楊惠棟 黃萍萍 董超
摘要:認(rèn)知語言學(xué)理論自出現(xiàn)以來,便引起了相關(guān)教育研究者們的關(guān)注和重視,但是在大多數(shù)研究實驗當(dāng)中,從事語言學(xué)科的教育工作者以及相關(guān)研究人員,由于過分強(qiáng)調(diào)該理論對語言教學(xué)起到的積極和推動作用,反而選擇性忽略了認(rèn)知語言學(xué)理論的局限性,而這就為更加全面的研究和探討認(rèn)知語言學(xué)理論帶來了極大的不便。本文首先針對認(rèn)知語言學(xué)理論的基本特征進(jìn)行闡述,其次又對該理論在教學(xué)過程中的局限性以及誘發(fā)原因進(jìn)行了詳細(xì)的探討和分析。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué);教學(xué)影響;局限性;原因
中圖分類號:H0-06?? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A??? 文章編號:1005-5312(2020)27-0199-02
DOI:10.12228/j.issn.1005-5312.2020.27.137
認(rèn)知語言學(xué)理論隸屬于學(xué)科研究理論的范疇,所以該理論無疑也具有一定的局限性。而深入剖析認(rèn)知語言學(xué)理論的局限性,主要可以從其理論演變過程和具體運(yùn)用于語言學(xué)教學(xué)的實踐過程這兩方面體現(xiàn)。因此,本文在介紹認(rèn)知語言學(xué)基本理論的同時,選取英語教學(xué)作為實例,以此來對目前認(rèn)知語言學(xué)在我國教育領(lǐng)域過程中存在的局限性及產(chǎn)生原因進(jìn)行了全面的分析和闡述。
一、認(rèn)知語言學(xué)的基本理論及特征
(一)范疇化和典型理論
作為任何一名擁有獨立思維的人類,他們在認(rèn)知世界時都會自覺的對自己觀察到的事物進(jìn)行分類和總結(jié),從而形成一種具有范疇化的認(rèn)知結(jié)果。但是在對待范疇化這一概念時,認(rèn)知語言學(xué)與傳統(tǒng)的古典范疇理論卻持有不同的看法和意見。首先,認(rèn)知語言學(xué)對待范疇化這一概念進(jìn)行構(gòu)想時,認(rèn)為處于同一范疇內(nèi)的所有成員之間并沒有充分必要特征的存在,有的也只是不同形式之間的家族相似性。一般來說,不同范疇之間的界限往往處于十分模糊的狀態(tài),所以在判斷某兩個相鄰的范疇時,根本無法以絕對準(zhǔn)確的方式進(jìn)行區(qū)分,而處于兩范疇邊緣區(qū)域的成員也更容易被另一范疇所接納;同屬于某一范疇內(nèi)的所有成員之間有地位高低之分,也就是說,范疇中的某一成員可能比另一成員對該范疇的歸屬性更強(qiáng)。對此,我們可以以蔬菜范疇為例,而同屬于該范疇內(nèi)的生菜和土豆相比之下,生菜則會更屬于蔬菜范疇;除此之外,我們所提到的范疇化其實并不僅僅只針對客觀世界產(chǎn)生的一系列機(jī)械反映,而是處于這一理論中心的主體,對外界事物的能動性處理結(jié)果,所以我們便可以這樣認(rèn)為,范疇化和人的認(rèn)知之間存在相互作用、緊密聯(lián)系的關(guān)系[1]。
在此基礎(chǔ)上,認(rèn)知語言學(xué)又提出了新的理論,該理論表明處于同一范疇內(nèi)的所有成員,可以被劃分為典型成員和邊緣成員兩類,而二者相比之下,典型成員則擁有更加明顯的家族相似性,這便是“典型理論”。早期范疇化和典型理論大多被教育工作者和研究人員廣泛運(yùn)用于詞義的研究過程當(dāng)中,但是隨著社會的更迭和演變,這種理論也被更廣泛的應(yīng)用于諸多研究領(lǐng)域,最終成為構(gòu)成認(rèn)知語言學(xué)的重要基礎(chǔ)。
(二)隱喻和轉(zhuǎn)喻
熟悉認(rèn)知語言學(xué)的教育工作者和研究者們都知道,隱喻是其最主要的理論之一。在傳統(tǒng)的文學(xué)研究過程當(dāng)中,隱喻和轉(zhuǎn)喻都被劃分為修辭的范疇。對此,部分認(rèn)知語言學(xué)家提出質(zhì)疑,他們認(rèn)為隱喻和轉(zhuǎn)喻都是由語言作為基礎(chǔ)而實現(xiàn)的一種有效性機(jī)制,它作為一種常見的認(rèn)知工具,承載著人們對抽象事物的認(rèn)知以及表達(dá)。同時我們也可以發(fā)現(xiàn),如果人們的日常語言交流過程缺少隱喻和轉(zhuǎn)喻,那么無疑會出現(xiàn)以下兩種情況:第一,人們只能以十分直觀的方式表達(dá)自己對于事物的看法;第二,詞匯總量迅速增加,導(dǎo)致大多數(shù)人都難以對這些詞匯進(jìn)行全面的掌握,從而影響到人們的日常的溝通和交流。
