朱竹青
摘 要:本文依據(jù)“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成”假設(shè),以寫作為輸出,閱讀為輸入,探析初中英語讀寫課教學(xué)方法的創(chuàng)新方式,改變以往“閱讀在前,寫作在后”的教學(xué)方式,以寫作任務(wù)為驅(qū)動(dòng)力,引導(dǎo)學(xué)生有目的地主動(dòng)閱讀輸入。本文結(jié)合一節(jié)初中英語讀寫課,說明初中英語寫作課逆向教學(xué)的過程。筆者認(rèn)為教師應(yīng)該以寫作任務(wù)為引導(dǎo),讓學(xué)生回歸閱讀材料,輸入相應(yīng)的語言和架構(gòu),最后運(yùn)用到寫作中,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:輸出、輸入假設(shè);讀寫結(jié)合;初中英語寫作;反向教學(xué)
引言
聽說讀寫是英語教學(xué)的四大重點(diǎn)學(xué)習(xí)要素,四者相輔相成,互相關(guān)聯(lián)又各自獨(dú)立。正因?yàn)槁犝f讀寫的內(nèi)在聯(lián)系,近幾年,讀寫結(jié)合的教學(xué)方式成為初中英語寫作課的熱門選擇。讀寫結(jié)合是以閱讀素材為載體,以閱讀材料的內(nèi)容為出發(fā)點(diǎn),創(chuàng)設(shè)與之息息相關(guān)的寫作練習(xí)。通過以讀帶寫、以寫促讀的讀寫課,閱讀教學(xué)、寫作教學(xué)和思維鍛煉可以融為一體。理想狀態(tài)下,學(xué)生在讀寫課中可以從閱讀素材中“輸入”重點(diǎn)詞匯、關(guān)鍵句型、文本框架,并在后續(xù)的寫作訓(xùn)練中“輸出”相關(guān)話題詞匯、句型,按照合理架構(gòu)設(shè)計(jì)文章。在英語寫作教學(xué)中,讀寫結(jié)合的教學(xué)方式將讀和寫密切聯(lián)系起來?;谥伴喿x的輸入基礎(chǔ),也使得學(xué)生在寫作練習(xí)中有話可說,有據(jù)可依。
然而,在實(shí)際的讀寫結(jié)合課堂中,往往容易出現(xiàn)落實(shí)難、效率低下的問題。例如,目標(biāo)語言不明確,學(xué)生漫無目的地“輸入”,輸入效率低下,在寫作中學(xué)生并未有效“輸出”或者被閱讀素材限制,導(dǎo)致作文千篇一律,有一定局限性,無創(chuàng)新內(nèi)容和自我個(gè)性內(nèi)容。又或是寫作練習(xí)流于形式,與閱讀素材關(guān)系不大,違背讀寫結(jié)合的初衷。這些常見問題都會(huì)阻礙學(xué)生寫作能力的有效提升。因此,如何有效提高學(xué)生的英語寫作能力已經(jīng)成為目前英語寫作教學(xué)中的棘手問題?;诔踔杏⒄Z讀寫課現(xiàn)狀,筆者用“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成”假設(shè)理論探析初中英語讀寫課的創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(jì),嘗試解決讀寫課可能存在的問題,以提升學(xué)生的英語寫作能力和質(zhì)量。
一、初中英語讀寫課現(xiàn)狀分析
(一)英語閱讀與寫作的聯(lián)系
在綜合語言運(yùn)用能力中,英語寫作能力是其中一個(gè)重要組成部分。因此,英語寫作教學(xué)在英語教學(xué)中有著舉足輕重的位置。在《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》中,有關(guān)寫作技能的要求是“能根據(jù)寫作要求,收集 、準(zhǔn)備素材;能使用常見的連接詞表示順序和邏輯關(guān)系;能簡(jiǎn)單描述人物或事件,能獨(dú)立起草短文、短信等”。(教育部,2012)英語閱讀主要考查學(xué)生的理解能力和領(lǐng)悟能力。在閱讀過程中,學(xué)生可以學(xué)習(xí)掌握生詞與文章結(jié)構(gòu),這個(gè)過程也是語言輸入的過程。英語寫作主要考查學(xué)生的語言運(yùn)用能力和語言表達(dá)能力,這個(gè)過程也是語言輸出的過程。語言要先習(xí)得才能去運(yùn)用,由此可見,閱讀是寫作的基礎(chǔ)。閱讀可以帶動(dòng)寫作,也可以促進(jìn)寫作,而寫作也可以反向刺激閱讀需求,帶動(dòng)閱讀。閱讀與寫作相互聯(lián)系,也相互促進(jìn)。
(二)初中英語讀寫課常見問題
