国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國藝術(shù)音樂在西方世界的接受研究
——以中央音樂學(xué)院作曲77級為例

2022-06-09 01:15:52王新宇
南昌師范學(xué)院學(xué)報 2022年2期
關(guān)鍵詞:作曲作曲家語料庫

胡 婷,王新宇

(1.浙江音樂學(xué)院人文社科部,浙江杭州 310024;2.上海外國語大學(xué)英語學(xué)院,上海 201620;3.浙江音樂學(xué)院音樂工程系,浙江杭州 310024)

習(xí)近平總書記在中央學(xué)習(xí)中強調(diào):“建設(shè)社會主義文化強國,提高國家文化軟實力。”[1]其中,“努力提高國際話語權(quán)、加強國際傳播能力建設(shè)”是文化軟實力提高的重要一環(huán),因此,要“講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色。”在第十三屆全國人大表決通過的國家“十四五”規(guī)劃中提到,“提升中華文化影響力,加強對外文化交流和多層次文明對話,創(chuàng)新推進國際傳播”是“發(fā)展社會主義先進文化 提升國家文化軟實力”的重要工作內(nèi)容之一,要繼續(xù)彰顯文化國際傳播在社會主義文化強國建設(shè)中的重要性。

音樂在中國文化軟實力提升、文化國際傳播中無疑具有關(guān)鍵作用。先秦時期,音樂就是儒家“六藝”之一,是中華文明千百年來的重要構(gòu)成部分。改革開放以來,中國藝術(shù)音樂的國際傳播已取得一些寶貴成就,但在傳播的實踐層面,當(dāng)前的整體發(fā)展水平“與中國音樂豐富的文化積累及中國經(jīng)濟高速發(fā)展的國際地位仍顯得十分不相稱”[2];在傳播的研究層面,直接相關(guān)的文獻數(shù)量較少,時效性不足,[3]整體尚處于起步階段。產(chǎn)生這種狀況的原因首先可能在于藝術(shù)音樂的社會受眾面較窄,難以引起許多非音樂學(xué)科研究者關(guān)注;其次,音樂學(xué)科內(nèi)部對該問題有興趣的研究者可能存在語言、工具、方法等方面的阻礙。因此,本文聚焦中國藝術(shù)音樂,針對當(dāng)代中國作曲家的杰出代表[4]——中央音樂學(xué)院作曲77級(后簡稱作曲77級),利用語料庫研究法,結(jié)合批評話語分析對其音樂作品在西方世界的接受情況進行研究,在音樂國際傳播視野下嘗試對中國藝術(shù)音樂發(fā)展提出幾點思考。

一、中國藝術(shù)音樂西傳的重要代表——中央音樂學(xué)院作曲77級

(一)藝術(shù)音樂概念簡述

藝術(shù)音樂(Art Music)一詞源自西方,是與民間音樂(Folk Music)、流行音樂(Pop Music)并列的基本音樂類型[5]。鑒于這一術(shù)語來源,有學(xué)者將藝術(shù)音樂限定于西方音樂的語境之下,但筆者認為,我國古代雖無藝術(shù)音樂之“名”,卻應(yīng)有藝術(shù)音樂之“實”。兩周時期就有明確的禮樂、俗樂之分,史上一些雅樂、文人琴樂等,都可屬于藝術(shù)音樂范疇。藝術(shù)音樂的具體內(nèi)涵是一個較復(fù)雜問題。例如,一種典型解釋是將“超功利性”[6]作為藝術(shù)音樂的核心本質(zhì),這確實能將藝術(shù)與流行音樂相區(qū)分,但似乎不足以區(qū)分藝術(shù)與民間音樂。因為我們難以判斷一切民間山歌、小調(diào)都并未“表達自身感受的聲音世界”,同時也很難將西方古典音樂中的所有舞曲、進行曲等“實用音樂”劃歸“非藝術(shù)音樂”。又如,在一篇國際影響廣泛的文獻中,記譜(Notation)被總結(jié)為藝術(shù)音樂的主要保存與傳播方式,與流行音樂的錄音(Record)方式相區(qū)分[7]。但這種界定無法適用于現(xiàn)代藝術(shù)音樂中的電子聲學(xué)音樂(Electroacoustic Music)、計算機音樂等。