隱喻其實就是將人們的認(rèn)知和表達(dá)從一個相對較具體的概念,向另外一個抽象、未知概念的影射。因此,我們也可以將隱喻看作是處于兩種事物之間的“相似性”。這里提到的“相似性”僅僅局限于物理特征的范疇,更體現(xiàn)在其能夠幫助人們在認(rèn)知事物時出現(xiàn)與之相似的聯(lián)想。而隱喻和轉(zhuǎn)喻之間雖然具有必要的聯(lián)系,但是卻又存在著十分明顯的區(qū)別,主要體現(xiàn)在隱喻針對的是不同認(rèn)知域的映射,而轉(zhuǎn)喻則針對的是同一認(rèn)知域的映射。比如,部分人在表達(dá)“上學(xué)”這一含義時,也可能會使用“讀書”來表示,這就明確體現(xiàn)出二者之間的區(qū)別與聯(lián)系。
(三)擬象性研究
根據(jù)前文的描述我們不難看出,在范疇化理論的相關(guān)介紹中出現(xiàn)了“家族相似性”這一名詞,而在隱喻和轉(zhuǎn)喻理論中,又將“相似性”看作是認(rèn)知的基礎(chǔ),所以我們可以將這些統(tǒng)一歸入“擬象性”的范疇。在研究認(rèn)知語言學(xué)時,我們可以輕易地觀察到擬象性所涉及的范圍與相似性相比之下更大。同時,我們也可以將其稱之為某種特殊含義下的“相似”。
一般來說,我們在探究語言“擬象性”時,主要可以從以下兩個方面考慮。第一,同處于某一語言結(jié)構(gòu)中的成員單位和某一概念中的結(jié)構(gòu)單位實現(xiàn)一一對應(yīng)時,便可以稱之為“成分?jǐn)M象”;第二,同處于某一語言結(jié)構(gòu)中的成員單位之間的關(guān)系,與某一概念中結(jié)構(gòu)單位之間的關(guān)系實現(xiàn)一一對應(yīng)時,我們稱之為“關(guān)系擬象”。如,英語單詞“Pencil”和“Pencils”,對比這兩個單詞在數(shù)量多少上的區(qū)別,可以明確得出后者多于前者,而從詞語成素的多少方面進(jìn)行分析,同樣也是后者多于前者。這就表明兩個單詞實現(xiàn)了一一對應(yīng)的關(guān)系,也就是上文提到的成分?jǐn)?shù)量擬象;“在橋上跑”這句話中的主人公首先要在橋上,然后再執(zhí)行跑的動作,這種順序與人們普遍的認(rèn)知順序之間保持一致,所以這就被稱之為順序關(guān)系擬象[2]。
二、教學(xué)影響的局限性表現(xiàn)及原因
從事語言教學(xué)領(lǐng)域的教育工作者們都能夠很輕易的發(fā)現(xiàn),語言教學(xué)并非一朝一夕便能完成,它是一個長期性、系統(tǒng)性的學(xué)習(xí)過程。同時,不僅要求學(xué)生們對基本的語言知識內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)和掌握,還要求他們掌握基本的語言運(yùn)用能力,而這也恰恰是最能體現(xiàn)認(rèn)知語言學(xué)理論局限性的地方。下面將結(jié)合我國語言教學(xué)的實際過程,探究產(chǎn)生局限性的具體原因,并根據(jù)這些原因提出有針對性的解決策略,以此來為我國語言學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步提供更大的幫助。
(一)局限性表現(xiàn)
1.??? 缺少對語境的分析
一種語言被運(yùn)用于怎樣的環(huán)境當(dāng)中,就是該語言的使用語境,同時也可以被看作是學(xué)習(xí)語言的一種絕佳環(huán)境。因此,如果能夠搭配恰當(dāng)?shù)恼Z境,那么無疑能夠使認(rèn)知對語言教學(xué)產(chǎn)生更加明顯的幫助。同理,如果忽略詞匯在具體情境中的特殊含義,那么也會對語言教學(xué)造成不利影響。如,以Islam一詞為例,該詞主要具有伊斯蘭教、伊斯蘭教徒、伊斯蘭國家等含義,但是自2001年9月11日出現(xiàn)在美國紐約的恐怖襲擊爆發(fā)之后,該詞便被賦予了一定的消極含義,并使之逐漸傾向于terrorism的語義領(lǐng)域。
根據(jù)分析Islam一詞我們可以得出,其根本不具備任何與terrorism相關(guān)的詞匯含義,但是如果將該詞放置于紐約恐怖襲擊這一情境當(dāng)中時,Islam就擁有了另一層意蘊(yùn)。因此,如果語言教師在授課時,僅僅從認(rèn)知語言學(xué)的角度為學(xué)生們講解Islam這一詞的含義,卻并未結(jié)合特殊情境進(jìn)行思考,那么則可能會造成學(xué)生對該詞匯的學(xué)習(xí)和認(rèn)識不夠全面,并在一定程度上對學(xué)生們產(chǎn)生誤導(dǎo)。
2.??? 缺少對傳統(tǒng)文化因素的分析
