【摘要】隨著英語通用語的發(fā)展,其在全球化進程中表現(xiàn)出的工具性和傳播性愈來愈強,其承載的文化內(nèi)涵和文化交際屬性也更加豐富。這就為英語教學提出了新的挑戰(zhàn)和要求。本文從高職高專英語教學的實際出發(fā),探討了如何在高職高專英語教學中培養(yǎng)學生跨文化交際能力的實踐路徑和課程建設框架。
【關(guān)鍵詞】高職英語教學;跨文化交際能力;中國英語
【作者簡介】王楠(1983-),女,漢族,河北唐山人,北京政法職業(yè)學院基礎部,講師,碩士,研究方向:商務英語、二語習得。
一、 研究背景
ELF是英語通用語English as a lingua franca的簡稱。英語通用語是母語不同的人使用英語用來相互交流的語言。其特點是由于文化差異,不同文化背景的人在使用英語作為交流語言時所形成的一些具有其文化特點的英語語言變體。既英語通用語是特定文化的產(chǎn)物,如:中國英語、印度英語、韓國英語等。
以中國英語(China English)為例。中國英語是在中國本土使用的,以標準英語為核心,具有中國特點的英語(高一虹)。如大家所熟知的體現(xiàn)我國國情特色的“The belt and road (initiative)”(一帶一路),反映中國思想意識的“east wind”“west wind”(東風、西風)介紹中國傳統(tǒng)文化的“Chinese knotting”(中國結(jié)),及音譯詞如“Dao”(道教)、“Kungfu”(功夫)等。這種由許多不同語言變體構(gòu)成的英語體系在全球化進程中表現(xiàn)出的工具性和傳播性愈來愈強,其承載的文化內(nèi)涵和文化交際屬性也更加豐富。
交際能力是一個人使用語言知識的能力。它不僅指能夠使用語言知識精準地組詞造句進行語言輸出,還指在不同的情境中能夠選擇不同的方式表達出說話者的深層語義和文化內(nèi)涵,使語言表達得達意得體。語言學習的目的就是通過語言媒介實現(xiàn)有效的信息交換、雙向溝通。英語教學目標是在不同語言文化的學習過程中,提高學生的綜合能力,使學生成為既具有語言專業(yè)知識,也具有正確的人生觀、價值觀和民族文化自信的學習主體。因此,如果語言教學只停留在習得語言技能獲得交際工具的層面,是無法完成“立德樹人”這一教育的根本任務的。
二、 高職英語教學目前存在的主要問題
首先,高職英語課程作為一門公共基礎課,在語言知識和技能的教學目標和要求上是有統(tǒng)一標準的。學生在高職階段要通過國家統(tǒng)一的高等學校英語應用能力考試 (PRETCO A/B),教學中追求考試的通過率,忽視了母語文化內(nèi)容的攝入。
其次,目前國內(nèi)出版的主流教材的內(nèi)容基本以介紹英美文化為主,反映中國文化的內(nèi)容十分缺乏。雖然從英語習得的角度來說,這有益于學生的英語語言學習,可以幫助學生接觸到地道的英語。但是不容忽視的是,跨文化交際是需要雙向溝通的,正如Larry A. Samovor(2012)所言:“成功的跨文化交際的重要一環(huán)就是要了解自己,了解自己的文化?!苯虒W內(nèi)容通過教材實現(xiàn)語言知識和教學思想對學生的輸入。教學活動也是依托教材進行設計和實施的。高職英語教材中母語文化內(nèi)容的缺乏,造成學生對母語文化以及英語表達方式知識的匱乏。
