魏林杰,葉朝成
(湖北工業(yè)大學,湖北 武漢 430068)
在1980年,萊可夫和約翰遜合作發(fā)表了《我們賴以生存的隱喻》,本書首次提出概念隱喻理論。該書的發(fā)表使人們對隱喻的研究從傳統(tǒng)語言學方向進而轉(zhuǎn)向認知語言學方向。萊可夫和約翰遜(1980)在該書中指出,隱喻不僅僅是以語言的形式出現(xiàn)在文學作品中,而且存在于我們生活的方方面,存在于我們的思想和行為當中。另外,當我們做事或者思考時,存在于我們大腦中的概念系統(tǒng)本質(zhì)上是隱喻性的。同時,他們認為隱喻不僅僅是語言現(xiàn)象中的一種修辭方式,而且是人們的一種思考與行為方式。萊可夫和約翰遜聲稱,本質(zhì)上來說,隱喻通過一個事物來試圖幫助人們體驗和理解另一個事物。就概念隱喻理論而言,兩個概念域經(jīng)過相互作用而形成隱喻,這種相互作用被稱為映射。隱喻映射由兩個范圍組成,分別是始源域和目標域。而且,映射是由一個范圍投射到另外一個范圍;映射過程是單向的,必須是始源域映射到目標域。通常來說,始源域是指人們已經(jīng)熟悉的具體概念,目標域是指抽象的概念。在認識客觀世界的過程中,人們總是首先以自己的經(jīng)驗作為基礎,并與自己的可感知世界互動從而形成關于世界的基本概念。同樣地,以現(xiàn)有的認知結(jié)構(gòu)為基礎,人們可以通過兩個概念之間建立的相關性運用具體的概念來更好地理解抽象的概念。映射過程中,一個概念系統(tǒng)里的元素可以在另一個概念系統(tǒng)里找到與之相對應的元素。因此,隱喻是指概念性系統(tǒng)中的跨域映射。
根據(jù)概念隱喻理論,概念隱喻被劃分為三種類型:本體隱喻,結(jié)構(gòu)隱喻和方位隱喻。
為了更有效地理解目標域,選擇機器,樹木,雙刃劍等一些實體或者物質(zhì)作為始源域,這類隱喻被稱為本體隱喻。例如,他的最后一部電影徹底失敗了。從“失敗”這個詞來看,只有人才有成功或失敗,因此,始源域是人,目標域是電影。
如果可以根據(jù)已知的始源域的結(jié)構(gòu)以此來理解目標域,那么這種隱喻被稱為結(jié)構(gòu)隱喻。也就是說,始源域的概念結(jié)構(gòu)被系統(tǒng)的轉(zhuǎn)化到目標域上。例如,他對我的愛壓得我喘不過氣。愛是看不見也摸不著的抽象概念,如何“壓得”我喘不過氣?因此,愛被形容成沉重且高大的山。
如果把一些基于空間關系的隱喻概念適用于非空間的抽象概念,那么該類隱喻就是方位隱喻。左右,高低,上下,深淺 等都是空間方位關系,人們可以通過這些最基本的概念去理解自然與自己。例如,請把聲音調(diào)高點。聲音只有大小,這里卻用“高”。顯然,聲音大是高,聲音小是低。
同時,萊可夫和約翰遜在該書中還提出概念轉(zhuǎn)喻。如同隱喻一樣,轉(zhuǎn)喻也是一種基本的人類認知模式、概念化世界的方式。轉(zhuǎn)喻基于人們與客觀世界互動過程中的身體經(jīng)驗,指導人們的日常行為與思想。轉(zhuǎn)喻是一種認知現(xiàn)象,萊可夫認為,通過轉(zhuǎn)喻人們可以表達與理解同一理想化認知模型中整體與部分的關系。比如,一個部分可以被用于識別另一部分或整體,這兩者之間具有連續(xù)關系。因此,我們不能簡單的認為轉(zhuǎn)喻就是用一個事物代替另一個事物。