国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

母語遷移對英語學(xué)習(xí)的影響及教學(xué)對策探討

2020-11-06 03:01:45徐秀峰
中國校外教育(中旬) 2020年9期
關(guān)鍵詞:母語遷移教學(xué)對策英語學(xué)習(xí)

徐秀峰

【摘要】母語遷移對英語學(xué)習(xí)的影響要分為正遷移影響與負遷移影響兩個部分。通過雙語對比的方法,可以對英語學(xué)習(xí)中母語遷移所造成的學(xué)習(xí)問題進行研究分析,并針對這一問題可以提出相應(yīng)的教學(xué)對策,幫助學(xué)生找到語言之間的異同點,培養(yǎng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣,提升學(xué)生對英語的理解,進一步幫助學(xué)生掌握英語,更好地運用英語。就母語正負遷移對英語學(xué)習(xí)的影響進行了探討,并對此提出了相應(yīng)的教學(xué)對策,以供相關(guān)教學(xué)人員參考。

【關(guān)鍵詞】母語遷移 英語學(xué)習(xí) 教學(xué)對策

最早進行母語遷移研究的是美國的語言學(xué)家Lado。經(jīng)過研究后,Lado發(fā)現(xiàn)人們在學(xué)習(xí)第二語言的學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者通常都會依賴已經(jīng)掌握的母語,常常會把母語中所表現(xiàn)的語言形式、意義以及母語中所包含的一些文化內(nèi)容遷移到第二語言的學(xué)習(xí)過程中,這種情況也就是我們說的“語言遷移”,同時也就是所謂的母語遷移。一般而言,母語遷移通常被分為正遷移與負遷移兩種情況,其中正遷移能夠幫助到語言學(xué)習(xí)者更好的掌握所學(xué)習(xí)的語言,而負遷移則會給語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)帶來一定的阻礙。教學(xué)活動中,利用母語遷移現(xiàn)象,可以通過擴大正遷移的影響,減少負遷移的影響,幫助學(xué)生有效掌握英語知識,提升學(xué)生對英語的運用水平。

一、母語負遷移對英語學(xué)習(xí)的主要影響

通常來講,在英語教學(xué)過程中,我們一般會更加重視母語負遷移對英語學(xué)習(xí)的影響。在已經(jīng)掌握母語語言系統(tǒng)之后,在學(xué)習(xí)英語時,這種固有的經(jīng)驗通常會對英語學(xué)習(xí)造成一定的干擾。因為在學(xué)習(xí)英語時通常要學(xué)習(xí)英語中一些與母語語言不同的形式和規(guī)則,而學(xué)習(xí)者總是會根據(jù)母語語言習(xí)慣去學(xué)習(xí)英語中的這種新的形式和規(guī)則,兩者之間就形成了沖突,也就對學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)造成一定的阻礙。在學(xué)習(xí)這初步學(xué)習(xí)英語的時候,母語負遷移對學(xué)習(xí)者的影響要更加明顯。主要原因是剛開始學(xué)習(xí)英語時,學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)中總是會借助母語語言系統(tǒng)中的語音、規(guī)則以及文化習(xí)慣等來表達英語知識內(nèi)容,但母語表達規(guī)則大多與英語表達規(guī)則是不相同的,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語并在運用中,就會存在很大的障礙,錯誤百出。充分掌握英語知識內(nèi)容,減少對母語知識的依賴,才能盡可能地降低母語負遷移對英語學(xué)習(xí)的影響。通常在英語學(xué)習(xí)過程中,母語負遷移的影響主要體現(xiàn)在英語語音學(xué)習(xí),以及語法和語義的學(xué)習(xí)過程中。與漢語相比,英語的詞匯形式變化較大,且因為兩種語言所代表的文化之間的差異問題,就會進一步導(dǎo)致母語負遷移影響的擴大,如“work like a dog”,主要表示的是工作很刻苦的意思,但如果直接翻譯成漢語之后,在中國文化中“像一條狗”并不是什么好的形容,中國文化中通常會選擇用牛來指代努力、刻苦的意思,因此如果學(xué)習(xí)者不能充分理解這其中的文化差異,就會導(dǎo)致難以理解句子,并正確翻譯出來。

