国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”背景下語言服務(wù)助推中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播研究

2023-09-22 09:03楊貝藝
新楚文化 2023年5期
關(guān)鍵詞:語言服務(wù)對外傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化

楊貝藝

【摘要】語言服務(wù)具有主體多樣性、形式多模態(tài)性、內(nèi)容豐富性等特點,也是涵蓋語言學(xué)、翻譯學(xué)、跨文化傳播學(xué)、經(jīng)濟學(xué)等諸多領(lǐng)域的專業(yè)性服務(wù)。隨著“一帶一路”倡議的全面推進,依托語言服務(wù)來推進各沿線國家文化交流與傳播,更好地“講好中國故事”,讓世界認(rèn)識和了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。堅持以“人類命運共同體”為出發(fā)點,以尊重文化差異、培育共同文化因子為方法,積極拓展中華文明對外傳播途徑,革新傳播方式,增進人文交流與互融合作,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為“一帶一路”沿線國家和人民所接受、所認(rèn)同。

【關(guān)鍵詞】“一帶一路”;語言服務(wù);中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;對外傳播

【中圖分類號】G125 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2097-2261(2023)05-0065-04

“一帶一路”倡議的落實,除了關(guān)注沿線國家經(jīng)貿(mào)往來外,更要抓住中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外交流與傳播契機,提升中華文化輸出競爭力,促進中華文明與沿線國家文化的深度融合。從“翻譯服務(wù)”到“語言服務(wù)”的轉(zhuǎn)變,折射出語言服務(wù)在文化、經(jīng)濟、科技等領(lǐng)域的支撐作用。

根據(jù)“十四五”規(guī)劃意見,推動中國經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展,必然要加大中國文化對外交流與傳播力度。“一帶一路”,更是文化傳播之路,挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,傳播中國聲音,講好中國故事,讓源遠(yuǎn)流長的中華文明,在“一帶一路”沿線國家綻放獨特光彩[1]。

本文基于語言服務(wù)視角,就中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更好地“走出去”展開探討,讓世界更客觀地認(rèn)識中國,在世界文化舞臺上塑造良好的中國文化形象。

一、“一帶一路”背景下語言服務(wù)研究現(xiàn)狀

(一)語言服務(wù)的內(nèi)涵

譯學(xué)界對語言服務(wù)的界定側(cè)重于通過“語言信息轉(zhuǎn)換”服務(wù)幫助人們解決語際信息、交流中出現(xiàn)的語言障礙的服務(wù)活動[2]。漢語學(xué)界認(rèn)為,語言服務(wù)涵蓋語言翻譯、語言教育、語言支持,以及特定行業(yè)語言服務(wù)等內(nèi)容。顯然,漢語學(xué)界對語言服務(wù)的界定范圍相對寬廣。兩者對語言服務(wù)本身,都涉及語際間的信息轉(zhuǎn)換,但未兼顧同一語言內(nèi)部,以語言為手段的服務(wù)行為。為此,本研究認(rèn)為,語言服務(wù)的本質(zhì),可以解析為基于營利或公益需要,以語言為載體、內(nèi)容、手段的服務(wù)或產(chǎn)品,提供口頭或書面語言服務(wù)等行為。如翻譯、語言技能培訓(xùn)、語言制度、語際信息轉(zhuǎn)換軟件、翻譯軟件等多樣化產(chǎn)品或服務(wù)。

(二)“一帶一路”與語言服務(wù)