概念轉(zhuǎn)喻可以幫助我們概念化一個事物基于另一個相關的事物。轉(zhuǎn)喻的產(chǎn)生和理解與理想化認知模型息息相關。萊可夫(1987)認為理想化認知模型是一種知識的呈現(xiàn),在特定的文化中,對一大批特殊的說話者來說,它是一個對知識與經(jīng)驗的抽象、統(tǒng)一、理想化的呈現(xiàn)。只有當交際雙方同時具有相同或者相似的理想化認知模型,語言信息才能順利傳達。萊可夫指出轉(zhuǎn)喻是發(fā)生在同一個理想認知模型里的認知過程。另外,萊可夫認為轉(zhuǎn)喻的生成是基于鄰近和相關。本質(zhì)上,轉(zhuǎn)喻通過鄰近和相關在不同的事物之間建立一種替代關系。轉(zhuǎn)喻關系包含兩種:部分與整體的轉(zhuǎn)喻關系和同一事物中部分與部分的關系。
拉登和考威塞斯(1999)將轉(zhuǎn)喻劃分為兩類:同一領域內(nèi)整體和部分的轉(zhuǎn)喻和同一領域內(nèi)部分與部分的轉(zhuǎn)喻。前者我們可以通過同一領域內(nèi)的整體識別部分或者通過同一領域內(nèi)的部分識別整體。同一領域內(nèi)整體和部分的轉(zhuǎn)喻包括事物和部分的轉(zhuǎn)喻,規(guī)模的轉(zhuǎn)喻,事件的轉(zhuǎn)喻,組成成分的轉(zhuǎn)喻,范疇與成員的轉(zhuǎn)喻,范疇與屬性的轉(zhuǎn)喻和減少轉(zhuǎn)喻。后者我們可以通過同一領域內(nèi)的部分識別另一部分。同一領域內(nèi)部分與部分的轉(zhuǎn)喻包括因果轉(zhuǎn)喻,行為轉(zhuǎn)喻,知覺轉(zhuǎn)喻,生產(chǎn)轉(zhuǎn)喻,控制轉(zhuǎn)喻,占有轉(zhuǎn)喻,容器轉(zhuǎn)喻,位置轉(zhuǎn)喻,符號和指稱轉(zhuǎn)喻和修飾轉(zhuǎn)喻。
《試院煎茶》是由北宋文學巨匠蘇軾創(chuàng)作的。通過煎茶一事,聯(lián)想到李約的熱情好客,為朋友親自煎茶,文彥博為了朋友而拿出珍藏的茶具,這些與自己煎茶相比較,卻顯示出清簡孤寂之感。蘇東坡將自己的生命與歷史和世界聯(lián)系起來,寫茶但卻不限于茶。這首茶詩通過運用概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻生動形象地展現(xiàn)出煮茶過程中的水泡和聲音等,同時,也展現(xiàn)出古人對煎茶的執(zhí)念和喜愛。通過一杯熱茶,消解詩人復雜的愁悶。最后,通過這首茶詩,我們可以領悟到煮茶如同做人,茶和人一樣都需要恰如其分地掌控火候。
試院煎茶
宋.蘇軾
蟹眼已過魚眼生,颼颼欲作松風鳴。
蒙茸出磨細珠落,眩轉(zhuǎn)繞甌飛雪輕。
銀瓶瀉湯夸第二,未識古人煎水意。
君不見,昔時李生好客手自煎,貴從活火發(fā)新泉。
又不見,今時潞公煎茶學西蜀,定州花瓷琢紅玉。
我今貧病長苦饑,分無玉碗捧蛾眉。
且學公家作茗飲,磚爐石銚行相隨。
不用撐腸拄腹文字五千卷,但愿一甌常及睡足日高時。
