摘要:區(qū)別詞是日常生活中經(jīng)常使用但又被時常被忽視的一類詞, 隨著本體研究的逐漸深入,區(qū)別詞在對外漢語教學(xué)中也越來越被重視。本文首先結(jié)合前人研究對區(qū)別詞下定義,其次將《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的48個區(qū)別詞放入全球中介語語料庫進行檢索,根據(jù)檢索結(jié)果分析偏誤類型以及偏誤產(chǎn)生的原因,同時從教師和教材兩個方面提出相關(guān)的教學(xué)措施和教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:區(qū)別詞:對外漢語教學(xué);習(xí)得偏誤
一、區(qū)別詞的界定
區(qū)別詞最早并不得獨立的詞類,最先提到“區(qū)別詞”這一說法的是黎錦熙先生的《新著國語文法》(1924),黎先生所提到的區(qū)別詞“表性態(tài)的,即形容詞、副詞”,這在范圍上是大于我們現(xiàn)在所提到的區(qū)別詞的。
結(jié)合黎錦熙先生的觀點,朱德熙先生在《語法講義》(1982)中同樣使用了“區(qū)別詞”這一說法,并將其定義為“只能在名詞或助詞‘的’前面出現(xiàn)的黏著詞”。
關(guān)于區(qū)別詞的界定問題不同的學(xué)者有不同的觀點,最能夠為學(xué)界所接受的就是朱德熙先生對于區(qū)別詞的界定,因此本文采用朱先生的觀點對區(qū)別詞下定義。
區(qū)別詞就是表示人或事物性質(zhì)或?qū)傩缘?、具有區(qū)分事物作用的一類詞。
二、區(qū)別詞習(xí)得偏誤分析
本文以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》為標準,從中統(tǒng)計出148個區(qū)別詞,將其放入全球中介語語料庫中進行檢索,并對其出現(xiàn)的偏誤進行分析。
(一)偏誤類型
1.成分殘缺或贅余
(1)成分殘缺
通過分析語料庫檢索結(jié)果發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在使用的過程中往往會出現(xiàn)遺漏“是、的”而導(dǎo)致偏誤的情況。例如,
①*她帶著她買的鮮紅的西番蓮,去醫(yī)院找她親愛。
②*但是唱歌你得有天生聲音才會被大家喜歡上的。
③*之所以他們擁有十足魅力。
在例句①中,“親愛”通常會組成詞組“親愛的”來進行使用,因此應(yīng)該改為“去醫(yī)院找她親愛的朋友”;在例句②中“天生”應(yīng)該加上“的”以后再修飾“聲音”,因此應(yīng)該是“天生的好聲音”;例句③同①②一樣,“十足”在修飾名詞時,應(yīng)該加上“的”,所以是“擁有十足的魅力”。
(2)成分贅余
區(qū)別詞在使用時通常會放在固定的搭配或結(jié)構(gòu)中使用,當學(xué)生掌握一定的區(qū)別詞使用規(guī)則后,就會將這些結(jié)構(gòu)泛化到所有的區(qū)別詞中,從而導(dǎo)致成分贅余。例如,
④*下午小王去花園跟他的女的朋友叫瑪麗。
⑤*人們都覺得公共的衛(wèi)生間有很多病毒。
⑥*寧可坐飛機去長途的旅行,我們也要坐火車。
以上三個例句中,“女的朋友”、“公共的衛(wèi)生間”、“長途的旅行”中間的“的”都可以省去,因此應(yīng)該改為“女朋友”、“公共衛(wèi)生間”、“長途旅行”,因此幫助學(xué)生區(qū)分什么時候加“的”和什么時候不加“的”是十分重要的。
2.區(qū)別詞與中心語搭配不當
與中心語搭配不當?shù)钠`類型不僅在其他的詞匯學(xué)習(xí)中出現(xiàn),在區(qū)別詞的使用中同樣也會出現(xiàn)。例如,
⑦*菜料之所以失去固有的味道而破壞養(yǎng)分,是因為很久燉。
⑧*農(nóng)藥也對土地質(zhì)量不良。
⑨*川壙還有很多好吃的東西比如辣椒醬、野生肉和糯米飯。
在例句⑦中,形容菜品的味道要用“原有”而不是“固有”,“固有”常構(gòu)成“固有資產(chǎn)”“固有文化”等;例句⑧中,形容土地質(zhì)量受到農(nóng)藥傷害,應(yīng)該使用“不利”,使用的結(jié)構(gòu)是“對……不利”;例句⑨中修飾“肉”通常使用“生肉”而不是“野生肉”。
3.將區(qū)別詞用程度副詞修飾
