国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”背景下的語(yǔ)言混雜與民族認(rèn)同研究
——基于地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的調(diào)查

2021-05-13 01:42田行宇
安康學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年2期
關(guān)鍵詞:題項(xiàng)均值英語(yǔ)專業(yè)

田行宇

(寧德師范學(xué)院 語(yǔ)言與文化學(xué)院,福建 寧德 352100)

隨著“一帶一路”倡議構(gòu)想的全面展開和深入實(shí)施,語(yǔ)言已經(jīng)成為“一帶一路”軟件建設(shè)的切入點(diǎn)和關(guān)鍵點(diǎn)。伴隨這一戰(zhàn)略構(gòu)想的實(shí)施和全面展開,各國(guó)交往日益密切,在語(yǔ)言和文化層面,母語(yǔ)文化和他語(yǔ)文化交織,母語(yǔ)使用和他語(yǔ)使用糅雜,母語(yǔ)文化認(rèn)同和他語(yǔ)文化認(rèn)同相互影響。因此,研究雙語(yǔ)或多語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者的語(yǔ)言混雜與民族認(rèn)同狀況就具備了可行性和必要性。高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為未來(lái)國(guó)際語(yǔ)言交流和服務(wù)的主力軍,其語(yǔ)言使用和民族認(rèn)同狀況需要引起關(guān)注。本研究運(yùn)用實(shí)證研究方法,以地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者為調(diào)查對(duì)象,考查“一帶一路”背景下高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言混雜狀況以及民族認(rèn)同的特點(diǎn)。

一、研究背景

語(yǔ)言混雜是指在特定言語(yǔ)社團(tuán)的日常交際中,說(shuō)話者同時(shí)使用兩種以上的語(yǔ)言或語(yǔ)言變體。對(duì)語(yǔ)言混雜這一現(xiàn)象,目前學(xué)術(shù)界使用了包括語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、語(yǔ)碼混用、語(yǔ)言借用、語(yǔ)碼混合以及語(yǔ)碼混雜在內(nèi)的多種描述性術(shù)語(yǔ),而對(duì)于各術(shù)語(yǔ)間的區(qū)別,有學(xué)者認(rèn)為不用區(qū)分[1],也有學(xué)者不置可否[2]。對(duì)語(yǔ)言混雜現(xiàn)象的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究主要從宏觀層面尋求社會(huì)因素與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的關(guān)系進(jìn)而探討其社會(huì)動(dòng)機(jī)[3]。對(duì)語(yǔ)言混雜現(xiàn)象的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)研究則認(rèn)為兩種語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換不是隨意行為,而是受規(guī)則支配[4]。從心理語(yǔ)言學(xué)角度進(jìn)行的研究則更側(cè)重理解“雙語(yǔ)者在做出明顯的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換行為時(shí)的大腦活動(dòng)狀態(tài)”[5]。從會(huì)話分析角度進(jìn)行的語(yǔ)言混雜現(xiàn)象研究側(cè)重分析交際中的言語(yǔ)序列,由于其完善的理論框架和分析步驟,其研究相對(duì)較為精確和系統(tǒng)。

“一帶一路”倡議提出后,隨著跨國(guó)經(jīng)濟(jì)合作的進(jìn)一步加強(qiáng),各國(guó)語(yǔ)言相互影響進(jìn)一步加深,民眾的日常交流也出現(xiàn)了多種語(yǔ)言混雜使用的情況。國(guó)內(nèi)“一帶一路”背景下的語(yǔ)言研究近年已初具規(guī)模,研究熱點(diǎn)主要涵蓋了語(yǔ)言人才培養(yǎng)、語(yǔ)言教育研究、語(yǔ)言能力、語(yǔ)言服務(wù)、語(yǔ)言生活、語(yǔ)言政策與規(guī)劃、語(yǔ)言傳播、語(yǔ)言資源等方面[6]?!耙粠б宦贰北尘跋玛P(guān)注高校大學(xué)生群體的語(yǔ)言生活及其語(yǔ)言運(yùn)用情況的相關(guān)研究有待進(jìn)一步展開。