“一帶一路”,依托經(jīng)貿(mào)往來推進國際文化間的交流活動。語言是溝通的基礎(chǔ),文化是語言的內(nèi)涵之一。中國文化的崛起,與西方國家對中國文化的誤讀,促使中國文化必須要走出去,讓世界看到中國。語言服務(wù),從文化的對外交流與傳播中,客觀、理性的推介中國文化,促進知識、經(jīng)驗在人際、組織間的有效轉(zhuǎn)移[3]。語言融通是文化交流的前提,從全球孔子學(xué)院的建立,到國內(nèi)多所高校開設(shè)漢語國際教育專業(yè),就是為了更好地推動漢語在世界范圍內(nèi)的推廣。靳風(fēng)認(rèn)為,“一帶一路”為漢語在沿線國際的傳播提供了便利條件,有助于提升中國文化軟實力。張亮認(rèn)為,“一帶一路”“互聯(lián)網(wǎng)+”為語言服務(wù)對外傳播提供了技術(shù)支撐,展現(xiàn)了良好的發(fā)展機遇。董子銘認(rèn)為,中國文化對外傳播,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為傳播中華文化、深化“一帶一路”沿線國家文化交流的重要媒介。事實上,語言服務(wù)的目標(biāo)在于服務(wù)“人”,而“人”是文化交流與傳播的“主導(dǎo)者”。要加強語言服務(wù)人才培養(yǎng),更好地推進中國文化走向世界。

二、語言服務(wù)在推進中華傳統(tǒng)文化對外傳播的現(xiàn)實意義

“一帶一路”既是一條經(jīng)貿(mào)路,也是一條文化傳播路。在增進沿線國家經(jīng)貿(mào)往來過程中,也讓各國文化煥發(fā)新的活力。經(jīng)濟全球化,國與國之間的聯(lián)系更加緊密。對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化而言,依托“一帶一路”語言服務(wù),為打造中國優(yōu)秀文化產(chǎn)品和服務(wù)營建了良好的外部環(huán)境。

(一)語言服務(wù)消解漢語與沿線國家文化隔閡,提高了中華文明吸引力

在“一帶一路”倡議的逐步實施過程中,中國將構(gòu)建“人類命運共同體”作為美好愿景,與沿線國家互聯(lián)互通,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也得以與不同國家文化發(fā)生碰撞、交流。據(jù)統(tǒng)計,“一帶一路”沿線途徑六十多個國家,橫跨歐亞非大陸,不同國家的文化、制度、習(xí)俗實現(xiàn)多向交流。應(yīng)該看到,一些國家的民眾對中國文化還存在偏見。通過語言服務(wù),將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播到沿線國家,通過直觀、清晰、深入地了解中華文明,消解文化隔閡。經(jīng)濟交流,伴隨著文化傳播,讓沿線國家對中國文化產(chǎn)生認(rèn)同。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在對外語言服務(wù)中,展現(xiàn)了立體全面的中國形象,促進“一帶一路”行穩(wěn)致遠(yuǎn)。

(二)語言服務(wù)提升中國文化國際影響力,塑造中國國際形象

在國際社會交往中,國家形象是綜合國力的集中體現(xiàn)。經(jīng)濟全球化背景下,國與國之間的經(jīng)濟往來更加頻繁,與之而來的文化交流,有助于提升國際影響力。而“一帶一路”倡議的提出,卻遭西方國家的政客們惡意抹黑,讓世界多多少少產(chǎn)生了一些對中國的誤解。要消除這一誤解,需要加強中國文化的輸出與傳播,讓世界看到中國、了解中國,了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,了解積淀著中華文明的非凡智慧,了解“美美與共”的處事之道和“天下大同”的社會理想。借力“一帶一路”這一文化傳播契機,將文化分歧轉(zhuǎn)化為文化匯聚、互學(xué)互鑒,讓沿線國家與中國增進彼此了解,從而塑造良好的中國形象。

(三)語言服務(wù)增進國與國務(wù)實合作,促進民心相通

語言服務(wù)涵蓋文化交流的諸多方面,在“一帶一路”背景下,中國與沿線國家之間的經(jīng)濟與文化的多元碰撞,有助于增進彼此認(rèn)同,消除顧慮和分歧。通過客觀、全面、真實地傳播中國文化,讓中國與“一帶一路”沿線國家的人民增進友誼與情感。民心相通,成為凝結(jié)國際關(guān)系的重要紐帶。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,愿同其他國家共擔(dān)風(fēng)險、共同進步,推動國際產(chǎn)業(yè)合作,實現(xiàn)國與國之間經(jīng)濟、文化的共同繁榮。“一帶一路”沿線國家,地域文化多樣、復(fù)雜,通過語言服務(wù),促進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播,增進國與國之間的理解、包容與互信。