第一句中“蟹眼已過魚眼生”,用來形容煎茶時水不同層次沸騰的狀態(tài)。其中,“蟹眼”用來描述水剛開始沸騰時泛起的小氣泡。作者運用概念隱喻生動形象的展示出水初始沸騰時的氣泡如同蟹的眼睛一樣小。該概念隱喻中,始源域是蟹眼,目標域是氣泡。把氣泡比喻成蟹眼,始源域中小小的蟹眼映射目標域中小氣泡,兩者都擁有小的特征,因此才能構(gòu)成兩者之間的隱喻映射?!皻馀菔切费邸边@一概念隱喻得以形成,具體來說屬于實體隱喻。而“魚眼”則被用于形容水燒開沸騰時冒出來的氣泡。同樣地,作者通過運用概念隱喻來表達燒開的水沸騰時冒出來的氣泡如同魚的眼睛一般大。把氣泡比喻成魚眼,始源域是魚眼,目標域是氣泡,魚眼般大小的映射到氣泡,形成“氣泡是魚眼”這一實體隱喻。但是,如同魚眼般大小的氣泡要比蟹眼大小的氣泡大,作者通過使用“蟹眼”和“魚眼”來展示水沸騰的不同層次,使人們對此理解更為深刻?!帮`颼欲作松風鳴”中,“颼颼”原本是指風吹松林的聲音,但這里是想表達水沸騰的聲音。作者運用概念隱喻把水沸騰的聲音描述成風吹松林的聲音。這里包含兩個概念隱喻,風與水相對應,始源域是風,目標域是水;具有沸騰的水的容器與松林相對應,始源域是松林,目標域是容器。水在容器里沸騰的聲音比喻成風吹松林的聲音,屬于結(jié)構(gòu)隱喻?!八娠L”暗指一種用來煎茶的松風爐,被古人視為煎茶最好的器具。作者運用概念轉(zhuǎn)喻引出煎茶用具。該概念轉(zhuǎn)喻中始源域是松風,目標域是松風爐。作者使用“松風”來指代松風爐,“松風”與“松風爐”是屬于同一理想化認知模型中整體與部分的關系。在同一理想化認知模型中,作者運用“松風”來指代“松風爐”,而不是其整體形式來表達松風爐的認知概念,這種概念轉(zhuǎn)喻屬于減少轉(zhuǎn)喻。
第二句中,“細珠”用來描述研磨茶葉時的粉末。作者運用概念隱喻把研磨茶葉時落下的粉末形容成細珠下落一樣。該概念隱喻中,始源域是茶葉粉末,目標域是細珠。茶葉粉末和細珠具有相似性,兩者都具有圓形的特征,圓形的細珠映射到圓形的茶葉粉末,“茶葉粉末是細珠”這一概念隱喻得以形成。同時,“細珠”屬于物質(zhì)實體,因此,該概念隱喻屬于實體隱喻?!帮w雪”用來描述旋轉(zhuǎn)著的茶湯中在上層漂浮著的茶沫。作者運用概念隱喻把茶湯里漂浮著的茶沫形容成漂浮著的飛雪。該概念隱喻中,始源域是飛雪,目標域是茶沫。輕飄飄的雪和漂浮著的茶沫具有相似性,兩者都具有重量輕的特征,輕飄飄的雪映射到漂浮的茶沫,“茶沫是飛雪”這一概念隱喻才有可能形成,雪是摸得見看得著的實體,因此,該概念隱喻屬于實體隱喻。
第四句中,借用李約煎茶的典故,“活火”被用來描述有火苗的活,可以看得見的火,即明火。作者運用概念隱喻把煎茶所用的火描述成可以改變的人一樣。該概念隱喻中,始源域是人,目標域是火?!叭恕焙汀盎稹睂儆趦煞N不同的認知概念,火又是一個抽象的事物,把可以改變的人映射到可以掌控的火,我們才得以理解此句中火的概念。因此,“火是人”。始源域為有生命的人,該概念隱喻屬于擬人化隱喻。該句表明古人煎茶時對火候的掌控極為嚴格,同時也能反映出對煎茶的喜愛。
第五句中,借用北宋大臣文彥博煎茶的典故,“西蜀”是指四川省,但此詩句中主要指古時西蜀煎茶的程式與方法。作者運用概念轉(zhuǎn)喻把“西蜀”這個地方名來指代西蜀煎茶的程式與方法。始源域是西蜀,目標域是西蜀煎茶的程式與方法。使用“西蜀”來指代西蜀煎茶的程式與方法,兩者不具備相似性,而是屬于同一理想化認知模式下整體與部分的關系。在同一理想化認知模型中,作者使用“西蜀”這一地方名來指代西蜀的煎茶程式與方法,這種程式與方法源自西蜀,該類概念轉(zhuǎn)喻屬于位置轉(zhuǎn)喻。展現(xiàn)出古人對煎茶方法的要求。