關(guān)于民族認(rèn)同的內(nèi)涵和測(cè)量維度,王希恩將民族認(rèn)同概括為“社會(huì)成員對(duì)自己民族歸屬的認(rèn)知和感情依附”[7]。Phinney認(rèn)為,民族認(rèn)同的測(cè)量成分包括了民族自我認(rèn)定、歸屬感、對(duì)民族群體的積極或消極的態(tài)度以及民族卷入四個(gè)方面[8]。萬(wàn)明鋼、王亞鵬則認(rèn)為民族認(rèn)同包括主流文化認(rèn)同、消極民族認(rèn)同和積極民族認(rèn)同三個(gè)維度[9]。秦向榮、佐斌將民族認(rèn)同劃分為認(rèn)知、評(píng)價(jià)、情感、行為四個(gè)成分[10]38。柏貴喜認(rèn)為民族認(rèn)同包括族屬認(rèn)同、族體認(rèn)同以及國(guó)家認(rèn)同與中華民族認(rèn)同三個(gè)層次[11]。也有學(xué)者認(rèn)為民族認(rèn)同是一種文化認(rèn)同,而國(guó)家認(rèn)同則是政治認(rèn)同[12]。萬(wàn)明鋼等認(rèn)為多重群體認(rèn)同的和諧共存是可能的,民族認(rèn)同、文化認(rèn)同與文化適應(yīng)是同一個(gè)事物的不同方面[13]。

在語(yǔ)言與民族認(rèn)同關(guān)系方面,語(yǔ)言既標(biāo)志著民族身份,也承載著民族文化,同時(shí)也是民族文化的重要組成部分。近年來(lái),國(guó)外語(yǔ)言與民族認(rèn)同關(guān)系研究的跨學(xué)科趨勢(shì)較為明顯,運(yùn)用文化學(xué)理論、民族志理論、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)心理學(xué)理論從多維度探討語(yǔ)言與民族認(rèn)同關(guān)系的研究逐漸增多[14]。國(guó)內(nèi)學(xué)者周慶生梳理了國(guó)內(nèi)語(yǔ)言與認(rèn)同主要研究文獻(xiàn),指出語(yǔ)言認(rèn)同可直接體現(xiàn)民族認(rèn)同,個(gè)人的民族認(rèn)同之中也有民族語(yǔ)言認(rèn)同的內(nèi)容[15]。

隨著文化交流和融合以及信息技術(shù)的發(fā)展,各國(guó)語(yǔ)言在交往過(guò)程中的相互影響日益加深,國(guó)民的語(yǔ)言使用狀況和語(yǔ)言態(tài)度也會(huì)呈現(xiàn)新的特點(diǎn),民眾的民族認(rèn)同也會(huì)相應(yīng)發(fā)生變化。高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為未來(lái)國(guó)際語(yǔ)言交流和語(yǔ)言服務(wù)的主體,他們?cè)谌粘=涣髦械恼Z(yǔ)言混雜表達(dá)使用情況、使用雙語(yǔ)或多語(yǔ)混雜表達(dá)的動(dòng)機(jī)以及他們的民族認(rèn)同特點(diǎn)是本研究主要討論的問題。

二、研究方法

(一) 研究問題

本研究具體考查以下問題:(1)“一帶一路”背景下地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者日常交流中的語(yǔ)言混雜表達(dá)使用情況如何?(2)高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言混雜表達(dá)的動(dòng)機(jī)有哪些?具備何種特點(diǎn)?(3)高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的民族認(rèn)同狀況如何?