因此,筆者參考音樂學(xué)家馬修·格伯特的“音樂來源說”[5],嘗試概括當(dāng)代中國藝術(shù)音樂的三類必要內(nèi)涵。第一是創(chuàng)作主體運用中國專業(yè)音樂知識體系。當(dāng)代中國專業(yè)音樂知識體系的直接構(gòu)建始于北京大學(xué)音樂傳習(xí)所、上海國立音專[8]時期,最初“以介紹西洋樂理知識為主”[9],后由國內(nèi)各高等音樂機構(gòu)共同主導(dǎo)形成“學(xué)院知識”。第二是強調(diào)創(chuàng)新價值。創(chuàng)新的缺失對于很多民間、流行音樂而言相對可以接受,但往往是藝術(shù)音樂的一種“保守癥”[10]。第三是強調(diào)審美價值。只有當(dāng)“超功利”的審美價值觀與前兩點內(nèi)涵相結(jié)合時,藝術(shù)音樂概念才得以真正構(gòu)建。由于審美與商業(yè)價值間部分存在矛盾對立,藝術(shù)音樂普遍具有排斥庸俗、商業(yè)“污染”的態(tài)度[11],并且不以聽眾的絕對數(shù)量作為價值判斷的核心標(biāo)準(zhǔn)[12]。在上述內(nèi)涵下,當(dāng)代藝術(shù)音樂可與許多文獻中的當(dāng)代音樂、現(xiàn)代音樂、新音樂等表述互換,其研究與實踐是“中國當(dāng)前音樂發(fā)展水平的重要代表”[13],是“音樂文化保持活力與創(chuàng)新的必要支撐”[11]。

(二)中央音樂學(xué)院作曲77級在中國藝術(shù)音樂西傳中的重要影響

作曲77級是指在1977年考入中央音樂學(xué)院作曲系學(xué)習(xí)的學(xué)生。由于恢復(fù)高考第一年的入學(xué)競爭異常激烈,學(xué)院還曾特別請示鄧小平同志進行擴招批示[14],讓更多優(yōu)秀人才得以入學(xué)。在改革開放的重大歷史機遇下,作曲77級在80年代的創(chuàng)作開創(chuàng)了著名的中國“新潮音樂(New Wave Music)”。在這個班級體中,走出了中國音樂家協(xié)會主席、美國藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院院士葉小綱;中國音樂界最著名的小說家劉索拉;第一位中國籍奧斯卡獎得主蘇聰;第一位美國藝術(shù)科學(xué)院與美國藝術(shù)文學(xué)院兩院華人院士、第一位中國人文學(xué)科教育部“長江學(xué)者”講座教授陳怡;第一位獲得普利策作曲大獎的華人作曲家周龍;20世紀(jì)作曲大師梅西安的“關(guān)門弟子”、北京奧運會主題曲作曲、第一位獲法國“藝術(shù)與文學(xué)騎士勛章”的華人作曲家陳其鋼;中國電子音樂專業(yè)開拓者、中國電子音樂協(xié)會會長張小夫;中國唯一未曾在海外長期居住,但具有國際聲望的作曲家郭文景;第一位以“一作”身份獲奧斯卡最佳原創(chuàng)音樂的華人作曲家、第一位獲得音樂美國年度大獎的華人音樂家譚盾。以上輝煌成績使作曲77級成為改革開放以來中國藝術(shù)音樂國際傳播影響最大的作曲家群體之一,確立了中國作曲家的國際地位,具有突出代表性。

二、研究問題、方法與步驟

(一)研究語料

筆者通過收集關(guān)于作曲77級的媒體報道、學(xué)術(shù)評價,建立小型語料庫。具體而言,搜索英、美、法、澳等27家西方主流媒體報道、權(quán)威樂評、權(quán)威學(xué)術(shù)期刊文章,并對數(shù)據(jù)去噪,形成中國藝術(shù)音樂報道語料庫(CAMC,Chinese Art Music Corpus)。數(shù)據(jù)來源與語料庫庫容如表1所示。