第六句中,“玉碗捧蛾眉”為倒裝句,即“蛾眉捧玉碗”,大意是美女奉茶。該句中包含兩個概念轉(zhuǎn)喻?!岸昝肌痹馐侵感Q蛾的觸須較為細長而彎曲,以此來形容美女或者女子的美貌。作者運用蠶蛾的細而彎曲的眉毛來指代美女。該概念轉(zhuǎn)喻中,始源域是蠶蛾的眉毛,目標域是美女。使用“蛾眉”來指代美女,兩者不具備相似性,而“美女”又是一個抽象的概念,為了使人們更加清晰的理解美女這一抽象概念,以蠶蛾的眉毛作為始源域,因此,“美女是蛾眉”。“蛾眉”和“美女”沒有相似性,但在同一理想化認知模型下具有整體與部分的關系。而且,細而彎曲是蠶蛾眉毛的一大特征,因此,用蛾眉來指代美女屬于占有轉(zhuǎn)喻?!坝裢搿币庵敢煌氩?。作者以盛放茶的器具“玉碗”來指代“茶”。該概念轉(zhuǎn)喻中,始源域是玉碗,目標域是茶。兩者屬于容器與容納物的關系,即整體與部分的關系,“茶是玉碗”這一概念轉(zhuǎn)喻屬于包容轉(zhuǎn)喻。表現(xiàn)出茶具的珍貴,煎茶的珍貴。
第七句中,“磚爐石銚行相隨”,從“相隨”一詞中可以看出,該句概念隱喻為“人是磚爐石銚”。磚爐石銚是物體,如何與作者相隨?作者把磚爐石銚描述成可以與作者站在一起相互依存的人。從認知角度,始源域是磚爐石銚,目標域是人?!按u爐石銚”和“人”是兩個不同的認知概念,把人映射到磚爐石銚,該概念隱喻屬于擬人化隱喻。用磚爐石銚比喻成人并且能夠與作者相互依存,突出作者清貧現(xiàn)狀。
第八句中,“撐腸拄腹”指腹中飽滿?!皳巍焙汀爸簟北臼切袨閯幼鳎@里卻被用來描述腸和腹的狀態(tài)。作者運用概念轉(zhuǎn)喻把動作行為“撐”和“拄”來描述“腸”和“腹”的飽滿狀態(tài)。始源域是撐和拄,目標域是飽滿。顯然,“撐”與“拄”和“飽滿”沒有相似性,但我們可以把他們在同一理想化認知模型中理解成整體與部分的關系。撐和拄用來指代飽滿,在概念轉(zhuǎn)喻中,這種用行為動作來指代整體的轉(zhuǎn)喻屬于行為轉(zhuǎn)喻?!爱T”指杯子。作者以盛茶的“甌”來代指“茶”。該概念轉(zhuǎn)喻中,始源域是甌,目標域是茶。兩者是容器與容納物的關系,即整體與部分的關系。這一概念轉(zhuǎn)喻屬于包容轉(zhuǎn)喻。
本文對《試院煎茶》中的概念隱喻以及概念轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象進行分析。分析結(jié)果表明,概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻在本首茶詩中較為普遍,作者多次運用概念隱喻以及概念轉(zhuǎn)喻,通過對煎茶的描述,一方面表達作者對茶的認識與態(tài)度,另一方面表達茶對作者的影響。文中涉及的概念隱喻包括:氣泡是蟹眼,氣泡是魚眼,水是風,具有沸騰的水的容器是松林,茶葉粉沫是細珠,茶沫是飛雪,人是火,磚爐石銚是人。文中涉及到的概念轉(zhuǎn)喻包括:松風指代松風爐,西蜀指代西蜀煎茶的程式與方法,蛾眉指代美女,玉碗指代茶,撐和拄指代飽滿,甌指代茶。通過對這些概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻的分析,有助于我們更好地理解與欣賞茶詩。