘以及課程內(nèi)容銜接等問題,導(dǎo)致雙語教學(xué)沒有達(dá)到預(yù)期效果。在深化高校教學(xué)改革的前提下,雙語課程教學(xué)應(yīng)該堅(jiān)持中英文教材和講義相結(jié)合、通過雙向交流解決師資問題、課程內(nèi)容銜接因課程而異。
關(guān)鍵詞:國際化合作辦學(xué);雙語課程教學(xué);跨文化交流
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:2096-000X(2019)13-0017-03
Abstract: How to connect the local applied undergraduate colleges with international universities is a new subject under the background of internationalization of higher education. International cooperative education can take many forms. Bilingual teaching under the background of cooperative education can effectively improve students' professional English level, so as to adapt to the study and life of the United States. However, due to the selection of teaching materials, the selection of teachers and the cohesion of curriculum content, bilingual teaching has not achieved the desired results. On the premise of deepening the teaching reform in colleges and universities, bilingual teaching should adhere to the combination of Chinese and English textbooks and lecture notes, solve teachers' problems through two-way communication, and link up curriculum content according to different curriculum.
Keywords: international cooperative education; bilingual teaching; cross-cultural communication
當(dāng)前,高等教育國際化已成為一個(gè)全球性浪潮,成為世界各國高等教育改革與發(fā)展的共同抉擇和普遍戰(zhàn)略?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》明確提出要擴(kuò)大教育開放,加強(qiáng)國際交流與合作,引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源,提高交流合作水平,要求高等學(xué)?!芭囵B(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)與國際競爭的國際化人才”。規(guī)劃綱要鼓勵(lì)各級各類院校開展多種形式的國際交流與合作,探索多種方式利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源。地方應(yīng)用型本科院校如何與國際高校對接成為新的課題。2015年3月,國家發(fā)布《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》,“一帶一路”倡議為地方本科院校提供了國際合作辦學(xué)的新思路。國務(wù)院辦公廳2018年9月發(fā)布的《關(guān)于印發(fā)完善促進(jìn)消費(fèi)體制機(jī)制實(shí)施方案(2018-2020年)的通知》里提出“鼓勵(lì)有條件的地區(qū)引進(jìn)境外優(yōu)質(zhì)高等教育、職業(yè)教育資源,舉辦高水平中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目,探索建立本科以上層次中外合作辦學(xué)項(xiàng)目部省聯(lián)合審批機(jī)制”。國際化合作辦學(xué)是趨勢所在,合作辦學(xué)不僅是教育國際化的重要組成部分,更是地方本科院校利用“鯰魚效應(yīng)”深化教育教學(xué)改革,促進(jìn)內(nèi)涵建設(shè),擴(kuò)大學(xué)校聲譽(yù)和影響力的重要途徑。