(二) 研究設(shè)計(jì)

1.研究對(duì)象

本研究的研究對(duì)象是福建省某地方師范院校本科生,采取整群抽樣方式發(fā)放問卷400份,刪除含缺失值、異常值的問卷樣本后,回收有效問卷353份,問卷有效率為88.25%。353份有效問卷的調(diào)查對(duì)象中包括英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生189人,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生164人。

2.研究工具及設(shè)計(jì)

研究采用自編問卷,主要包括高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言混雜現(xiàn)象調(diào)查、語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)調(diào)查以及民族認(rèn)同狀況調(diào)查三個(gè)部分。其中,第一部分語(yǔ)言混雜現(xiàn)象調(diào)查的問卷設(shè)計(jì)主要依據(jù)Fishman[16]的語(yǔ)言域理論,在對(duì)高校校園語(yǔ)言混雜現(xiàn)象進(jìn)行觀察的基礎(chǔ)上,依據(jù)高校校園交際場(chǎng)合與情境,從學(xué)習(xí)情境、生活情境、娛樂情境和日常交際情境四個(gè)方面進(jìn)行考查;第二部分為語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)考查,主要依據(jù)Verschueren[17]的順應(yīng)性理論以及于國(guó)棟[18]的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換適應(yīng)模型并結(jié)合薛冰、向明友[19]的校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換動(dòng)機(jī)在校園觀察的基礎(chǔ)上進(jìn)行設(shè)計(jì);第三部分為民族認(rèn)同狀況考查,主要考查高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的廣義民族認(rèn)同,意即對(duì)中華民族的認(rèn)同,從民族身份和民族文化兩個(gè)層面,結(jié)合秦向榮、佐斌[10]38和張陽(yáng)陽(yáng)[20]的民族認(rèn)同構(gòu)成要素劃分,從認(rèn)知、情感、行為三方面進(jìn)行問卷設(shè)計(jì)。

問卷經(jīng)前測(cè)后刪除了部分題項(xiàng),最終問卷題項(xiàng)共計(jì)47項(xiàng),經(jīng)可靠性分析,問卷總體的Cronbach α系數(shù)為0.847;其中,語(yǔ)言混雜現(xiàn)象調(diào)查共計(jì)題項(xiàng)16項(xiàng),Cronbach α系數(shù)為0.865;語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)問卷共計(jì)題項(xiàng)14項(xiàng),Cronbach α系數(shù)為0.736;民族認(rèn)同問卷共計(jì)題項(xiàng)17項(xiàng),Cronbach α系數(shù)為0.855。問卷總體Cronbach α系數(shù)大于0.8,分量表的Cronbach α系數(shù)均大于0.7,表明問卷信度良好,具有較好的內(nèi)部一致性。

3.數(shù)據(jù)處理與分析

問卷主體采用5級(jí)Likert量表進(jìn)行評(píng)定,使用IBM SPSS22.0進(jìn)行數(shù)據(jù)處理和分析。使用描述性統(tǒng)計(jì)考查高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者日常交流中的語(yǔ)言混雜使用情況、使用動(dòng)機(jī)以及民族認(rèn)同狀況,使用因子分析探索高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言混雜使用動(dòng)機(jī)類型,同時(shí)考查英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言混雜使用情況、使用動(dòng)機(jī)以及民族認(rèn)同狀況的差異顯著性。

三、研究結(jié)果與討論

(一)語(yǔ)言混雜表達(dá)使用情況

“一帶一路”倡議提出后,隨著各國(guó)語(yǔ)言相互影響進(jìn)一步加深,高校大學(xué)生一方面是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,同時(shí)也是外語(yǔ)使用者,伴隨其外語(yǔ)輸入的加深和外語(yǔ)能力的增強(qiáng),其語(yǔ)言生活及語(yǔ)言運(yùn)用情況有待引起關(guān)注?;诒敬蔚胤奖究聘咝M庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)者的調(diào)查,調(diào)查對(duì)象總體在不同情境下的語(yǔ)言混雜使用情況以及英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言混雜使用差異對(duì)比見表1。