以筆者最近對高職學生英語學習動機類型和強度進行的問卷調(diào)查為例。該調(diào)查采用的是李克特五級量表(Likert scale),從內(nèi)在動機、社會職責動機、外在動機(工具性動機)、動機強度四個維度,設計了30道問題,每題的最高分值為5分,選擇項分別為“非常同意”“同意”“不確定”“不同意”“強烈反對”,記分分別為5、4、3、2、1。其中有關(guān)學生英語學習社會職責動機的問卷項目包括:學好英語可以為中國的富強盡力,可以更好地讓世界了解中國,不辜負父母、家人的期望等。通過對有效問卷的數(shù)據(jù)進行量化分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)受訪學生英語學習社會職責動機的均值僅為1.285,相較于內(nèi)在動機、工具性動機的均值明顯偏低。由此可見,較大比例的受訪者在這些選項上基本持否定態(tài)度“不同意”。這說明在英語學習過程中,這些學生沒有把學習與服務于祖國聯(lián)系起來。
因此,在ELF視域下,從教學實踐層面,探索通過語言、文化及思辨能力培養(yǎng)相結(jié)合的途徑,將中國文化融入英語課堂,增強學生對中國傳統(tǒng)文化的認同和信心,學習一些中國英語來提升學生的愛國情懷和跨文化交際能力是非常必要的。
三、實踐與探索
培養(yǎng)學生的雙語文化意識和跨文化交際能力的具體實踐包括以下六個維度。
1. 完善課程標準。北京師范大學中國教育創(chuàng)新研究院對教育部印發(fā)的《關(guān)于全面深化課程改革落實立德樹人根本任務的意見》中提出的“核心素養(yǎng)”詮釋為5C模型,即:文化理解與傳承(Culture competence)、審辯思維(Critical thinking)、創(chuàng)新(Creativity)、溝通(Communication)與合作(Collaboration)。雖然高職英語課標提到了提高學生的文化意識、培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,但是沒有明確提及培養(yǎng)學生中國文化素養(yǎng)和文化認同這一素養(yǎng)目標,因此,在課標中需要增加該要素。利用課標的指導作用,充分認識到有目的地把中國文化元素融入英語教學中是在為提高學生的跨文化交際能力奠定基礎,把培育學生愛國情懷及價值觀的課改理念融入中國英語學習過程中。
2. 在教學中增加本土文化的內(nèi)容。根據(jù)教材內(nèi)容,利用線下線上資源在背景導入和課后拓展等教學環(huán)節(jié)中增加本土文化內(nèi)容,包括中國傳統(tǒng)文化英譯版本的視、聽、說音頻和視頻教學素材,反映現(xiàn)代中國社會、經(jīng)濟、文化各個領(lǐng)域的中國英語,進而彌補中國文化元素在英語教學中缺失的問題。
以“教育”單元為例,本單元閱讀文章的主題是:美國作者以自述的形式介紹了教育如何改變了她的人生。我們在課前通過雨課堂向?qū)W生推送了以下內(nèi)容:
A.英文版微課“孔夫子(Confucius)”,加深學生對這位中國古代教育大師的了解。請學生用英語簡述兩條孔子在教育方面的主張,豐富他們的中國英語詞匯。
B.英文版介紹中國教育(What's the education system like in China)的短片,并根據(jù)該短片設定問題和回答,促進學生對所涉內(nèi)容的內(nèi)化和語言應用能力的提升。
課后在雨課堂為學生推送了聯(lián)合國教科文組織促進女童和婦女教育特使彭麗媛女士在聯(lián)合國會議上用英語致辭的視頻。她在致辭中講述了她父親曾是村夜校校長,幫助許多婦女識字和孩子們讀書的故事,同時還介紹了中國教育事業(yè)經(jīng)過幾代人的努力所取得的顯著成就。視頻中,彭麗媛女士表示她本人就是教育的受益者,否則也不可能成為一名女高音歌唱家。
這些教學內(nèi)容的擴展使學生的詞匯和語言知識得到擴充,而且強化了英語學習過程中正確人生觀價值觀的輸入,寓教于學中。