合作方式采取多種形式,其中發(fā)展規(guī)劃綱要提出可以擴(kuò)大政府間學(xué)歷學(xué)位互認(rèn),支持中外大學(xué)間的教師互派、學(xué)生互換、學(xué)分互認(rèn)和學(xué)位互授聯(lián)授等,加強(qiáng)與國外高水平大學(xué)合作,建立教學(xué)科研合作平臺,聯(lián)合推進(jìn)高水平基礎(chǔ)研究和高技術(shù)研究。常熟理工學(xué)院的國際合作項(xiàng)目也是采取多種形式,有中英合作辦學(xué)項(xiàng)目、中美大學(xué)生雙向交流(雙學(xué)位)項(xiàng)目。其中經(jīng)濟(jì)與金融專業(yè)采取的合作方式就是“1.5+1+0.5”的雙向交流合作項(xiàng)目,此項(xiàng)目與美國的威斯康星大學(xué)歐克萊爾分校(UWEC)進(jìn)行聯(lián)合培養(yǎng),學(xué)生完成兩校的學(xué)分規(guī)定,可以同時(shí)獲得中美雙方學(xué)校頒發(fā)的雙學(xué)位。項(xiàng)目的培養(yǎng)方案由中美雙方共同制定并進(jìn)行學(xué)分互認(rèn),其中部分專業(yè)課程需要采取雙語教學(xué)模式也是項(xiàng)目實(shí)施的要求之一。
一、關(guān)于雙語教學(xué)
鑒于中外合作辦學(xué)的特點(diǎn),雙語課程教學(xué)是中外合作辦學(xué)教育的重要組成部分。雙語教學(xué)形式是教育國際化的重要標(biāo)志,是培養(yǎng)“國際化人才”的重要手段。通過雙語教學(xué)的實(shí)施,能夠促進(jìn)教育現(xiàn)代化的實(shí)現(xiàn),也是學(xué)校教學(xué)改革的重要措施,同時(shí)為中外合作辦學(xué)項(xiàng)目順利實(shí)施提供強(qiáng)有力的保障。
從語言使用的角度看,李如龍(2007)認(rèn)為雙語教學(xué)是指在教學(xué)過程中同時(shí)關(guān)注學(xué)習(xí)者的母語和目的語的異同,根據(jù)需要靈活地應(yīng)用兩種不同語言作為教學(xué)語言的教學(xué)方式??凳缑簦?008)認(rèn)為雙語教學(xué)是在非語言類課程中使用外文原版教材,用英漢兩種教學(xué)語言講授專業(yè)內(nèi)容的教學(xué)方式。從雙語教學(xué)的教學(xué)方式看,佘群芝和丘兆逸(2011)從培養(yǎng)學(xué)生外語應(yīng)用能力出發(fā),將雙語授課方式分為外文教材+外文板書+中文講授(培養(yǎng)學(xué)生外語理解能力)、外文教材+外文板書+中外文講授(培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流能力)、外文教材+外文板書+全外文講授三種方式(培養(yǎng)學(xué)生跨文化思維能力)。何莉等(2017)認(rèn)為應(yīng)實(shí)行分層差異化雙語教學(xué),對于不同英語基礎(chǔ)的學(xué)生進(jìn)行專業(yè)課授課時(shí)應(yīng)區(qū)別對待。桑萍(2018)認(rèn)為雙語教學(xué)有漢譯型、穿插型、示范型、合作型等四種方式,每種方式各自有其利弊。
不同的文獻(xiàn)結(jié)合項(xiàng)目特色進(jìn)行分析,有案例研究等方法,本文將以中美合作項(xiàng)目基礎(chǔ)上的雙語課程建設(shè)進(jìn)行分析,結(jié)合應(yīng)用型本科院校學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn),針對具體課程找到現(xiàn)存的問題。
二、中美合作項(xiàng)目的特色及對課程的要求
教育部發(fā)展綱要提出中外合作辦學(xué)項(xiàng)目可以采取多種形式,政府間學(xué)歷學(xué)位互認(rèn)是其中一個(gè)重要的合作內(nèi)容。常熟理工學(xué)院的中美大學(xué)生雙向交流(雙學(xué)位)項(xiàng)目是美國州立大學(xué)與學(xué)院協(xié)會(AASCU)和中國教育國際交流中心共同推動(dòng)的項(xiàng)目,學(xué)生在中美雙方學(xué)校完成相應(yīng)的學(xué)分,可以獲得雙學(xué)位。這個(gè)項(xiàng)目為加強(qiáng)國際化交流搭建了一個(gè)很好的平臺,學(xué)生可以通過這個(gè)平臺赴美接受更高質(zhì)量的教育,強(qiáng)化英語能力,并且能為在美國進(jìn)一步申請碩士創(chuàng)造條件。這個(gè)項(xiàng)目的美方合作院校都是教育部認(rèn)可的大學(xué),在美國的聲譽(yù)及學(xué)術(shù)地位都是得到認(rèn)可的。而且合作院校的學(xué)費(fèi)相對比較低,如威斯康星大學(xué)歐克萊爾分校的學(xué)費(fèi)、生活費(fèi)等共計(jì)25000美元,年限為兩年,可以減輕學(xué)生的家庭經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)(相比較其他留學(xué)項(xiàng)目)。所以近幾年雙學(xué)位合作項(xiàng)目得到社會的普遍關(guān)注。