表1 研究數(shù)據(jù)來源與語料庫庫容

(二)理論框架

本研究以批評話語分析為理論框架。批評話語分析的核心是考察話語與意識形態(tài)之間的互動關(guān)系,為近年來蓬勃發(fā)展的話語分析方法。它以語言結(jié)構(gòu)為分析基礎(chǔ),主張通過文本的語言學(xué)分析,闡明話語表達的社會意義,揭示蘊含其中的意識形態(tài)[15]。批評話語分析的產(chǎn)生可以追溯到二十世紀(jì)文學(xué)批評中以文學(xué)語篇為研究重點的歷史,經(jīng)歷了“實用批評主義”“新批評主義”“結(jié)構(gòu)主義”的發(fā)展,最終形成了批評話語分析,并由福勒等人首次于1979年在《語言與控制》一書中提出。此后,費爾克勞對該理論進一步完善,以韓禮德的系統(tǒng)功能語法為主要分析工具,結(jié)合福柯和德里達的解構(gòu)主義理論,布迪厄的社會學(xué)理論,形成了研究語言、權(quán)力與意識形態(tài)之間互動關(guān)系的話語分析方法[16]。該理論的關(guān)鍵在于它不僅關(guān)注話語的意義,而且關(guān)注話語如何產(chǎn)生這種意義,換言之,試圖透過語言表面,揭示更深層次的意識形態(tài)對話語的影響[17]。費爾克勞還提出話語分析的三個維度:對語篇的語言學(xué)描述;對語篇與話語過程的關(guān)系進行闡釋;對話語過程和社會過程之間的關(guān)系進行解釋[18]。具體而言,本研究將采用歸納法,從語料庫文本出發(fā),自下而上地(bottom-up approach)考察西方世界對中國藝術(shù)音樂作品的接受情況。

圖1 Fairclough的話語分析維度

(三)研究方法

本研究主要采取語料庫方法,對所收集語料進行質(zhì)化與量化分析。語料庫能檢測出文本中不斷重復(fù)的語言,幫助研究者找到切入點,挖掘出文本的隱藏含義,揭示語篇中并非一目了然的現(xiàn)象,從而更清晰地描述語篇[19]。通過使用語料庫工具Sketch Engine對中國藝術(shù)音樂報道語料庫進行詞頻、主題詞、搭配、索引等分析,回答以下三方面問題:

第一,西方世界對中國藝術(shù)音樂的主要關(guān)注內(nèi)容有哪些?

第二,西方世界對中國藝術(shù)音樂作品的主要態(tài)度如何?

第三,以上結(jié)果對中國藝術(shù)音樂的發(fā)展與國際傳播有何啟示?

三、西方世界對中國藝術(shù)音樂作品的主要關(guān)注

為了探究西方世界主要關(guān)注中國藝術(shù)音樂的哪些內(nèi)容,本研究首先進行名詞詞頻分析。

詞頻分析是語料庫的重要功能之一。McEnery認為,詞頻能幫助人們識別最基本的語言特征[20],而這些特征常常包含話語的意義。對名詞進行詞頻分析,能揭示文本所關(guān)注的主要內(nèi)容。使用Sketch Engine對自建語料庫進行高頻名詞分析,得出排名前50的高頻名詞,并劃分為非音樂類和音樂類名詞,析出名詞與頻數(shù)如表2所示。

表2 排名前50高頻名詞與頻數(shù)

