孫帆
摘? ?要: Chomsky(1970)提到了三種名物化形式:動(dòng)名詞、派生名詞及混合型名詞。它們代表了一個(gè)短語包含的名詞性和動(dòng)詞性特征的不同程度,很多學(xué)者對(duì)它們的劃分標(biāo)準(zhǔn)不盡相同。本文闡述了三類形式的特征和分類,梳理了漢語中存在的名物化現(xiàn)象。限定詞是解釋名物化現(xiàn)象的關(guān)鍵,在英漢名物化中,出現(xiàn)隱性和顯性的限定詞都是合法結(jié)構(gòu),體現(xiàn)出語言的共性和差異。
關(guān)鍵詞: 名詞性短語? ?名物化? ?限定詞
一、引言
Chomsky(1957)在《句法結(jié)構(gòu)》一書中提出了短語結(jié)構(gòu)規(guī)則,句法結(jié)構(gòu)規(guī)則一般又被稱為改寫規(guī)則(rewriting rules)。隨著語言學(xué)界對(duì)名詞性短語研究的不斷深入,不同學(xué)者對(duì)名物化這一現(xiàn)象給出的定義不盡相同,難免有重疊和混淆的部分。在英語中,名物化現(xiàn)象是一種很常見的用法,轉(zhuǎn)換生成語法提出了轉(zhuǎn)換規(guī)則這一新術(shù)語,有助于挖掘出句子的深層結(jié)構(gòu)。該學(xué)派認(rèn)為動(dòng)詞和動(dòng)詞的名物化之間存在結(jié)構(gòu)上的相似性,形容詞和形容詞的名物化也是如此。本文從Chomsky(1970)的觀點(diǎn)出發(fā),簡(jiǎn)要探討這一現(xiàn)象。
Chomsky(1970)提到了三種名物化形式:gerundive nominal(動(dòng)名詞),derived nominal(名詞化動(dòng)詞)及mixed nominal(混合型名詞),它們代表著不同程度的名詞性和動(dòng)詞性特征。
gerundive:指具有名詞短語的功能但形式上為V-ing的一類詞。意味著它的內(nèi)部結(jié)構(gòu)為子句,但外部遵循名詞短語的句法規(guī)則。
(1)Standing here all day makes me very tired.
derived nominal:指從動(dòng)詞中派生而出的名詞,這類詞與動(dòng)詞只在詞匯層有關(guān)聯(lián),但不再具有動(dòng)詞的特性,完全名詞化。它可以通過轉(zhuǎn)換的方式,如attempt,或者添加詞綴的方式,如destruction,從動(dòng)詞派生而出。這類詞也有以-ing結(jié)尾的名詞,但不具備動(dòng)詞的作用。
(2)The building is empty.
mixed nominal:Quirk et al(1985)將這類詞定義為verbal noun,認(rèn)為這類抽象的不可數(shù)名詞由動(dòng)詞通過添加-ing形成,需在緊跟的名詞短語前插入of。如果整句的賓語沒有顯現(xiàn),則該名詞短語做句子的主語。如果整句賓語顯現(xiàn)了,則該名詞短語做句子的賓語。
(3)The writing of Smith is impressive. = Smith writes
(4)The writing of novels (by Smith ) is impressive. = Smith writes novels
二、限定詞與名物化
1.限定詞
Abney(1987)以以下例句闡述了限定詞短語理論。(5)是一個(gè)完整的句子;(6)是一個(gè)名詞性短語,(7)是一個(gè)動(dòng)名結(jié)構(gòu)。
(5)John destroys the spaceship.
(6)Johns destruction of the spaceship
(7)Johns destroying the spaceship
從分布上看動(dòng)名結(jié)構(gòu)與名詞性短語具有相同的分布,從這個(gè)角度講動(dòng)名結(jié)構(gòu)具有名詞性。但(7)的動(dòng)名詞后接賓語,從這一點(diǎn)看它又是動(dòng)詞性的。因此,(7)的最大投射究竟是名詞短語還是動(dòng)詞短語?句子都可以投射為以功能性成分為核心的IP,中心語I具有時(shí)、體、性、數(shù)、人稱等特征需要核查,通過核查這些特征發(fā)現(xiàn),指示語位置上的名詞性成分與句子的謂語動(dòng)詞具有一致關(guān)系。不妨假設(shè)名詞性短語也可以投射為以一個(gè)功能性成分為核心的XP,化解了動(dòng)名結(jié)構(gòu)到底應(yīng)該投射為NP還是VP的問題。那么,為什么將X確定為D呢?因?yàn)樵谟⒄Z中,限定詞經(jīng)常出現(xiàn)在名詞之前,具有十分重要的地位。如例8,定冠詞the或者不定冠詞a必須出現(xiàn)在名詞前句子才合法。再如英語中的定指成分一定會(huì)出現(xiàn)the,泛指出現(xiàn)a/one,只有所指只有內(nèi)涵,沒有外延意義時(shí),才不用加限定詞,如例9所示:
(8)I saw a/the movie.