表1 高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言混雜使用情況調(diào)查

問卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,調(diào)研對(duì)象在校園日常交流中漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜使用情況就總體而言不是十分普遍(均值為2.7898,及格分3分),但在交際情境下,學(xué)生相對(duì)使用了較多的語(yǔ)言混雜表達(dá)(均值為3.26,大于及格分3分)。獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言混雜使用情況在總體上未呈現(xiàn)顯著差異(t=1.686,df=351,p=0.093>0.05)。但值得關(guān)注的是,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生相較于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,在學(xué)習(xí)、娛樂和交際情境中相對(duì)使用了更多的語(yǔ)言混雜表達(dá)(均值學(xué)習(xí)-英語(yǔ)專業(yè)=2.91>均值學(xué)習(xí)-非英語(yǔ)專業(yè)=2.75,均值娛樂-英語(yǔ)專業(yè)=2.68>均值娛樂-非英語(yǔ)專業(yè)=2.60,均值交際-英語(yǔ)專業(yè)=3.39> 均值交際-非英語(yǔ)專業(yè)=3.12);非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在生活情境下使用語(yǔ)言混雜表達(dá)相對(duì)高于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生(均值生活-非英語(yǔ)專業(yè)=2.43> 均值生活-英語(yǔ)專業(yè)=2.40)。進(jìn)一步考查英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生四種情境下使用語(yǔ)言混雜表達(dá)差異的顯著性,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果表明,僅交際情境下英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言混雜表達(dá)使用情況存在顯著差異(t=2.854,df=351,p=0.005<0.05) (表 1),說(shuō)明在交際情境下英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生使用漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá)顯著高于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。研究結(jié)果表明,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在總體上使用語(yǔ)言混雜表達(dá)要高于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,說(shuō)明外語(yǔ)學(xué)習(xí)和對(duì)外語(yǔ)的認(rèn)知可能對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的日常交際產(chǎn)生了一定的影響。

(二)語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)類型與特點(diǎn)

語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)部分的問卷主要是在對(duì)高校校園漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá)現(xiàn)象觀察的基礎(chǔ)上基于順應(yīng)性理論以及語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換適應(yīng)模型進(jìn)行設(shè)計(jì),共包含題項(xiàng)14項(xiàng)。分析結(jié)果表明,數(shù)據(jù)適宜進(jìn)行因子分析(KMO=0.742,Bartlett球形檢驗(yàn)結(jié)果顯著 sig.=0.000)。采用斜交旋轉(zhuǎn)(Direct Oblimin) 自然歸類出特征值大于1的4個(gè)因子,累計(jì)解釋總變異差百分比為52.821%(表2)。問卷各題項(xiàng)簡(jiǎn)要內(nèi)容和各題項(xiàng)在4個(gè)因子上的負(fù)載量以及因子命名見表3。

表2 因子特征值及方差百分比

表3 因子結(jié)構(gòu)及負(fù)荷

因子1包含3個(gè)題項(xiàng),即題項(xiàng)1“專業(yè)術(shù)語(yǔ)表達(dá)的清晰性”、題項(xiàng)2“引用原詞原話”和題項(xiàng)3“漢語(yǔ)無(wú)對(duì)應(yīng)詞或?qū)?yīng)詞不熟悉”。其中,題項(xiàng)1指討論專業(yè)問題時(shí)使用外語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ)表達(dá)更清楚;題項(xiàng)2指引用外語(yǔ)人名、地名、諺語(yǔ)等原詞原話以保持原汁原味;題項(xiàng)3指漢語(yǔ)中無(wú)對(duì)應(yīng)詞或?qū)?yīng)詞不為人熟悉。三個(gè)題項(xiàng)均是出于語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)本身而使用漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá),故將此因子命名為“語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)動(dòng)機(jī)”。