項(xiàng)目的合作條約經(jīng)過AASCU和中教國際認(rèn)可,中美雙方學(xué)校接受而定,條約對學(xué)分認(rèn)可、互派師資、經(jīng)費(fèi)支持、學(xué)生管理等各方面有嚴(yán)格規(guī)定,其中關(guān)于培養(yǎng)方案和課程建設(shè)的內(nèi)容,雙方學(xué)校會根據(jù)各自特點(diǎn),經(jīng)過多次溝通后再定。常熟理工學(xué)院的合作是采取“1.5+2+0.5”的方式,學(xué)生在中國學(xué)習(xí)前面三個(gè)學(xué)期的課程,第四個(gè)學(xué)期赴美學(xué)習(xí),這樣可以讓學(xué)生有充足的時(shí)間來適應(yīng)大學(xué)的生活、基本完成語言的要求。而且學(xué)生在前面三個(gè)學(xué)期可以完成大部分公共基礎(chǔ)課的學(xué)習(xí),不需要等到臨畢業(yè)之前再回國補(bǔ)修學(xué)分,改變了原有交換生回來進(jìn)行學(xué)分互認(rèn)時(shí)的被動(dòng)局面。合作項(xiàng)目的培養(yǎng)方案由中美雙方共同制定,項(xiàng)目要求部分專業(yè)課程采取雙語教學(xué)方式,還有部分公共課由美方安排外教老師前來授課,采取全英文的教學(xué)方式,以便學(xué)生提前體驗(yàn)英語授課的環(huán)境。雙語課程在實(shí)施過程中遇到了不少問題,由于學(xué)生的英語基礎(chǔ)不同、對于專業(yè)基礎(chǔ)課的認(rèn)知度不高等原因,教學(xué)和學(xué)習(xí)效果不是很理想,例如學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)雙語課通過率不高,還需通過重修的方式補(bǔ)修學(xué)分。
美國高校在21世紀(jì)初進(jìn)行了重大的改革,旨在應(yīng)對內(nèi)外環(huán)境變化而帶來的挑戰(zhàn),美國高校的所有學(xué)生將在整個(gè)教育經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)背景下培養(yǎng)和發(fā)展共同的核心能力。主要為四大領(lǐng)域:第一,人類文化與物質(zhì)自然世界的知識;第二,團(tuán)隊(duì)合作和解決問題;第三,個(gè)人和社會責(zé)任;第四,積極參與多樣化社區(qū)和現(xiàn)實(shí)世界挑戰(zhàn)的綜合學(xué)習(xí)。UWEC與我校的合作項(xiàng)目同樣要求在培養(yǎng)方案里加入科學(xué)類課程等體現(xiàn)美國教育特色的課程,如在前一年半的課程里要求加入物理類課程,理論加實(shí)驗(yàn)共計(jì)7個(gè)學(xué)分,美方承認(rèn)學(xué)分。
三、雙語課程開設(shè)情況及存在問題
目前的中美大學(xué)生雙向交流項(xiàng)目基本采用部分專業(yè)課程設(shè)置雙語課程的方式,旨在通過雙語課程讓學(xué)生在國內(nèi)能初步了解專業(yè)英語術(shù)語,基本適應(yīng)英語教學(xué)環(huán)境。常熟理工學(xué)院與威斯康星大學(xué)歐克萊爾分校的合作項(xiàng)目也采取這個(gè)方式,以經(jīng)濟(jì)與金融為例,基礎(chǔ)會計(jì)、中級財(cái)務(wù)會計(jì)、金融學(xué)等專業(yè)基礎(chǔ)課采取雙語課程,因?yàn)檫@個(gè)專業(yè)與美方的Finance專業(yè)對接,后期的專業(yè)課程以投資和金融課程為主,所以會計(jì)課程主要是熟悉專業(yè)術(shù)語。雙語課程實(shí)施現(xiàn)狀如下:
(一)缺乏教學(xué)條件保障,尤其是在教材選用層面
目前的雙語課程選用教材有多種方式,外文教材+外文講義,中文教材+外文講義,有些出版社能直接提供中文翻譯版。原版教材的優(yōu)點(diǎn)在于原滋原味的展現(xiàn)出課程的理論體系,同時(shí)包含了本專業(yè)最先進(jìn)的技術(shù)與信息。此外,原版教材用詞標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范,專業(yè)內(nèi)容豐富詳實(shí),知識體系緊密且邏輯性強(qiáng)。所以本項(xiàng)目在初期采用全英文教材和講義,例如采用中國人民大學(xué)出版社引進(jìn)的外文原版教材,旨在培養(yǎng)學(xué)生嚴(yán)密的思維方式,還能鍛煉外文閱讀能力及寫作規(guī)范,同時(shí)能夠讓學(xué)生掌握最為標(biāo)準(zhǔn)的專業(yè)外語詞匯。