不同民族和國家在開展語言教學(xué)時,都會存在或多或少的區(qū)別。由此可見,語言教學(xué)是以不同文化背景作為基礎(chǔ)而開展的一種教學(xué)實踐活動,但是無論針對母語亦或是第二語言的教學(xué),都會在一定程度上受到來自傳統(tǒng)文化的影響。因此,大多數(shù)語言教師在開展實際教學(xué)之前,都會首先根據(jù)傳統(tǒng)文化因素對這一教學(xué)產(chǎn)生的主要影響進(jìn)行詳細(xì)的分析并解決,而目前我國認(rèn)知語言教學(xué)領(lǐng)域針對該方面的研究尚不成熟。
例如,以-s所有格結(jié)構(gòu)為例,英式英語中用于代指人類的專有名詞短語對-s的選擇傾向性要更強(qiáng)一些,這主要是由于地理因素之間的差異與語義之間產(chǎn)生的相互作用;但是在美式英語的書面用語當(dāng)中,人類的專有名詞短語對-s的吸引力更強(qiáng),這主要是由于地理因素之間的差異與語用之間產(chǎn)生的相互作用。由此可以得出,由于認(rèn)知語言學(xué)嚴(yán)重缺少傳統(tǒng)文化因素的分析,所以在對具體案例進(jìn)行解釋時,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法像文化語言學(xué)一樣具體。
(二)局限性產(chǎn)生的原因
1.??? 語言教學(xué)的復(fù)雜性
上文提到,認(rèn)知語言學(xué)理論教學(xué)不僅注重于強(qiáng)調(diào)有關(guān)語言知識的學(xué)習(xí),同時也十分看重對學(xué)生語言運(yùn)用能力的培養(yǎng)。但實際上,語言教學(xué)作為一個長期性、復(fù)雜性的實踐過程,在實際的教學(xué)過程當(dāng)中,由于教師與學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的背景方面存在十分顯著的區(qū)別,所以勢必會對學(xué)生們的語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定程度的影響。
從另一個角度來看,大部分推崇認(rèn)知語言學(xué)理論教學(xué)的教育工作者們,往往會構(gòu)造出一種理想化的學(xué)習(xí)環(huán)境,但是這種學(xué)習(xí)環(huán)境在實際的教學(xué)過程中基本上是不存在的。因此,教師在針對該理論進(jìn)行課程設(shè)計和教材編寫時,都根本無法完全迎合語言教學(xué)理論。而這就導(dǎo)致認(rèn)知語言學(xué)理論始終停留在客觀角度,并逐漸在實際的語言教學(xué)過程中顯露出其明顯的局限性[3]。
2.??? 任課教師理論學(xué)習(xí)的局限性
從事于語言教學(xué)的教育工作者們,雖然肩負(fù)著教導(dǎo)學(xué)生的艱巨任務(wù),但是他們卻不可能對所有認(rèn)知語言學(xué)理論的內(nèi)容進(jìn)行熟練的運(yùn)用和掌握。同時,部分語言教師可能還會對一些認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域出現(xiàn)的最新研究成果持有一只半解的態(tài)度。因此,這導(dǎo)致部分教師在開展實際教學(xué)時出現(xiàn)部分由自身主觀原因造成的理論局限性。但不可否認(rèn)的是,教師產(chǎn)生的理論局限性很有可能會從另一個角度佐證其他觀點,這也就意味著認(rèn)知語言學(xué)理論所具有的局限性是相對的。因此,如果能夠?qū)φJ(rèn)知語言學(xué)理論中存在的這種局限性進(jìn)行深刻的剖析與研究,無疑會加快該理論的完善與進(jìn)步速度。
三、結(jié)語
與眾多語言學(xué)研究理論相同的是,認(rèn)知語言學(xué)也具有獨屬于自身的局限性。面對這些不足和缺陷,仍然需要相關(guān)研究者對其投入更多的時間和精力,也只有對理論中存在的局限性進(jìn)行持續(xù)的分析和研究,才能進(jìn)一步加快我國認(rèn)知語言學(xué)理論的發(fā)展和進(jìn)步,并使之在語言教學(xué)過程中發(fā)揮出更獨特的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]?? 蔡寶來,張詩雅.我國認(rèn)知語言學(xué)研究“:理論進(jìn)展、實踐創(chuàng)新及未來走向”[J].周口師范學(xué)院學(xué)報,2012(1):25-26.
[2]?? 岑運(yùn)強(qiáng).語言學(xué)基礎(chǔ)理論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2005(2):36-38.
[3]?? 李靜.認(rèn)知語言學(xué)理論教學(xué)影響的局限性分析[J].文學(xué)教育下半月,2017(03):99.