(9)We elected him captain of the team.
有的學(xué)者認(rèn)為功能性范疇的作用在于約束N使其成為論元。也就是說,名詞性短語只有投射為DP之后才可以充當(dāng)論元。
洪爽(2014)認(rèn)為,DP中心語D的主要功能是建立NP在上下文中的指稱關(guān)系(reference),即DP有指(referential) , NP無指(non-referential)。也就是說,有無指稱是判斷DP與NP的重要標(biāo)準(zhǔn)。這就解釋了為什么在例10和例11中,即使有算子“能”和“會(huì)”存在,“138只蚜蟲”與“算盤”只能投射為NP(或Li所分析的NumP),因?yàn)槎卟⒉恢阜Q個(gè)體,“138只蚜蟲”只是表示純粹的數(shù)量,“算盤”只是表示屬性(property)。
(10)有人作過統(tǒng)計(jì),一只七星抓蟲平均每天能吃掉138只蚜蟲。
(11)老耿會(huì)打算盤,被招進(jìn)公社綜合商店當(dāng)會(huì)計(jì)。
Chomsky(1995)采納了Abney在1987年提出的觀點(diǎn),認(rèn)為名詞性短語應(yīng)該投射為DP。但與Abney不同的是,Chomsky將s處理為限定詞充當(dāng)中心語。在漢語研究中出現(xiàn)了將漢語的“的”分析為限定詞的觀點(diǎn),這樣分析的好處之一是便于統(tǒng)一解釋所有含“的”的結(jié)構(gòu),領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)“小明的書包”也可以看作關(guān)系從句省略了動(dòng)詞。
漢語的“的”分析為D只是一種“類比式”的分析,仍需要足夠證據(jù)進(jìn)行進(jìn)一步探討。上文談?wù)撨^DP有指而NP無指,在一些只是純粹表示特性(property)的領(lǐng)屬短語中,如“董事長(zhǎng)的秘書”“本地的職員”,無法準(zhǔn)確判斷“的”是否具有限定詞功能。
何元建(2000)認(rèn)為從英語中可以看到,零形式的限定詞有定指和特指兩種。英語的定冠詞the代表定指或全稱特指,不定冠詞a表示(全稱或部分)特指或非特指,非特指時(shí)的a可以用one替代。
即使是英語這樣有冠詞的語言,也需要零限定詞(Abney,1987)。因?yàn)橛⒄Z中除了使用單數(shù)名詞加冠詞表示特指以外,還可以用光桿復(fù)數(shù)名詞表示特指,如:
(12)Eggs are nutritious.(全稱特指)
(雞蛋有營(yíng)養(yǎng)。)
這時(shí)表特指的復(fù)數(shù)名詞受到一個(gè)零形式的限定詞修飾。也就是說,英語已經(jīng)有定冠詞,只在特指時(shí)需要一個(gè)零限定詞。
漢語不用冠詞,按照類型學(xué)和光桿名詞的指稱來自句法結(jié)構(gòu)的觀點(diǎn),漢語應(yīng)該既有定指限定詞,又有特指性的限定詞,可能都以零形式的方式存在著。漢語名詞的指稱作用可能和動(dòng)詞的體貌有關(guān)。限定詞分為兩類:一類是表同位,一類表領(lǐng)屬。人稱代詞既可以表同位又可以表領(lǐng)屬。
(13)a.咱們大老粗說畫不會(huì)拐彎抹角。(同位)
b.我爸爸來了。(領(lǐng)屬)
當(dāng)兩者同時(shí)修飾名詞的時(shí)候,同位限定詞一定要跟在領(lǐng)屬限定詞之后。
(14)你這事兒不好辦。
有的句子中,人稱代詞做限定詞時(shí)會(huì)出現(xiàn)歧義。
(15)你們單位太無能。
例15有兩個(gè)意思:(a)“你們”指“單位”,太無能;(b)你們的單位太無能。兩種結(jié)構(gòu)如下圖所示:
同位限定詞跟它所修飾的名詞之間是中心語跟補(bǔ)足語的關(guān)系,領(lǐng)屬限定詞跟它所修飾的名詞之間是指定語跟補(bǔ)足語的關(guān)系。那么這個(gè)無語音形式的e詞項(xiàng)到底屬于哪一類詞呢?其實(shí)漢語中早有說明。
例17和例16b完全相同,不同之處是前者為指示詞,后者為零形式,采取哪一種取決于說話者的意向。但這個(gè)零形式的詞項(xiàng)受到約束,只能是同類項(xiàng)。
2.名物化中的限定詞