從非音樂類詞匯看,除了人名和地名,傳統(tǒng)或文化類名詞頻繁出現(xiàn),如“戲曲(opera)”“傳統(tǒng)(tradition)”“民俗(folk)”等。可以推測,中國傳統(tǒng)文化元素較為受到關(guān)注。為了進一步驗證該推測,對這四個節(jié)點詞與所考察詞匯之間進行搭配分析,得出排名前五最常出現(xiàn)的詞,結(jié)果如表3所示。搭配詞指經(jīng)常伴隨節(jié)點詞出現(xiàn)的詞,通過分析與節(jié)點詞的結(jié)伴出現(xiàn)的詞,可以觀察到其常常實現(xiàn)的意義與功能等[21-22]。如表3所示,LogDice值越大,說明搭配強度越高,它與所考察詞匯的搭配越典型。這一結(jié)果驗證了上述推測,中國傳統(tǒng)元素,如中國傳統(tǒng)戲劇,民俗曲調(diào)在所討論作曲家的作品中扮演了不可或缺的角色,在西方引起了較大的興趣。

表3 非音樂類節(jié)點詞搭配分析

如表2所示,在音樂類詞匯中,“樂器(instrument)”受到了顯著的關(guān)注,除了西方交響樂中常見的“小提琴(violin)”和“大提琴(cello)”之外,“打擊樂(percussion)”也是關(guān)注的焦點。對打擊樂進行搭配分析,發(fā)現(xiàn)“水(water)”為高頻的搭配詞匯之一,檢索原文發(fā)現(xiàn),譚盾在《水樂》中創(chuàng)新性地使用水作為樂器,來創(chuàng)造有機音樂,這種創(chuàng)新引起了較大關(guān)注。再針對樂器進行搭配分析,發(fā)現(xiàn)LogDice排名前五的搭配詞為“傳統(tǒng)的(traditional)”“古老的(ancient)”“中國的(Chinese)”“打擊樂(percussion)”“彈撥(plucked)”(見表4),這些詞是與樂器共現(xiàn)的典型詞。為了進一步探究西方更關(guān)注哪些樂器,或者說作曲家傾向選擇哪些傳統(tǒng)樂器,對文本中出現(xiàn)的中國樂器進行詞頻分析,結(jié)果如表5所示,可以看出,琵琶、竹笛、編鐘為西方的聚焦。除了這些中國傳統(tǒng)元素相關(guān)詞匯,在高頻詞中,“管弦樂隊(orchestra)”“交響樂(symphony)”等體現(xiàn)西方音樂元素詞匯占比較高。

表4 “樂器”(“instrument”)搭配詞分析

表5 中國傳統(tǒng)樂器詞頻分析

隨后,為考察西方世界對于作品的中西方元素的關(guān)注內(nèi)容是否有所不同,對“中國的(Chinese)”和“西方的(Western)”修飾的高頻名詞進行了對比,結(jié)果如圖2所示,名詞所在的圓圈越大,說明被“中國的”或“西方的”修飾得越頻繁?!爸袊摹毙揎椀奶赜忻~(即在“西方的”修飾名詞中未出現(xiàn)的詞)有“旋律(melody)”“詩(poem/poetry)”“歌(song/cantata)”“歷史(history)”等,而“西方的”修飾的特有名詞有“技術(shù)(technology)”“影響(influence)”等。