因子2包含3個(gè)題項(xiàng),即題項(xiàng)13“心理距離遠(yuǎn)近”、題項(xiàng)15“教師的影響”和題項(xiàng)12“回避第三人”。其中,題項(xiàng)13指基于雙方的角色關(guān)系親近或疏遠(yuǎn)對(duì)方;題項(xiàng)15指受外語(yǔ)教師語(yǔ)言混雜表達(dá)的影響在同學(xué)群體內(nèi)也如此使用;題項(xiàng)12指不讓在場(chǎng)的第三人聽懂,不想讓第三人參與談話。三個(gè)題項(xiàng)主要涉及說(shuō)話人對(duì)自我、對(duì)交談對(duì)方、對(duì)交談雙方之外的第三方以及對(duì)交談所處群體的身份認(rèn)知,屬于心理因素驅(qū)動(dòng)而使用語(yǔ)言混雜表達(dá),故將此因子命名為“心理動(dòng)機(jī)”。

因子3包含4個(gè)題項(xiàng),即題項(xiàng)4“避免尷尬禁忌”、題項(xiàng)7“簡(jiǎn)短易表達(dá)”、題項(xiàng)10“營(yíng)造特定氣氛”和題項(xiàng)6“個(gè)人習(xí)慣”。其中,題項(xiàng)4避免尷尬、禁忌和題項(xiàng)7英語(yǔ)縮寫詞比漢語(yǔ)更簡(jiǎn)短、更易表達(dá)兩項(xiàng)內(nèi)容屬社會(huì)規(guī)約因素驅(qū)動(dòng)使用漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá);題項(xiàng)10為營(yíng)造特定氣氛和題項(xiàng)6出于個(gè)人習(xí)慣兩項(xiàng)內(nèi)容意指說(shuō)話人出于個(gè)人偏好而使用混雜表達(dá)。綜合因子3的四個(gè)題項(xiàng)內(nèi)容,將該因子命名為“社會(huì)規(guī)約與個(gè)人偏好”。

因子4包含4個(gè)題項(xiàng),即題項(xiàng)11“避免漢語(yǔ)歧義”,題項(xiàng)8“耗費(fèi)更少大腦加工”,題項(xiàng)9“練習(xí)外語(yǔ)詞匯和表達(dá)”以及題項(xiàng)5“覺得時(shí)尚”。其中,題項(xiàng)11指出于解釋說(shuō)明,避免漢語(yǔ)歧義而使用外語(yǔ)混雜表達(dá);題項(xiàng)8指相較于漢語(yǔ),對(duì)外語(yǔ)表達(dá)更為熟悉,耗費(fèi)大腦較少加工;題項(xiàng)9指為了練習(xí)外語(yǔ)詞匯和表達(dá)以及題項(xiàng)5意指外語(yǔ)混雜表達(dá)是一種時(shí)尚,覺得很時(shí)髦。四個(gè)題項(xiàng)均表現(xiàn)為出于對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)言的積極認(rèn)知和學(xué)習(xí)的需要而使用外語(yǔ)混雜表達(dá),故將此因子命名為“外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)”。同時(shí),因子4中4個(gè)題項(xiàng)載荷均為負(fù),說(shuō)明題項(xiàng)與因子含義呈反向關(guān)系。結(jié)合相應(yīng)題項(xiàng)具體內(nèi)容的理解如漢語(yǔ)表達(dá)有時(shí)存在歧義,使用外語(yǔ)進(jìn)行解釋從而避免歧義;相較于漢語(yǔ),外語(yǔ)表達(dá)耗費(fèi)更少大腦加工以及外語(yǔ)混雜表達(dá)更時(shí)尚等,可以發(fā)現(xiàn),就漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá)動(dòng)機(jī)而言,本研究調(diào)查對(duì)象認(rèn)為在她們的校園日常交際中,漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)存在一定程度上的局限性而外語(yǔ)語(yǔ)言混雜表達(dá)有一定的便利性。

因子分析結(jié)果表明,高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)類型主要有語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、心理動(dòng)機(jī)、社會(huì)規(guī)約與個(gè)人偏好以及外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)四類。進(jìn)一步考查英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在4種動(dòng)機(jī)類型上的差異,均值統(tǒng)計(jì)與獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果見表4:

表4 高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)差異

本部分問卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,調(diào)查對(duì)象的語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)中,語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約與個(gè)人偏好以及外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)的均值分?jǐn)?shù)均超過(guò)3分,表明本研究的調(diào)查對(duì)象主要出于這三類原因而使用漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá)??疾橛⒄Z(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)差異,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,在語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)(t=2.577,df=351,p=.010<0.05) 和外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)(t=3.909,df=351,p=.000<0.05) 這兩個(gè)動(dòng)機(jī)上,英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生存在顯著差異,這一結(jié)果表明,認(rèn)為自己出于語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)原因和外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)原因而使用語(yǔ)言混雜表達(dá)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生顯著多于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生(均值語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)-英語(yǔ)專業(yè)=3.9277>均值語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)-非英語(yǔ)專業(yè)=3.7459;均值外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)-英語(yǔ)專業(yè)=3.2421> 均值外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)-非英語(yǔ)專業(yè)=2.9802)。此外,在語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)動(dòng)機(jī)層面,不論英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生還是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生其均值得分(均值語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)-英語(yǔ)專業(yè)=3.9277,均值語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)-非英語(yǔ)專業(yè)=3.7459)都高于其他三類動(dòng)機(jī)的均值得分,說(shuō)明語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)原因是高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言混雜表達(dá)的普遍原因。另外需要注意的是,在外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)層面,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生均值得分顯著高于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生均值得分(均值外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)-英語(yǔ)專業(yè)=3.2421>均值外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)-非英語(yǔ)專業(yè)=2.9802),且英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的均值得分大于及格分3分。這一結(jié)果表明,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生受其語(yǔ)言認(rèn)知和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,在解釋說(shuō)明、減少大腦加工、追求時(shí)髦時(shí)尚和練習(xí)詞匯表達(dá)時(shí)更多地采用了外語(yǔ)-漢語(yǔ)混雜表達(dá)的形式,這與英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生平時(shí)的外語(yǔ)語(yǔ)言接觸、自身的專業(yè)背景以及她們自身的英語(yǔ)專業(yè)身份認(rèn)知有著較大關(guān)系。由于英語(yǔ)專業(yè)課程多數(shù)為全英文授課,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的沉浸式學(xué)習(xí)狀態(tài)以及她們本身考證、過(guò)級(jí)的學(xué)習(xí)動(dòng)力加之她們更多地接觸國(guó)外語(yǔ)言和文化的影響,不少英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在前期訪談中都提及有過(guò)“表達(dá)漢語(yǔ)時(shí)卡殼”“腦子里突然蹦出英文”“覺得某些時(shí)候用英語(yǔ)表達(dá)會(huì)更酷”的經(jīng)歷,加之英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)其未來(lái)就業(yè)多數(shù)從事語(yǔ)言交流與語(yǔ)言服務(wù)相關(guān)行業(yè)有著相對(duì)清晰的認(rèn)識(shí),這一未來(lái)身份的認(rèn)知使得英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生更易將自身的專業(yè)學(xué)習(xí)尤其外語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用與校園生活結(jié)合起來(lái),從而更加注重外語(yǔ)詞匯和表達(dá)的練習(xí)和使用,故而其外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)方面與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生存在顯著差異。