學(xué)生英語寫作能力的薄弱間接導(dǎo)致了在閱讀任務(wù)和寫作任務(wù)中的落實(shí)困難,繼而影響學(xué)生寫作能力和寫作質(zhì)量的提升,致使讀寫課效率低,效果差。初中英語讀寫課常見的問題有輸入效率低下,寫作局限性強(qiáng),閱讀教學(xué)與寫作教學(xué)的不匹配。
1.輸入效率低下。由于學(xué)生現(xiàn)有英語水平的局限,或閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)存在問題,學(xué)生對(duì)于哪些語言可以輸入并不明確,無法理解哪些詞匯、句型可以運(yùn)用至寫作任務(wù)中?;蛘邔W(xué)生在了解閱讀素材的框架內(nèi)容后,無法在短時(shí)間的課堂上內(nèi)化為自身的語言素材,從而無法有效輸出到寫作練習(xí)中。
2.寫作局限性。在英語讀寫課中,閱讀素材通常為一篇文章,因此給學(xué)生提供的文章結(jié)構(gòu)與內(nèi)容較為單一。學(xué)生在模仿過程中,容易被閱讀素材限制,致使文章雷同,缺乏多樣化,個(gè)性化。單純的模仿輸出容易限制學(xué)生的創(chuàng)造能力和個(gè)性化展示。
3.閱讀教學(xué)與寫作教學(xué)的不匹配。讀寫課的閱讀材料應(yīng)該是寫作任務(wù)的基礎(chǔ),閱讀素材為寫作提供框架和語言基礎(chǔ),二者相輔相成,互相促進(jìn)。但是在實(shí)際課堂中,“很多老師設(shè)計(jì)的閱讀任務(wù)側(cè)重點(diǎn)在于閱讀技能,分析詞匯、長(zhǎng)難句等,而在寫作任務(wù)中側(cè)重寫作技能,忽略閱讀與寫作的關(guān)系”(蔣,2014)。這會(huì)導(dǎo)致閱讀與寫作脫節(jié),讀寫教學(xué)不匹配,無法起到讀寫課應(yīng)有的作用。
二、理論依據(jù)及反向教學(xué)設(shè)想
從讀寫課的常見問題可以看出,改進(jìn)讀寫課落實(shí)難,效率低的問題迫在眉睫。本文依據(jù)“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成”假設(shè)理論,提出英語讀寫課反向教學(xué)的嘗試建議。通過輸出的寫作需求反向刺激輸入需求,有目的地閱讀素材,達(dá)成有效輸入。
(一)“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成”假設(shè)理論
美國(guó)語言教育家Krashen提出語言輸入假說理論:“在外語學(xué)習(xí)中,若要完成語言習(xí)得,學(xué)習(xí)者需要輸入大量的、可被理解的、稍高于現(xiàn)有語言水平的語言輸入?!奔幽么笾Z言學(xué)家Swain的語言輸出假說理論則認(rèn)為輸出在語言習(xí)得中十分重要,可被理解的語言輸出可以使得外語學(xué)習(xí)者達(dá)到更高層次的語言水平,對(duì)提升應(yīng)用語言的能力也是不可或缺的。第二語言學(xué)習(xí)者需要運(yùn)用所輸入的語言。Anderson與Levelt指出,輸出可以加速原有知識(shí)的轉(zhuǎn)化,意識(shí)到自我語言缺失,繼而激發(fā)語言發(fā)展動(dòng)力,輸入更多知識(shí)語言信息。這就是所謂的“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成”。
(二)反向教學(xué)設(shè)想
英語閱讀就是語言習(xí)得中的輸入,而英語寫作則是語言輸出。輸入與輸出相輔相成,因此英語閱讀與英語寫作也相輔相成。在現(xiàn)有的英語教學(xué)中,教師重視輸入的作用,用輸入促進(jìn)輸出的教育理念深入人心。學(xué)生在這樣的教育之下,知道這個(gè)知識(shí)以后要用,但是不知道怎么用,什么時(shí)候去用。在學(xué)習(xí)過程中也是處于被動(dòng)狀態(tài),教師屬于“喂食者”。若以輸出為刺激源,讓學(xué)生意識(shí)到現(xiàn)有知識(shí)的缺陷,利用自我調(diào)節(jié)機(jī)制,去驅(qū)動(dòng)語言輸入,再運(yùn)用到實(shí)際情境中,可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,讓學(xué)生變?yōu)橹鲃?dòng)“吃食者”。因此,本文提出在讀寫課中,先讓學(xué)生接觸寫作,來獲知需要輸入的知識(shí)語言,刺激學(xué)生在閱讀中輸入學(xué)習(xí),再去寫作中運(yùn)用輸入的語言。下面將以一堂英語讀寫課為例,進(jìn)一步說明設(shè)想。
三、反向教學(xué)讀寫課教學(xué)案例
(一)教材分析