傳統(tǒng)做法是將“的”字結(jié)構(gòu)的前半部分分析為定語,后半部分分析為被修飾的名詞性中心語,所以整個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)的句法性質(zhì)應(yīng)該取決于后半部分。近年來,生成語法引進(jìn)了功能性成分的概念,有學(xué)者將“的”視為功能性成分,以“的”為核心形成“的”短語。具體做法有一些不同,早期沿用英語關(guān)系從句的分析方法,以“的”為上層小句CP的核心C,CP直接修飾后面的名詞性短語。近期有不少學(xué)者運(yùn)用Kayne在1994年的做法,主張“的”相當(dāng)于限定詞D,以上層小句CP為補(bǔ)足話。在句法過程中多次進(jìn)行移動(dòng)和爬升,最后形成“的”字結(jié)構(gòu)。
但有一點(diǎn)是統(tǒng)一的,在上述研究中,“不見記者”都被分析為名詞性短語。此外,還可以加在指示代詞和量詞成分之后?;蛘哂蒙烧Z法的術(shù)語來說,充當(dāng)量詞的補(bǔ)足語,這些顯然都是名詞性短語的特性(Tang,1990)。
(18)我說她現(xiàn)在的這種不能釋懷其實(shí)說明了她對(duì)那個(gè)人有一種別樣的、近乎于愛情的感情。
(19)鴉片煙的不能禁絕,實(shí)際是外國(guó)資本主義勢(shì)力深入中國(guó)的一種表現(xiàn)。
以上兩句都合法,(19)在插入“這種”之后,依然合法。因?yàn)椤癗P的”位于DP指示語位置,作為附加語它沒有次范疇選擇能力,所以指示詞既可以顯性存在又可以隱形存在。
三、結(jié)語
英語屬于印歐語系,它的詞形變化很豐富,且英語的詞類和句子成分之間存在一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。但漢語將詞匯劃分成實(shí)詞和虛詞這兩大類,根據(jù)就是有些詞在句子里發(fā)揮句法功能,卻基本不表示實(shí)在的意義,將所有具有這種特點(diǎn)的詞歸納在一起,就成了一大類,即虛詞。由于虛詞只有句法功能,對(duì)虛詞進(jìn)行再分類時(shí),只能以句法功能為根據(jù)。但實(shí)詞的分類不能僅以句法表現(xiàn)為依據(jù),應(yīng)該以表達(dá)的意義和內(nèi)部結(jié)構(gòu)為判斷依據(jù),這樣即使沒有形態(tài)上的佐證,也能判斷出實(shí)詞的子類,句法功能只能起到輔助作用。本文從名詞性短語入手,假定漢語名物化中限定詞為其判斷標(biāo)準(zhǔn),將英語和其他語言中的同類現(xiàn)象做了簡(jiǎn)要的梳理和分析,認(rèn)為限定詞的出現(xiàn)可以是顯性的也可以是隱性的,正體現(xiàn)出跨語言的共性和差異。
參考文獻(xiàn):
[1]Chomsky, N. “Remarks on Nominalization” in Jacobs[C]. R. A. and P. Rosenbaum (eds.), Readings in English Grammar. Waltham, Mass: Ginn and Company,1970.
[2]Chomsky, N. The Minimalist Program[M]. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
[3]Li, J. Predicate Type and Semantics of Bare Nouns in Chinese[C]. Xu, Liejiong. The Referential Properties of Chinese Noun Phrases. Paris: Ecole de Hautes Etudes en Siences Sociales, 1997:61-84.
[4]Quirk et al. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. London: Pearson Longman, 1985.
[5]Tang, Jane. Chinese Phrase Structure and the Extended X-bar Theory[D]. Ph. D diss. Cornell University, 1990.
[6]洪爽. 限定詞短語理論與漢語名詞性成分的解讀[J]. 外國(guó)語, 2014,37(02): 24-32.
[7]陸爍,潘海華.從英漢比較看漢語的名物化結(jié)構(gòu)[J].外語教學(xué)與研究,2013,45(05):643-657,798.