(三)民族認(rèn)同狀況

本部分主要從認(rèn)知、情感、行為三方面考查高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中華民族認(rèn)同。其中,認(rèn)知方面主要考查高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中華民族語(yǔ)言、身份和文化的態(tài)度,題項(xiàng)內(nèi)容包括:認(rèn)為“漢語(yǔ)是中華民族的身份象征”“中華民族比國(guó)外民族更有特點(diǎn)”“中華民族是一個(gè)勤勞、勇敢、優(yōu)秀的民族”“中華民族對(duì)世界發(fā)展有著不可忽視的作用”以及反向計(jì)分的題項(xiàng)“中華民族身份對(duì)我沒有積極影響,會(huì)阻礙我將來(lái)的發(fā)展”和“當(dāng)今社會(huì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)比漢語(yǔ)學(xué)習(xí)更重要”。情感方面的問卷題項(xiàng)包括“認(rèn)為自己是中華民族的一員并感到驕傲和自豪”“在國(guó)外遇到中國(guó)人會(huì)感到親切”以及“遠(yuǎn)離華人群體會(huì)感到不踏實(shí)”。行為方面的問卷題項(xiàng)包括:希望能用外語(yǔ)“介紹和傳播中華民族歷史文化”“講述中國(guó)故事和象征”“介紹中國(guó)經(jīng)典著作”和“了解中華民族風(fēng)俗習(xí)慣”“參與慶祝中華民族傳統(tǒng)節(jié)日”“喜歡吃中國(guó)菜”以及反向計(jì)分的題項(xiàng)“愿意拋棄跟不上時(shí)代潮流的傳統(tǒng)習(xí)俗”和“屬于哈韓、哈日、哈美流行文化的一族”。民族認(rèn)同狀況問卷的整體信度(Cronbach α系數(shù)) 為0.855,其中認(rèn)知、情感、行為三方面的問卷信度(Cronbach α系數(shù))分別為0.674、0.630、0.740。調(diào)查對(duì)象總體的民族認(rèn)同狀況以及英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在認(rèn)知、情感、行為這三個(gè)層面的民族認(rèn)同差異對(duì)比見表5。

表5 高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者民族認(rèn)同狀況調(diào)查

統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,調(diào)查對(duì)象總體的民族認(rèn)同在認(rèn)知、情感、行為三個(gè)層面的均值得分均在4分以上(均值認(rèn)知=4.2564,均值情感=4.4060,均值行為=4.1703),均超過(guò)及格分3分,這說(shuō)明,從總體上看,本研究的調(diào)查對(duì)象對(duì)于中華民族語(yǔ)言、民族身份和民族文化認(rèn)同均達(dá)到較高水平,說(shuō)明就地方高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,學(xué)生對(duì)中華民族有著較高的認(rèn)同度。同時(shí),情感層面的得分最高,說(shuō)明調(diào)查對(duì)象對(duì)“自己是中華民族的一員并感到驕傲和自豪”的認(rèn)可度較高,對(duì)于中華民族的族群歸屬感(“在國(guó)外遇到中國(guó)人會(huì)感到親切”以及“遠(yuǎn)離華人群體會(huì)感到不踏實(shí)”)較強(qiáng)。需要注意的是,在中華民族認(rèn)同的認(rèn)知、情感和行為三個(gè)層面,調(diào)查對(duì)象的得分均值呈現(xiàn)出非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生得分均高于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生得分的情況(均值認(rèn)知-非英語(yǔ)專業(yè)=4.3232>均值認(rèn)知-英語(yǔ)專業(yè)=4.1984;均值情感-非英語(yǔ)專業(yè)=4.4573>均值情感-英語(yǔ)專業(yè)=4.3616;均值行為-非英語(yǔ)專業(yè)=4.2523>均值行為-英語(yǔ)專業(yè)=4.0992),且在認(rèn)知和行為層面,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的均值得分存在顯著差異(t認(rèn)知=-2.098,df=351,p=0.037<0.05;t 行為 =-2.557,df=351,p=0.011<0.05),表明非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在中華民族認(rèn)同的認(rèn)知和情感層面的得分顯著高于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。這一發(fā)現(xiàn)表明,一方面,總體而言,高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中華民族認(rèn)同度較高,具體表現(xiàn)為對(duì)中華民族通用語(yǔ)漢語(yǔ)、對(duì)中華民族身份、對(duì)中華民族族群均有較高的積極性認(rèn)知;具備較高的民族自豪感和民族族群歸屬感;同時(shí)在行為上也表現(xiàn)為認(rèn)可中華民族文化并有較強(qiáng)的意愿弘揚(yáng)和傳播中華民族文化。另一方面,需要注意的是,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在中華民族認(rèn)同的認(rèn)知、情感和行為層面得分均值均低于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,且在認(rèn)知和行為層面的差異具備顯著性,這說(shuō)明外語(yǔ)語(yǔ)言和外語(yǔ)文化的接觸程度、外語(yǔ)語(yǔ)言能力、外語(yǔ)語(yǔ)言與文化的認(rèn)知狀況在一定程度上對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的中華民族認(rèn)同產(chǎn)生影響。因此,從高校教學(xué)層面而言,有必要加強(qiáng)對(duì)外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的引導(dǎo),進(jìn)一步增強(qiáng)其中華民族認(rèn)同意識(shí)。