但是實(shí)際運(yùn)行時(shí)存在一定問題,以會計(jì)課程為例,基于大一新生沒有接觸過基礎(chǔ)會計(jì)的概念,對借貸以及會計(jì)分錄沒有初步了解,所以對內(nèi)容不能很好的理解和掌握(中國學(xué)生在初步接觸基礎(chǔ)會計(jì)課程時(shí)還會混淆概念),基礎(chǔ)會計(jì)的通過率只有50%左右;中級財(cái)務(wù)會計(jì)課程內(nèi)容比較復(fù)雜,專業(yè)性強(qiáng),學(xué)生需要有良好的專業(yè)基礎(chǔ)和英語基礎(chǔ)才能適應(yīng)英文的教材,經(jīng)了解,合作院校美國威斯康星大學(xué)歐克萊爾分校的學(xué)生也覺得中級財(cái)務(wù)會計(jì)的難度系數(shù)很高,例如ACCT301和302課程要求成績?yōu)镃-以上才能畢業(yè),如果成績?yōu)镃-以下的學(xué)生需要選擇重修或換其他專業(yè),以C-計(jì)算考試通過率為 85%-90%。
(二)教師雙語教學(xué)能力薄弱
本項(xiàng)目的基礎(chǔ)會計(jì)課開始時(shí)嘗試采用全英文授課,請相關(guān)外教直接講授全英文的內(nèi)容,效果不明顯。第二屆學(xué)生上課時(shí)采取的方式是中英文結(jié)合授課,老師用中文講基本概念和框架,旨在引導(dǎo)學(xué)生入門,然后再由外教講授專業(yè)英語,效果比第一次稍有提高,總體還是達(dá)不到預(yù)期效果。美方學(xué)校派駐的主要是講授人文社科類課程的老師(美方老師會有一個(gè)月的時(shí)間在中國,采取全英文的授課方式),但是很少派駐專業(yè)課程老師。2018年9月的中美人才培養(yǎng)計(jì)劃會議上,多所美國大學(xué)表示派專業(yè)老師來中國面臨成本高、語言障礙、教師缺乏積極性等問題,并且財(cái)務(wù)會計(jì)專業(yè)類教師在美國也是屬于師資緊缺的狀態(tài)。中方學(xué)校在選擇中美班任課教師時(shí)會選擇有一定英語基礎(chǔ)的老師,但還是不能滿足雙語教學(xué)的要求。
(三)學(xué)生雙語課程學(xué)習(xí)能力有待提高
常熟理工學(xué)院的中美合作項(xiàng)目是采取“1.5+2+0.5”合作模式,學(xué)生在前面三個(gè)學(xué)期要完成所有的公共基礎(chǔ)課和部分專業(yè)課,還要過英語關(guān),所以任務(wù)多、壓力大。而且中美合作項(xiàng)目的學(xué)生在高考錄取進(jìn)校時(shí)分?jǐn)?shù)會略低于普通本二同專業(yè)的學(xué)生,總體自主學(xué)習(xí)能力方面稍遜一籌。國內(nèi)大學(xué)生還有普遍的問題是大一剛進(jìn)校在學(xué)習(xí)方面有所懈怠,而中美班的學(xué)生要想獲得理想的成績,需要比普通班的學(xué)生付出更多的精力。
(四)雙語教學(xué)課程內(nèi)容銜接有難度
中美合作項(xiàng)目的學(xué)生在前面三個(gè)學(xué)期要完成部分專業(yè)課的學(xué)習(xí),例如基礎(chǔ)會計(jì)、中級財(cái)務(wù)會計(jì)、管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等,這些課程的內(nèi)容中美雙方的概念框架基本一致,適合開設(shè)雙語課程,但是在內(nèi)容細(xì)節(jié)方面還是略有差異。例如會計(jì)課程里關(guān)于存貨發(fā)出計(jì)價(jià)方法,中國的會計(jì)準(zhǔn)則已經(jīng)取消了后進(jìn)先出法(LIFO),而美國的教材里繼續(xù)作為重要內(nèi)容在講解。還有些課程由于中美體系不一樣,內(nèi)容上不好銜接,例如稅法這門課開雙語課程就有難度,因?yàn)橹袊亩愔聘绹亩愔撇灰粯?,考慮以后學(xué)生回國就業(yè)需要熟悉中國的稅制,而要在美國學(xué)習(xí)和深造又需要了解美國的稅法體系,所以不能完全照搬美國稅法或開設(shè)雙語課程。
四、提升雙語課程教學(xué)質(zhì)量的對策和建議
雙語課程教學(xué)已經(jīng)是時(shí)代發(fā)展的需要和趨勢,地方應(yīng)用型本科院校要促進(jìn)教學(xué)改革、深化內(nèi)涵建設(shè),國際化合作辦學(xué)是一條切實(shí)有效的途徑。學(xué)校需要在合作辦學(xué)的頂層設(shè)計(jì)、質(zhì)量框架層面加強(qiáng)監(jiān)督和研究。教學(xué)質(zhì)量需要從教育制度、教學(xué)內(nèi)容、教師的素養(yǎng)、學(xué)生基礎(chǔ)以及師生參與教育活動(dòng)的積極程度等方面入手。雙語課程教學(xué)作為落實(shí)合作辦學(xué)的一個(gè)有效手段,完善和提升其教學(xué)質(zhì)量的途徑建議如下:
(一)堅(jiān)持中英文教材和講義相結(jié)合的方式,持續(xù)提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