圖2 “中國的”和“西方的”修飾高頻名詞對比

值得一提的是,“中國的”和“西方的”又互相為高頻搭配詞(兩詞均在彼此搭配強度最高的10個詞范圍內(nèi)),即二者經(jīng)常在文本中前后共同出現(xiàn)。進一步考察“中國和西方的”索引,以確定該搭配在何種語境下出現(xiàn)。在這里,索引是指“語境中的關(guān)鍵詞”(key word in context,KWIC),即在語料庫中查詢某詞或短語的使用實例和上下文,能幫助解釋說話者和寫作者討論的內(nèi)容和態(tài)度。[23]研究發(fā)現(xiàn),以“中國和西方的”為節(jié)點的索引達55條,且其中33條(60%)索引表達“中國和西方元素的融合”之意。“(郭文景)這首史詩般的樂曲,融合了中國古代、現(xiàn)代西方和電影音樂的影響,被指揮嫻熟的控制力緊湊地呈現(xiàn)出來,沒有一刻松動。(This epic score,which merged ancient Chinese,modern Western and film music influences,was tautly held together by Tang’s magisterial control,which never flagged for a single moment.)”“陳怡的作曲將中國傳統(tǒng)和西方現(xiàn)代文化的音樂及審美元素交織在一起,從而創(chuàng)造出屬于她自己鮮明、杰出的作曲風(fēng)格。(Chen’s compositional style weaves together musical and aesthetic elements deriving from both traditional Chinese and modern Western culture to create her own brilliant,compositional voice.)”“它很好地體現(xiàn)了周龍能夠巧妙調(diào)和中西方音樂傳統(tǒng),而又免于過于簡單的風(fēng)格。(It is also a good example of Zhou Long’s ability to reconcile Western and Eastern musical traditions without falling into all-too-easy picturesqueness.)”通過分析“中國和西方的”節(jié)點的類聯(lián)接發(fā)現(xiàn),該節(jié)點左右兩側(cè)的主要類聯(lián)接特征有兩種形式,如表6所示,證明中西方傳統(tǒng)的交融是作曲家們作品中不容忽視的顯著特點。

表6 “中國和西方的”類聯(lián)接形式分析

四、西方世界對中國藝術(shù)音樂作品的主要態(tài)度

為了判斷西方世界對中國藝術(shù)音樂的態(tài)度,本研究先后考察了語料中的形容詞,和表示“作品(piece,score,work)”的3個重點詞的搭配與索引。形容詞的感情色彩可分為積極、中性和消極,體現(xiàn)了話語背后的態(tài)度。首先,利用軟件析出2723種形容詞,總頻次為16675。根據(jù)帕累托原則,80%的結(jié)果是由20%的因素造成的,也即是說這20%是關(guān)鍵的因素[24]。因此,本研究將形容詞按照出現(xiàn)頻率排序,選取前20%的高頻形容詞進行統(tǒng)計(詞頻數(shù)前545種形容詞,占總形容詞詞頻78.2%),如表7所示。隨后對詞頻前545的形容詞進行統(tǒng)計分析,并通過索引結(jié)合上下文進行驗證,發(fā)現(xiàn)大部分為積極、中性詞匯,僅有“糟糕的(bad)”“陰暗的(dark)”“錯的(wrong)”“怪異的(eerie)”“幾乎沒有(little)”為消極詞匯。初步判斷,西方世界對中國藝術(shù)音樂大體持正面的態(tài)度。隨后,為驗證這一推斷,對語料庫中表達“作品”的3個重點詞進行索引行分析,展開進一步考察。3個重點詞的索引行達891條,隨機選取100條索引行,發(fā)現(xiàn)除了6條對作品持負面的態(tài)度,其他均為褒獎或者中性描述,如“因而意料之中的是,打擊樂,不管是交響樂團演奏還是獨奏,都在這首令人贊嘆的曲子當(dāng)中扮演了重要角色。(It is thus not surprising that percussion,be it orchestral or soloist,plays an important part in these impressive scores.)”“這是一首相當(dāng)美妙的短作品,非常精巧,也富有激情。(A quite beautiful short work of great refinement as well as passion.)”“音樂會的開場曲目是陳其鋼《亂彈》的美國首演,這首曲子技藝高超,盡管接受起來不太容易。(The concert’s opener was the American premiere of Luan Tan by Qigang Chen-a virtuosic piece,though not an easy one to swallow.)”這一發(fā)現(xiàn)再次驗證所考察對象的作品受到了較廣泛的認可。