3. 引導學生進行文化思辨。增加與文化,尤其是中國文化相關(guān)的語言輸入只是跨文化教學的準備階段。探索文化內(nèi)涵是一種提高學生思辨能力、增強文化認同、培養(yǎng)跨文化交際能力的重要途徑。教師可以引導學生在語音、詞匯、語法、篇章等語言的各個層面進行對比探索,幫助學生通過對比、分析、挖掘兩種語言的特點,深入了解語言與文化的聯(lián)系,了解中西方文化的異同,加深對語言所承載的不同文化內(nèi)涵的理解,增強學生的跨文化語言交際意識和文化素養(yǎng),培養(yǎng)學生的思辨鑒賞能力。語言對比學習還有利于培養(yǎng)學生對不同文化的包容性,可以有效地提升學生對中國文化的認同感和自豪感,避免對西方文化的盲目推崇和模仿。
4. 學做一體化促進學生跨文化交際能力的提升。在教學過程中,除了教師在教學中有計劃地輸入中國文化元素教學內(nèi)容外,還要在教學素材的搜集、選取、歸納和分析方面突出學生的主體作用,遵循“做中學”的教學理念,強調(diào)學生的參與性。通過學生的聽、說、讀、寫等實踐活動促進他們進行交流溝通的有效輸出,提高學生用英語解決實際問題的能力。
如,在“志愿者”單元的課后拓展練習中,加入了反映中國學生志愿者在抗擊新冠肺炎疫情期間做志愿者事跡的書面閱讀訓練“Student Volunteers in Virus fight”。在寫的技能訓練方面,我們要求學生根據(jù)2022北京冬奧會志愿者招募宣傳片和宣傳品的內(nèi)容,擬寫一份英文版志愿者招聘通知。
再如,說的訓練方面,我們在“教育”單元課后,根據(jù)彭麗媛女士自己及其父親的經(jīng)歷組織學生用英語講一個自己或他人因教育而改變命運的故事。
5. 加強對所融入的中國文化知識的考核。高職英語教學課采用過程性、終結(jié)性評價相結(jié)合,學生自評、互評和教師評價相結(jié)合的多維評價和動態(tài)伴隨式評價相結(jié)合的評價方式??荚u內(nèi)容圍繞學生的英語綜合實用能力和職業(yè)能力來進行。同時利用教學平臺,動態(tài)掌握學生的學習情況,將學生開展的有關(guān)中國文化內(nèi)容的活動、實踐練習納入學生的平時成績。通過模擬職業(yè)場景、角色扮演、講故事、演講比賽等多種形式對學生的跨文化交際能力進行評價。
同時,在期末試卷中加入中國文化內(nèi)容,例如聽力、閱讀中適當增加介紹中國文化內(nèi)容的選篇等,增強學生對這些課業(yè)內(nèi)容的重視和吸收。
6. 不斷提升教師的文化素養(yǎng)。教師在教學過程中承擔著傳播文化知識和育人的重任,既是知識的傳授者,更是人之模范。教師需要具有扎實的理論基礎、廣博的知識儲備、良好的道德修養(yǎng)和堅定的信念來履行自己的教師職責,教師自己的人格魅力對學生具有積極的影響作用。因此,教師需要不斷加強自身雙語文化和語言的學習。只有教師具有了較高的雙語文化素養(yǎng)和雙語語言能力,才能站在中西方文化比較的高度,在英語教學中更好地發(fā)揮教師的主導作用,提高英語教學效能。只有讓學生從內(nèi)心認同中華文化并具有較高的語言應用能力,他們才能擔負起建設祖國,促進國際交流,增強我國國際地位和影響力的重任。
參考文獻:
[1]高一虹.“英語通用語”的理念發(fā)展與現(xiàn)實啟示[J].中國外語, 2015(5).
[2]吳洋.大學英語教學導入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學學報( 社會科學版 ),2018(2):215-219.
[3]Larry A. Samovor. Cross-Cultural Communication[M].北京大學出版社(第七版),2012.