二、母語正遷移對英語學(xué)習(xí)的主要影響

英語學(xué)習(xí)者在已經(jīng)掌握自身母語系統(tǒng)之后,已經(jīng)獲得一定的語言經(jīng)驗,在學(xué)習(xí)英語的過程中,從母語系統(tǒng)中所獲得的經(jīng)驗對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定影響的情況,我們成為語言的遷移現(xiàn)象。如果這種語言遷移現(xiàn)象能夠有效促進學(xué)習(xí)者更好的掌握英語,則我們成為這是母語正遷移,也就是說在學(xué)習(xí)英語時,本身的母語系統(tǒng)中可能存在于英語語言系統(tǒng)相類似的部分,可以幫助到學(xué)生學(xué)習(xí)英語。比如,以漢語為母語的中國人,在學(xué)習(xí)英語的過程中,通常最容易學(xué)會的句式一般會有著這樣的語序:He comes from Beijing,如果翻譯成漢語,這句話的意思就是:他來自北京。我們發(fā)現(xiàn)無論是英語還是漢語,這一類型句子中的語序是相同的,而正是這種語序的一致性,所以才能夠幫助我們充分運用母語系統(tǒng)語言經(jīng)驗,充分理解英語系統(tǒng)句子中所表達的含義,能夠有效促進對英語語言的學(xué)習(xí)。在英語學(xué)習(xí)中,我們還會發(fā)現(xiàn)很多漢語詞匯與英語單詞,在發(fā)音上會有著一定的相似性,比如英語中的sofa(沙發(fā))、lemon(檸檬)、tank(坦克)等,充分利用這種發(fā)音的相似性,可以幫助學(xué)生更好的掌握英語單詞。更加深入研究之后,我們還會發(fā)現(xiàn),英語與漢語語法中所使用的句子結(jié)構(gòu)也存在一定的相似性,比如兩種語言中句子的基本結(jié)構(gòu)都是主謂賓的簡單句式,在順序上是相同的。

三、利用母語遷移提高英語教學(xué)水平對策分析

(一)負遷移影響下的教學(xué)策略

1.雙語對比教學(xué)。在英語教學(xué)過程中,適當(dāng)?shù)氖褂脻h語能夠幫助學(xué)生更好的理解所學(xué)的英語知識。例如,在對語篇分析教學(xué)時,就可以讓學(xué)生分別使用漢語與英語,將語篇中的重要語句和語段記錄下來,然后將兩種語言放在一起進行比對,可以讓學(xué)生更好的感知語言之間的差異性,增強學(xué)生的對語言異同感知的敏感度。同時,在英語教學(xué)中,針對兩種語言文化進行對比教學(xué)也是重要的教學(xué)方式之一。如果英語學(xué)習(xí)者不能充分了解所學(xué)習(xí)語言的文化背景,那么在文化交際過程中,就很容易因為文化差異問題,造成交流誤會。如果學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,不能充分認識到這種文化之間的差異性,那么在交際過程中,就很容易出現(xiàn)交際誤會。

2.針對性訓(xùn)練。學(xué)生充分了解兩種語言之間的文化差異之后,教師就可以根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況進行有針對性的訓(xùn)練,通過大量的練習(xí),可以強化學(xué)生對英語表達方式的記憶,盡可能的減少母語語言習(xí)慣對學(xué)生學(xué)習(xí)的負遷移影響。同時,在教學(xué)中還可以擴展一些應(yīng)用型詞匯,鍛煉學(xué)生的表達能力,幫助學(xué)生更好的掌握英語知識。

3.建立學(xué)生學(xué)習(xí)自信。在英語學(xué)習(xí)過程中,母語負遷移現(xiàn)象是不可避免的。因此,在進行英語教學(xué)時,教師就應(yīng)當(dāng)將負遷移當(dāng)作文化交際以及英語學(xué)習(xí)的一種策略,而不應(yīng)當(dāng)簡單的認為負遷移是一種阻礙。在學(xué)生進行英語學(xué)習(xí),并運用英語進行交際時,對于其中因負遷移引起的運用錯誤,教師不應(yīng)太過看重,應(yīng)當(dāng)鼓勵學(xué)生更加積極、主動的去運用英語進行交際,培養(yǎng)學(xué)生使用英語的自信,才能促進學(xué)生更好地掌握英語知識。