四、結(jié)論

本研究關(guān)注地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在“一帶一路”背景下的校園語(yǔ)言生活與民族認(rèn)同狀況,重點(diǎn)考查地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者日常交流中的語(yǔ)言混雜表達(dá)使用情況、使用動(dòng)機(jī)及其民族認(rèn)同狀況。研究發(fā)現(xiàn),就地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,校園日常交流中使用漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá)就總體而言不是十分普遍,但在現(xiàn)實(shí)交際情境下,學(xué)生使用了相對(duì)較多的語(yǔ)言混雜表達(dá);同時(shí),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在總體上比非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生使用了更多的語(yǔ)言混雜表達(dá),尤其在交際情境下,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言混雜使用情況具有顯著差異。在語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)方面,本研究發(fā)現(xiàn),地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言混雜動(dòng)機(jī)主要有語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)動(dòng)機(jī)、心理動(dòng)機(jī)、社會(huì)規(guī)約與個(gè)人偏好動(dòng)機(jī)、外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)四類,其中,語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)動(dòng)機(jī)是高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言混雜表達(dá)的普遍性動(dòng)機(jī);同時(shí),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生相較于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生呈現(xiàn)出更多的外語(yǔ)認(rèn)知與學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)傾向,表明英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生受其語(yǔ)言認(rèn)知和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響在日常交流中使用了更多的漢語(yǔ)-外語(yǔ)混雜表達(dá)。在民族認(rèn)同方面,地方本科高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在中華民族語(yǔ)言、民族身份和民族文化認(rèn)同層面均表現(xiàn)出較高的認(rèn)同度,但需要注意的是,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在認(rèn)知、情感和行為層面對(duì)中華民族的認(rèn)同度均低于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,且在認(rèn)知和行為層面的差異顯著,因此,有必要對(duì)外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生加強(qiáng)引導(dǎo)教育從而強(qiáng)化其中華民族認(rèn)同意識(shí)。

猜你喜歡
題項(xiàng)均值英語(yǔ)專業(yè)
黑龍江省新商科創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才多維度協(xié)同培養(yǎng)體系研究與實(shí)踐
交互式教學(xué)在英語(yǔ)專業(yè)閱讀課改中的應(yīng)用研究
“停課不停學(xué)”期間本科生在線學(xué)習(xí)的問題研究
留守兒童心理健康狀況影響因素調(diào)查問卷編制
Structure and context in College English learning
均值—方差分析及CAPM模型的運(yùn)用
均值—方差分析及CAPM模型的運(yùn)用
TheRelationshipbetweenLanguageandSociety
Pragmatic Analysis of Cat in the rain
運(yùn)動(dòng)員心智游移:誘因、內(nèi)容及結(jié)果評(píng)估量表的研制
富川| 高要市| 资兴市| 沙河市| 从江县| 肥西县| 禄劝| 册亨县| 清远市| 海安县| 林周县| 乌审旗| 团风县| 小金县| 栾城县| 永春县| 枣庄市| 万宁市| 黔西县| 灵武市| 栾城县| 军事| 都兰县| 鲁甸县| 泾阳县| 册亨县| 绍兴市| 孟村| 成都市| 桂林市| 兰西县| 甘谷县| 新宁县| 张北县| 崇阳县| 福海县| 东至县| 汝南县| 石泉县| 武鸣县| 梁平县|