對有學(xué)習(xí)困難的學(xué)生來說,其困難主要集中在專業(yè)詞匯,在教學(xué)過程中有大部分同學(xué)反映術(shù)語的障礙直接造成了學(xué)習(xí)困難,還有一部分同學(xué)認(rèn)為原版教材使用的英語句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,也帶來了學(xué)習(xí)困難。因此在選擇教材時(shí)要考慮英文教材和中文資料相結(jié)合的方式,教師在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)過程中要提前做好準(zhǔn)備,對英文原版教材的重點(diǎn)難點(diǎn)進(jìn)行梳理,在對應(yīng)的PPT或講義中對專業(yè)英語詞匯要做好中英文對照,上課時(shí)加以解釋,提升學(xué)生的理解能力。針對中美合作班學(xué)生適用小班上課的方式,可以采取分組或讓學(xué)生講解課件、情景模擬等手段,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并且在課堂上還能鍛煉英語口語。
(二)通過雙向交流解決師資問題
1. 針對美方派遣專業(yè)教師存在困難的情況,美方有大學(xué)的做法是選派一些退休的專業(yè)教師到中國教學(xué),這樣既能解決美方難以派遣專業(yè)老師的局面,也能緩解中方缺乏全英文教學(xué)的師資,不失為一條有效的措施。當(dāng)然對外教的教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控也是必不可少的,需要納入學(xué)校日常教學(xué)規(guī)范體系。2. 中方定期選派專業(yè)老師赴美國對應(yīng)大學(xué)進(jìn)修,完成專業(yè)課程的聽課任務(wù),回國后能很快勝任雙語教學(xué)。3. 同時(shí)鼓勵(lì)教師開展國際合作交流項(xiàng)目,參加國際論壇等大型活動(dòng),切實(shí)提高中外合作辦學(xué)師資隊(duì)伍的教學(xué)水平和實(shí)踐能力。
(三)課程內(nèi)容銜接需要因課程而異
會計(jì)系列教材的內(nèi)容基本與美國一致,但是目前出版社的教材都很厚,如人大出版社J.DAVID主編的《中級財(cái)務(wù)會計(jì)》難度系數(shù)偏大,合作項(xiàng)目班的經(jīng)濟(jì)與金融專業(yè)學(xué)生不太適應(yīng)全英文的教材。建議可以把人民大學(xué)出版社出版的約翰·J·懷爾德等主編的《會計(jì)學(xué)原理》分兩學(xué)期完成,總共6個(gè)學(xué)分,一部分為基礎(chǔ)會計(jì)內(nèi)容,另一部分為中級財(cái)務(wù)會計(jì)內(nèi)容;管理學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)也可以采用中英文結(jié)合的方式。稅法的課程建議采用中國的內(nèi)容,因?yàn)槊婪降慕鹑冢‵inance) 專業(yè)里后續(xù)課程沒有用到很多的稅法知識,而如果是會計(jì)(Accounting)課程會專門有美國稅法課程開設(shè)??紤]到中美合作項(xiàng)目的學(xué)生如果回國工作還是需要了解中國的稅制體系。因此,合作項(xiàng)目的課程對接是一項(xiàng)很具體的工程,需要中美雙方加以溝通和認(rèn)可。
參考文獻(xiàn):
[1]尚紅娟.美國一流本科教育的改革與發(fā)展趨勢[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2018(3).
[2]丁志明.“互聯(lián)網(wǎng)+”思維下雙語課程的評價(jià)體系比較研究[J].中國成人教育,2018(15).
[3]傅智園.高校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目運(yùn)行模式與質(zhì)量監(jiān)控體系研究[J].河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(農(nóng)林教育版),2018(4).
[4]桑萍.中國合作辦學(xué)中雙語教學(xué)模式的比較與探討[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2018(7).
[5]汪艷,唐浩亮.對提升黃山學(xué)院經(jīng)管類雙語課程教學(xué)效果的調(diào)查研究[J].黃山學(xué)院學(xué)報(bào),2018(4).
[6]付五平.地方院?!秶H商法》雙語教學(xué)模式探析——以湖南懷化學(xué)院國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)為例[J].高教學(xué)刊,2018(16):109-111.
[7]程國玲,李永峰,肖鵬飛.高校專業(yè)課雙語教學(xué)存在的問題與對策[J].高教學(xué)刊,2016(23):74-75.