區(qū)別詞不能受到程度副詞“很”、“非常”等的修飾,這樣是在留學(xué)生運用程度副詞時容易出現(xiàn)偏誤的地方。例如,
⑩*現(xiàn)在的兒童玩具都非常仿真。
k*我的手機壞了,那是很老式的手機。
這一類偏誤在留學(xué)生中出現(xiàn)的相對較少,但仍然存在。例句⑩k中“非常”和“很”都是程度副詞,因此不能用來修飾區(qū)別詞。
(二)產(chǎn)生偏誤的原因
1.母語負遷移
在學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)一門語言的過程中,母語會對整個過程產(chǎn)生較大的影響,尤其是在學(xué)習(xí)目的語的初期,學(xué)習(xí)者對該語言的規(guī)則并不熟悉,會不自覺地借用母語中的語言規(guī)則來幫助表達,但語言與語言之間往往存在差異,因此就會產(chǎn)生偏誤。
2.目的語規(guī)則泛化
目的與規(guī)則的泛化是指當學(xué)習(xí)者掌握了一定的目的語規(guī)則以后,在遇到新的語法現(xiàn)象的時候,把已經(jīng)掌握的語法規(guī)則往上套用,這樣可能會出現(xiàn)舊的知識并不適用新的語法規(guī)則的情況,從而導(dǎo)致偏誤。
3.教師忽視區(qū)別詞教學(xué)
教師忽視區(qū)別詞教學(xué)也是學(xué)生出現(xiàn)偏誤的重要原因。一方面,部分教師可能因為教學(xué)經(jīng)驗不足再加上對區(qū)別詞本體了解不夠透徹,導(dǎo)致在教學(xué)時只進行形容詞教學(xué),忽視區(qū)別詞的獨特性,導(dǎo)致學(xué)生在使用區(qū)別詞時出現(xiàn)偏誤,另一方面,一些教師忽視區(qū)別詞的重要性,認為區(qū)別詞不同于名詞、動詞那樣重要,輕視區(qū)別詞在漢語詞匯中的地位,因而導(dǎo)致學(xué)生無法接觸到區(qū)別詞的使用規(guī)則,從而產(chǎn)生偏誤。
三、區(qū)別詞的教學(xué)建議
(一)教師方面
教師要重視區(qū)別詞教師,把區(qū)別詞教學(xué)納入整個教學(xué)內(nèi)容中,可以根據(jù)學(xué)生的實際水平、母語特點、文化背景等來判斷是否開設(shè)區(qū)別詞專題教學(xué)課程,同時也要結(jié)合例句,加深學(xué)生對區(qū)別詞特點的理解。
教師在進行區(qū)別詞教學(xué)的時候,要堅持循序漸進的原則。不僅區(qū)別詞,漢語詞匯的特點都十分復(fù)雜,因此教師在進行區(qū)別詞教學(xué)時,不能“一股腦”介紹給學(xué)生,應(yīng)循序漸進進行區(qū)別詞的講解,在學(xué)生對區(qū)別詞比較了解以后可以開設(shè)區(qū)別詞專題課程,對區(qū)別詞的特點進行總結(jié)。
(二)教材方面
目前,我國的大多數(shù)漢語教材中都缺少對區(qū)別詞的教學(xué)內(nèi)容,因此要將區(qū)別詞寫入漢語教材,在生詞、課文中出現(xiàn)的區(qū)別詞可以做適當標注,在課后的習(xí)題中也可以適當加入?yún)^(qū)別詞,例如,選擇題選項中可以設(shè)置帶“的”和不帶“的”的迷惑選項,加深學(xué)生對區(qū)別詞用法的理解。
參考文獻:
[1]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,1992: 21.
[2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:52.
[3]呂叔湘、饒長溶.試論非謂形容詞[J].中國語文,1981(02):81-82.
[4]謝琳琳. 對外漢語教學(xué)中的區(qū)別詞研究[D].大連:遼寧師范大學(xué),2011.
[5]馬林欣. 區(qū)別詞對外漢語教學(xué)探微[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2015.
[6]張涵宇. 面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的區(qū)別詞研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2017.
作者簡介:李文清(1998.01-),女,漢族,山東濰坊人,碩士研究生。研究方向:漢語國際教育