表7 提取總頻次占比前20%的形容詞

雖然總體評價積極,但也存在少數(shù)的負面評價內(nèi)容。在這一方面,西方世界有關(guān)作曲77級作品的少數(shù)負面態(tài)度主要包括:在西方創(chuàng)作技巧的運用上較為平淡,如“對西方歌劇粗淺的借鑒(basic tropes of Western opera)”,“聽上去像是縮水版的科普蘭和伯恩斯坦,還有點老套的好萊塢味道(sounds rather like watered-down Copland or Bernstein with a dash of Hollywood banality)”;在文化身份上的模糊,如“這聽起來是東方音樂,還是想西洋化的東方音樂?還是想東方化的西洋音樂?(does this sound Eastern,or Eastern wanting to sound Western?Or Western wanting to sound Eastern?)”“在文化和作曲身份上,令人困惑(in terms of both cultural and compositional identity—was highly questionable)”;以及其他寬泛的負面評價,“缺乏實質(zhì)性內(nèi)容(lacked substance overall)”“沒有結(jié)構(gòu)(no structure)”等。

五、對中國藝術(shù)音樂創(chuàng)作與國際傳播的思考與建議

(一)關(guān)注中國藝術(shù)音樂之“器”

音樂類詞頻分析結(jié)果中,樂器(instrument)是西方高度關(guān)注的詞語。而針對樂器的進一步搭配分析發(fā)現(xiàn),排名前五的搭配詞均與中國樂器有關(guān),體現(xiàn)出民族樂器在音樂國際化傳播中的關(guān)鍵作用。徐穩(wěn)就認為:在文化傳播中,“器”文化層往往比“道”文化層更容易傳播和被接受[25]。對于音樂而言,“道”即蘊含于作品中的意識形態(tài)、價值觀念,“器”則不僅局限于狹義的樂器,還應(yīng)包含相關(guān)的工具、產(chǎn)品、產(chǎn)業(yè)等,它讓“道”得以傳播。對“器”的進一步傳承、改良與創(chuàng)造,始終是中國藝術(shù)音樂國際傳播的重要影響因素。

在保護與傳承的層面,研究表明我們值得重新“發(fā)現(xiàn)”一些中國樂器。可能與許多人的認知并不相符的是,打擊樂是研究文本中最受西方關(guān)注的中國樂器類型,說明我們值得更加關(guān)注中國獨特、豐富的打擊樂傳統(tǒng),也進一步啟示我們注意重新審視更多中國樂器的獨特魅力。在改良層面,77級作曲家郭文景為改良后的中國八孔笛創(chuàng)作的《愁空山》被許多國外知名樂團演出,成為藝術(shù)音樂國際傳播的優(yōu)秀案例[26],一個重要的成功基礎(chǔ)就在于改良后的八孔笛既保留了樂器原本的特色,又能與管弦樂隊適配。創(chuàng)新層面,譚盾的《水樂》創(chuàng)造性地使用多種水的聲音作為打擊樂來創(chuàng)造有機音樂,引起了西方的較大關(guān)注;張小夫?qū)㈦娮勇曇粼O(shè)備作為“無形之器”,實現(xiàn)了蘊含中國藏文化特點與精神的現(xiàn)代音響形態(tài)。音樂學(xué)家李淑琴曾評論道:“中西混合樂隊編制的創(chuàng)作之路還很寬廣,未來或可成為中國作曲家在國際音樂舞臺上的標(biāo)志性風(fēng)格,抑或被其他國家的作曲家們應(yīng)用?!盵27]在這里,筆者認為樂隊中混合對象的選擇不僅需要藝術(shù)的發(fā)現(xiàn)與巧思,并與作曲家精湛的音樂創(chuàng)作和發(fā)展技法相匹配,同時也應(yīng)該包含中西混合編制樂隊在樂器本體層面的革新發(fā)展,這樣才能更好地走上一條寬廣的創(chuàng)作與傳播之路。

(二)發(fā)展中國藝術(shù)音樂之“術(shù)”