(二)正遷移影響下的教學(xué)策略

1.充分運用母語“橋梁”作用。在學(xué)習(xí)英語過程中,學(xué)生很難完全忘記母語語言習(xí)慣,因此在學(xué)習(xí)英語的過程中,母語負遷移對語言學(xué)習(xí)的干擾總是難以避免。在不能完全排斥母語的情況下,我們或許可以改變思路,更加充分、恰當(dāng)?shù)乩媚刚Z的正遷移現(xiàn)象,來幫助我們更好的學(xué)習(xí)英語。

2.充分利用英、漢雙語的相似性。英語與漢語的語言體系中存在一定的相似性,因此在學(xué)習(xí)英語的過程中,就會產(chǎn)生一定的正遷移現(xiàn)象。教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)重視兩種語言中的這種相似性,充分發(fā)揮正遷移作用,來幫助學(xué)生更好的掌握英語知識。比如英漢兩種語言的陳述句語序,基本上都是主謂賓句式,如“I have a apple”,翻譯成漢語就是:我有一個蘋果。兩者之間的語序完全相同,對于這種相同句式學(xué)習(xí),講解其中兩種語言的相似性之后,學(xué)生就能夠更好的理解復(fù)雜英語句式中的主要成分(主語、謂語以及賓語),以及次要成分(定語、狀語以及補語)。充分理解兩種語言中的相似性,可以幫助學(xué)生更好的記憶英語知識,促進學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。

四、結(jié)束語

通過以上研究我們知道,母語遷移對英語學(xué)習(xí)的影響很大。因此,在英語教學(xué)過程中,教師一定要重視母語遷移對學(xué)生學(xué)習(xí)英語的影響,針對其中的正遷移以及負遷移,要采取相應(yīng)的教學(xué)策略,充分利用母語遷移的影響,不斷提升英語教學(xué)的質(zhì)量,幫助學(xué)生更好地掌握英語知識。

參考文獻:

[1]隋昕.母語遷移對英語學(xué)習(xí)的影響及教學(xué)對策探討[J].考試周刊,2019,(38):125.

[2]王伊頡.母語遷移對英語學(xué)習(xí)的影響及教學(xué)策略分析[J].讀與寫,2017,(07):2+85.

[3]胡媛.母語遷移現(xiàn)象對英語語音的影響及教學(xué)策略分析[J].亞太教育,2016,(12):102.

猜你喜歡
母語遷移教學(xué)對策英語學(xué)習(xí)
中文母語對日語語序及動詞學(xué)習(xí)的正負遷移
二語習(xí)得中影響母語遷移的非語言因素及對二語教學(xué)的啟示
智富時代(2016年12期)2016-12-01 17:35:03
獨立學(xué)院英語專業(yè)低年級學(xué)生英語寫作母語遷移影響實證研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
小學(xué)高段語文寫作教學(xué)
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:05:14
生物工程教學(xué)團隊建設(shè)的實踐與思考
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 00:03:14
中學(xué)化學(xué)課堂有效性分析與對策
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 00:01:50
試論高中政治教學(xué)中的師生互動
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:38:19
芻議農(nóng)村學(xué)生英語學(xué)習(xí)習(xí)慣的培養(yǎng)
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:23:56
微信對大學(xué)英語學(xué)習(xí)的輔助作用
高中生英語自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:21:29
个旧市| 洪江市| 临城县| 泰宁县| 馆陶县| 离岛区| 远安县| 新绛县| 吴堡县| 金溪县| 南华县| 丰镇市| 弋阳县| 田林县| 伊宁县| 忻州市| 句容市| 修水县| 深圳市| 元阳县| 皋兰县| 湟中县| 行唐县| 黄大仙区| 平山县| 临夏县| 商洛市| 云阳县| 涡阳县| 石城县| 通州区| 富平县| 克山县| 静宁县| 隆回县| 邢台县| 万载县| 沅江市| 商城县| 西华县| 吉安县|