本堂課的授課內(nèi)容是人教版初中英語七年級(jí)上冊(cè)Unit3 “Is this your pencil?” Section B 中 2a-3b的內(nèi)容。2a為閱讀前的熱身問題,寫出你常丟失的物品。2b是四篇“l(fā)ost and found notices ”范例;2c為閱讀后的任務(wù),找出四篇范例中的物品,并判斷文章是lost notice 還是found notice;3a為寫作熱身,用框中的單詞填空,完成兩篇notices;3b為寫作任務(wù),寫一篇失物招領(lǐng)或?qū)の飭⑹隆?/p>
(二)教學(xué)目標(biāo)
在此堂課中,學(xué)生能夠達(dá)到以下目標(biāo)。
1.語言知識(shí)目標(biāo)
(1)知曉寫作任務(wù),明確寫作中的要點(diǎn)。
(2)通過閱讀“l(fā)ost and found notices”范文, 獲取文章的結(jié)構(gòu)內(nèi)容信息,并且找出寫作任務(wù)中所需要的結(jié)構(gòu)與語言,豐富自己的語言表述。
(3)依據(jù)已有的知識(shí)語言儲(chǔ)備及范文的語言支持,能夠?qū)懸恍┖?jiǎn)單的招領(lǐng)和尋物啟事。
2.情感態(tài)度價(jià)值觀目標(biāo)
通過學(xué)習(xí)“詢問物品所屬”及寫作“尋物啟事和失物招領(lǐng)”,既可以提高學(xué)生遇到類似困難時(shí)解決問題的能力,激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)性和學(xué)習(xí)興趣,又能培養(yǎng)學(xué)生拾金不昧的精神和助人為樂、團(tuán)結(jié)友愛的品德。
(三)教學(xué)過程
1.以寫作任務(wù)為驅(qū)動(dòng)。一開始,筆者先展示班級(jí)同學(xué)丟失的東西,讓學(xué)生用“Is it yours/Are these yours?”的目標(biāo)語言來詢問班級(jí)同學(xué),猜測(cè)失主,以此完成目標(biāo)語言的復(fù)習(xí),寫作熱身。接下來,筆者展示學(xué)校失物招領(lǐng)處的照片,展現(xiàn)真實(shí)情景,引出話題。
T:Do you know this place? Its in our school.
Ss: Yes. Its lost and found.
T: What can you see in the lost and found?
Ss: A school uniform and two water bottles.
T: Do you know their owners?
Ss: No.
T: What can we do?
Ss: We can write a lost and found notice.
T: Good idea. Now lets help the lost and found write notices.
到此為止,給出了寫作任務(wù),幫助學(xué)校失物招領(lǐng)處寫失物招領(lǐng)。
T:Do you know how to write a lost and found notice?
Ss: No.
T:I dont know, either. But I have some examples of notices. Lets have a look and learn how to write.
先給出寫作任務(wù),讓學(xué)生有一個(gè)初步思考,在學(xué)生不知道怎么寫的情況下,激發(fā)學(xué)生的求知欲,接下來幫助學(xué)生一起閱讀范文(課本2b文章),解決他們的寫作困擾,一同梳理文章脈絡(luò)。
2.基于寫作任務(wù)和2b文本,引導(dǎo)學(xué)生了解結(jié)構(gòu),語言構(gòu)成。
在學(xué)生了解了寫作任務(wù)之后,筆者用PPT呈現(xiàn)2b中的“l(fā)ost and found notices”。
Lin Hai,
A computer game is in the school library.
Is it yours? Ask the teacher for it.
Mike
Found:
Some keys are in Classroom 7E. Are they yours?
E-mail me at marygz@gfimail.com
Is this your watch?
My phone number is 495-3539. Call me.
John
(PPT上的內(nèi)容)
T: Are they lost notices or found notices?