研究語料中對“中國的”和“西方的”所修飾的高頻名詞對比發(fā)現(xiàn),中國音樂更顯著地與音樂創(chuàng)作的材料(material)相關(guān)聯(lián),這其中除材料一詞本身外,還包括旋律、歌、詩等,西方音樂則更顯著地與音樂創(chuàng)作的技術(shù)(technique)相關(guān)聯(lián)。如果同國際產(chǎn)業(yè)的分工體系相類比,中國音樂似乎偏向相對初級的“原料”層面,而西方音樂偏向相對復(fù)雜的“加工”層面,體現(xiàn)出西方作曲技法在中國藝術(shù)音樂中的深刻影響與強勢地位。海因利?!どw格爾在研究西方藝術(shù)音樂在中國傳播情況的論文中寫道:“80年代,中央音樂學(xué)院77級作曲系學(xué)生在自己的習(xí)作里,嘗試用傳統(tǒng)古典、無調(diào)性甚至先鋒派的作曲技術(shù)和風(fēng)格寫作,逐漸獲得國際音樂界的認可。”[28]這讓我們不禁要問,西方作曲技術(shù)是不是中國藝術(shù)音樂實現(xiàn)國際傳播的“門票”?從研究的語料來看,盡管存在郭文景這樣“反對一切傳統(tǒng)”的作曲家,但無論作曲家們自身的主觀意愿與個人藝術(shù)追求如何,西方音樂思想、技術(shù)在中國藝術(shù)音樂國際傳播中深刻滲透的現(xiàn)狀是客觀的。這一方面源于西方音樂在自身歷史發(fā)展進程中達到的相當(dāng)水準(zhǔn)與高度,另一方面也可能部分源于西方世界有意、無意地歡迎與鼓勵那些更加符合歐美“標(biāo)準(zhǔn)”的作品[29],從而達到對自身文化的肯定。

正如周勤如教授論述:“中國音樂的基本理論不可能依靠2800年前的《管子》到1400年前的‘燕樂二十八調(diào)’就發(fā)展完美、永世守成。中國需要一個外延清晰、內(nèi)涵周延、可指導(dǎo)當(dāng)代音樂創(chuàng)作的完整的中國樂學(xué)和美學(xué)理論體系。”[30]要想實現(xiàn)這一點絕非易事,僅僅停留在對中國音樂自身技術(shù)傳統(tǒng)的保護和傳承是不夠的,必須去建構(gòu)和發(fā)展新的技術(shù),創(chuàng)造“面向世界的未來”,從而改變音樂技法在中國藝術(shù)音樂國際傳播中相對弱勢的現(xiàn)狀。中國民族傳統(tǒng)中音樂材料來源的豐富,不應(yīng)該意味著對本民族傳統(tǒng)旋律、詩作等要素的依賴,使傳統(tǒng)要素成為中國藝術(shù)音樂未來發(fā)展進步的唯一選擇。如果說西方音樂史上采用《茉莉花》旋律“講述中國故事”的《圖蘭朵》是一部公認的經(jīng)典之作,那么我們有理由期待和相信,未來中國藝術(shù)音樂的圖景中也應(yīng)該出現(xiàn)某種《圖蘭朵》的對等物——一種使用“西方材料”創(chuàng)作而成的優(yōu)秀中國音樂。

(三)挖掘中國藝術(shù)音樂之“神”

在中國20世紀(jì)上半葉文化保守主義思潮影響下,音樂的“國粹派”中存在“排他性”發(fā)展的倡導(dǎo)[31]。這種思想傾向除了存在于一些國內(nèi)文本中,也可通過此次研究的英文文本發(fā)現(xiàn),它是西方世界評價中國藝術(shù)音樂的一種視角和工具——認為優(yōu)秀的中國作品理應(yīng)“排斥西樂”。但是,以陳其鋼的一些作品為例,假如我們只是因為其中“流露出梅西安、德彪西、拉威爾的影響”[32],就認為這些作品作為中國藝術(shù)音樂的價值打了折扣,未免有些粗淺和武斷。在研究語料的音樂類名詞詞頻分析中,管弦樂隊、交響樂隊及中西混合編制樂隊的很高占比,也使作曲77級的很多作品構(gòu)成對楊蔭瀏先生早在20世紀(jì)40年代所論的呼應(yīng):“若國樂確有它真正的本體,國樂曲調(diào)確有它內(nèi)在的特性,則必不會因在小提琴上奏出,而變成了西洋曲調(diào)?!盵33]20世紀(jì)海外最有影響的華人作曲家之一周文中也是楊先生這種“精神本體論”的支持者,他確信自己的音樂盡管擁有諸多現(xiàn)代主義和先鋒派的表象,但卻依然飽含經(jīng)典的中國哲學(xué)[34]。當(dāng)代學(xué)者王萃則總結(jié):“如果說半個多世紀(jì)以來,對‘民族風(fēng)格’‘中國化’的追求多少帶有民族主義的狹隘與偏執(zhí)的話,那么對中國文化精髓的探究和關(guān)照應(yīng)該是對當(dāng)代中國音樂創(chuàng)作方向提出的更加理性而折中的良好建議?!盵35]

