闕曉鵬
(什邡市師古初級中學(xué),四川 什邡 618400)
(一)結(jié)構(gòu)助詞。和現(xiàn)代漢語中的“的”相同,主要是處于定語以及中心語中間,同時(shí)也是定語的標(biāo)志。大多數(shù)“之”其后面的詞以及詞組都具備名詞性的,“之”的產(chǎn)生將前后連接成為一種偏正聯(lián)系的短語。因此有的會(huì)將其譯為“的”,有一些則可以直接忽略不譯。
其格式為:定語+之+中心語。例如:
①禽獸之變詐幾何哉(蒲松齡《狼》) 譯:禽獸進(jìn)行欺騙的手段又有多少呢?。
②覽物之情,得無異乎?(范仲淹《岳陽樓記》)譯:(他們)觀賞自然景物之后的感情 。
③忘路之遠(yuǎn)近。(陱淵明《桃花源記》)譯:不記得路的遠(yuǎn)近。
(二)用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,使原來的主謂句成為句子成分或復(fù)句的成分。不必譯出。
當(dāng)主謂短語在句里可以將其當(dāng)成主語和賓語或者是單獨(dú)分句的時(shí)候,“之”用在主謂之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,說明此時(shí)“之”其之前和之后的主語以及謂語組成的就成為了一個(gè)短語,而變成整體句子的成分,一般都是將其當(dāng)成主語和賓語以及狀語。主要的作用是將其使用在主謂之間,起到的是消除句子獨(dú)立性的用處,因此可以不譯,譯的時(shí)候可以直接忽略。其主要被分成以下的幾種情況。
1.主謂短語在句中作主語。
如:“吾妻之美我者,私我也?!保ā多u忌諷齊王納諫》)
2.主謂短語在句中作賓語。
如:“寡人不知其力之不足也?!保ā豆篡`滅吳》)其中“其力之不足”在句中作“知”的賓語。
3.用在復(fù)句的一個(gè)主謂式分句里面。
如:“鄰之厚,君之薄也?!保ā稜T之武退秦師》。
(四)賓語前置的標(biāo)志。主要的作用是突出賓語,有的時(shí)候還會(huì)使用“之”把賓語在動(dòng)詞之后拽到動(dòng)詞的前面。
如:“夫晉,何厭之有?”(《燭之武退秦師》)“之”把動(dòng)詞“有”的賓語“何厭”提前到了動(dòng)詞前。
孔子云:“何陋之有?” (劉禹錫《陋室銘》)
宋何罪之有?(墨子《公輸》)
上面的動(dòng)詞中“有”和賓語“陋”、許“何罪”,借“之”的幫助,可以將賓語“陋”“何罪”在動(dòng)詞“有”后面被拽到動(dòng)詞之前。而這一“之”則僅僅起到的是賓標(biāo)志,因此并沒有任何實(shí)際意義。如果按照現(xiàn)代我們漢語中的說法來說,“何陋之有?”可以被譯為“有何陋?” “宋何罪之有?”則可以被翻譯為“宋有何罪?”。
(五)定語后置標(biāo)志。一般的情況下,古代漢語里定語所處在的位置和現(xiàn)代漢語里的是基本相同的,其主要是被使用在中心語的前面,可是為了提倡定語,有的時(shí)候還會(huì)把定語放在中心語的后面,有時(shí)在定語以及中心語彼此之間使用“之”對其給予連接。翻譯的時(shí)候則需要把后置了的定語調(diào)整至中心語的前面。
(六)“之”用在方位詞之前,代表時(shí)間和空間之間的界限,因此可以將其譯為“的”“以”,也可以并不做譯。這樣的例子還是有比較多的,例如:
①數(shù)日之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn)。(《鄒忌諷齊王納諫》)譯:幾個(gè)月之后,仍然會(huì)偶爾有人進(jìn)諫。
②局促一室之內(nèi)(《滿井游記》)譯:拘束于一間房子之內(nèi)。
③期年之后(《鄒忌諷齊王納諫》)譯:滿一年之后。
(一)人稱代詞
相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“我”,“他們”,“他們”,“它”,“他們”。作為對象以及單獨(dú)的語言,并不是主題。例如:
①具答之。(陱淵明《桃花源記》)譯:漁人非常全面的對其進(jìn)行了回答。之:代指桃花源人。
②親戚畔之(孟子《得道多助,失道寡助》)譯:親戚背叛反對他。之:代指道的君主。
③彼竭我盈,故克之。(左秋明《曹劌論戰(zhàn)》)譯:所以戰(zhàn)勝了他們。之:代指齊國軍隊(duì)。
(二)指示代詞
相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“我”、“他們”、“她們”、“它”、“它們”。作賓語或兼語,不作主語。例如:
① 漁人甚異之。(陱淵明《桃花源記》)譯:漁為非常驚異這件事。之:代指桃花源的情景。
② 南陽劉子驥,高尚士也,聞之。(陱淵明《桃花源記》)譯:聽說了這件事。之:代指桃花源事。
③曾不能損魁父之丘(列子《愚公移山》)譯:還不能挖掉魁父這樣的小山。
(三)作動(dòng)詞用,作謂語相當(dāng)于“到”、“往”、“去”
例如:
①輟耕之壟上。(《史記陳涉世家》)譯:他停止耕作,到田埂上休息。
②杜少府之任蜀州譯:到蜀州上任。
③又間令吳廣之次所旁叢祠中。(《史記陳涉世家》)譯:到駐地旁的叢林里的神廟中。
文言文是大多數(shù)初中學(xué)生學(xué)習(xí)語文的“攔路虎”,可是雖然文言文在學(xué)習(xí)中看起來有一定的難度,可是實(shí)際上文言文的學(xué)習(xí)并不是無法跨越的阻礙,只要學(xué)生端正自身的學(xué)習(xí)態(tài)度,選擇準(zhǔn)確的學(xué)習(xí)方法,在加上教師的合理教學(xué)與有效點(diǎn)撥,初中生一定能夠克服在文言文學(xué)習(xí)中遇到的難題,領(lǐng)悟我古代文學(xué)精髓。