Ss: Found notices.
T: How do you know? What sentences or words can help you?
Ss: Tittle; Is it yours? Are they yours? Is this your watch?
筆者在黑板上寫出以上內(nèi)容。第二步,筆者詢問有關(guān)物品的細(xì)節(jié),分為“what”“where”“who”三塊提問,讓學(xué)生依次劃出相關(guān)內(nèi)容。最后,筆者問“how to contact”引導(dǎo)學(xué)生找出三種練習(xí)方式,筆者寫出:ask the teacher for it; call...at...; e-mail... at...
最后,黑板上呈現(xiàn)出一個(gè)found notice 的完整架構(gòu)。
Found notice:
1.Title
Is it yours? Are they yours? Is this your watch?
2. About the things
what,where,who
3. How to contact
ask...for...; call...at...; e-mail... at...
為了防止學(xué)生被課本范文局限,筆者又問有什么可以補(bǔ)充的,學(xué)生提出第二條可加上“when”“color” “importance”等。
在這種模式下,學(xué)生主動(dòng)從課本閱讀材料中學(xué)習(xí)了結(jié)構(gòu),又通過自己的思考加入補(bǔ)充的內(nèi)容,為寫作做好鋪墊。
接下來,筆者給學(xué)生寫作時(shí)間,完成一開始的寫作任務(wù)。學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)全部完成寫作,并且作文錯(cuò)誤率低,結(jié)構(gòu)框架基本正確,效果優(yōu)異。
完成found notice后,筆者又給出寫lost notice的寫作任務(wù),讓學(xué)生根據(jù)課文的最后一篇文章,小組討論lost notice的框架,再全班核對(duì),筆者寫出框架。
Lost notice:
1.Title
I lost my... I must find it.
2. About the things
what,where,when,color,importance
3. How to contact
ask...for...; call...at...; e-mail... at...
4. thanks and name
學(xué)生寫作,一氣呵成。最后點(diǎn)評(píng)學(xué)生文章,引發(fā)學(xué)生思考“如何不丟東西,養(yǎng)成良好習(xí)慣”,落實(shí)情感目標(biāo)。
四、教學(xué)反思
本堂課的寫作內(nèi)容選用了失物招領(lǐng)和尋物啟事兩個(gè)題材,選用學(xué)校的失物招領(lǐng)照片,從學(xué)生的實(shí)際校園生活出發(fā),符合他們的認(rèn)知水平和生活經(jīng)驗(yàn),可以引發(fā)學(xué)生情感共鳴。在寫作任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下,激發(fā)學(xué)生的寫作欲望,引起他們的思考,從閱讀文本中學(xué)習(xí)寫作結(jié)構(gòu),讓學(xué)生知道寫什么,怎么寫。以學(xué)生為主體,以語言輸出為驅(qū)動(dòng),體驗(yàn)寫作在前,語言輸入在后,學(xué)生由被動(dòng)學(xué)習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí)。
本堂課從一開始的猜失主話題導(dǎo)入,到最后完成寫作任務(wù),老師始終在激活學(xué)生的現(xiàn)有語言知識(shí)。依據(jù)寫作任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生回歸課本,閱讀材料,讓學(xué)生感知閱讀文本和寫作所需語言結(jié)構(gòu)的契合點(diǎn),并且學(xué)會(huì)應(yīng)用到自己的語言輸出中。這種寫作在前,閱讀在后的教學(xué)方式,使得學(xué)生的閱讀過程更有目的性和針對(duì)性,主動(dòng)性更強(qiáng),學(xué)習(xí)重點(diǎn)更加突出,也可以避免因輸入效率低下導(dǎo)致輸出不當(dāng),輸出效果差的問題,改善并提高讀寫課的效率。
參考文獻(xiàn)
[1]教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)解讀[S].2012.
[2]蔣建華.初中英語閱讀寫作一體化教學(xué)策略[J].江蘇教育,2014(14):48-50.
[3]楊謝友.依托課文閱讀素材,提高學(xué)生寫作能力. 中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇),2010(10):33-37
[4]Anderson, J. R. Acquisition of cognitive skill (1982). Psychological Review,89(4):369-406.
[5]Krashen S. The input hypothesis: issues and implications. London: longman,1985.
[6]Levelt, W. J. M. Speaking: from intention to articulation. A Bradford book ; ACL-MIT Press series in natural-language processing,1989,31(2):353-354.
[6]Swain M. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In Gass S & Madden C (eds.). Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House,1985:235-253.