對精神內(nèi)涵的注重絕不意味著對中國音樂“器”“術(shù)”層面的否定,也不意味著取消“器”與“術(shù)”在傳“神”方面無可替代的作用,但應(yīng)該認識到“器”與“術(shù)”亦可作為媒介而不是目的。譚盾曾有“中國音樂走向世界,只有靠民樂”[36]之說,這是否意味著譚盾對于中國音樂的國際傳播抱有“樂器本體”的態(tài)度?問題也許無需作曲家直接作答,而是在具體的實踐中已見分曉。諸如譚盾《臥虎藏龍》中的大提琴主奏聲部、《夜宴》中的鋼琴與弦樂隊、《水樂》之中的“水打擊樂”等等,沒有一件屬于中國民樂器,但這并未妨礙這些音樂成為充分展現(xiàn)中國文化精髓與神韻的優(yōu)秀之作。由此可以推斷,作曲家口中的“民樂”,并非僅僅使用民族樂器演奏出的音樂,而更應(yīng)該是一種具有中國精神內(nèi)涵的音樂。不只譚盾,每位77級作曲家的作品中都不難找到民族精神帶給他們的那些超越表象、深刻微妙的滋養(yǎng)。

六、結(jié) 語

通過接受分析結(jié)果的解讀與討論,筆者認為中國藝術(shù)音樂的發(fā)展與國際傳播,均可借鑒陳寅恪先生“兼攝調(diào)和、不古不今、不舊不新、不中不西之學(xué)”[37],也就是在“器”“術(shù)”“神”三個層面追求“亦古亦今、亦舊亦新、亦東亦西”的開放、融合之學(xué),從而實現(xiàn)一種音樂文化的自信。作為習(xí)近平總書記有關(guān)新時期發(fā)展系列指示中的重要精神,我們已經(jīng)在當(dāng)代越來越多的藝術(shù)研究、實踐中,特別是在越來越多的青年身上看到新的文化自信展現(xiàn),這種自信鼓勵和號召不同領(lǐng)域、專業(yè)背景的人們以更加積極的姿態(tài)共同應(yīng)對音樂國際傳播領(lǐng)域中存在的挑戰(zhàn)。在當(dāng)前的寶貴成就與良好勢頭之下,相信中國藝術(shù)音樂的國際傳播雖任重道遠,但前景可期。

猜你喜歡
作曲作曲家語料庫
AI:像貝多芬一樣去作曲
學(xué)與玩(2023年1期)2023-02-21 05:48:34
小小作曲家
青年作曲家危陽簡介
邀你來我家
北方音樂(2020年13期)2020-08-28 08:51:54
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
作曲心語
著名作曲家楊天解
George Gershwin
把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
喀喇沁旗| 巴里| 桂东县| 龙井市| 屯留县| 江津市| 上高县| 凤翔县| 晋城| 光泽县| 昭觉县| 新和县| 栾城县| 海安县| 定陶县| 昌乐县| 新郑市| 宁都县| 淅川县| 华容县| 古丈县| 广宁县| 兴国县| 馆陶县| 类乌齐县| 新邵县| 韶山市| 深泽县| 谷城县| 榆树市| 镇巴县| 邹城市| 疏勒县| 长岭县| 宜州市| 广元市| 精河县| 东明县| 龙州县| 泗水县| 广汉市|