三、語言服務(wù)助推中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的應(yīng)用原則

(一)堅持“人類命運共同體”為指導(dǎo),向世界推介中國智慧

“一帶一路”背景下,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播,要抓好語言服務(wù)這一契機,推動中國文化與沿線各國文化的交流與互信?!叭祟惷\共同體”,體現(xiàn)了中國與世界各國相互尊重、公平正義、合作共贏的關(guān)系?!耙粠б宦贰背h,要將共商、共建、共享作為國際合作的基本框架,實現(xiàn)國與國之間優(yōu)勢互補,互利共贏[4]。向世界推介中國文化,讓中國人民與世界人民共享發(fā)展成果,為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播指明方向。

(二)尊重文化差異,以和而不同、包容互鑒來傳播中華文明

囿于歷史、地域、文化、社會等原因,每個國家,其文明價值體系具有差異性?!耙粠б宦贰北尘跋拢鼐€六十多個國家,其文化形態(tài)具有獨特性。對每一國家的文化而言,并無優(yōu)劣之分,都是人類的文明財富。因此,在推進中華文明向世界傳播過程中,要正確、理性、客觀地看待各國文化,要堅持尊重文化差異,著眼于共同文化因子,兼顧各國各方利益與訴求。每個國家都要以開放、包容的心態(tài),對待不同國家、不同民族的文化習(xí)俗、思維習(xí)慣及歷史傳統(tǒng),共同營造良好的國際文化交流氛圍。

(三)強調(diào)務(wù)實合作,互利互惠,增進中國文化與世界文化的交流

在“一帶一路”倡議下,沿線國家經(jīng)貿(mào)往來更加頻繁,展現(xiàn)旺盛的發(fā)展勢頭。依托“一帶一路”,中國積極與沿線國家開展經(jīng)貿(mào)往來,共享發(fā)展成果,特別是通過文化互動與交流,利用文化搭臺,來推動經(jīng)濟繁榮。學(xué)者米歇爾·??抡J(rèn)為“話語即權(quán)力”。中國的國際話語權(quán)還較弱,西方媒體惡意扭曲中國形象,制約中國文化“走出去”。圍繞“一帶一路”,利用語言服務(wù),向世界傳達(dá)中國“追求和平、開放包容、互利共贏”的文化理念,提升中國文化在世界舞臺的軟實力。

四、語言服務(wù)助推中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的發(fā)展路徑

中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播,需要通過語言服務(wù),更多、更全面地向世界介紹中國,用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化來拓寬“一帶一路”倡議,共同打造多元文化互鑒共榮的發(fā)展之路。

(一)加強頂層設(shè)計,營造中國文化傳播生態(tài)

一個國家的文化產(chǎn)業(yè),與其國家綜合國力與國際形象關(guān)系緊密?!耙粠б宦贰北尘跋?,中國在對外經(jīng)貿(mào)往來中,要深刻認(rèn)識到“文化傳播”的時代價值,統(tǒng)籌好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與世界文化的交流與融合,構(gòu)建服務(wù)于“一帶一路”沿線國家的和諧文化傳播環(huán)境。

第一,加強與沿線國家、地區(qū)建立多邊文化交流合作機制,整合文化資源,建立高層磋商機制,以文化為驅(qū)動力,實現(xiàn)多邊經(jīng)貿(mào)戰(zhàn)略的有效對接。

第二,立足文化產(chǎn)業(yè),健全相關(guān)法律法規(guī),促進對外文化交流規(guī)范化、制度化建設(shè)。政府要對文化貿(mào)易相關(guān)企業(yè)給予政策、資金扶持,簡化文化產(chǎn)品或服務(wù)的出口手續(xù),鼓勵更多文化創(chuàng)意產(chǎn)品向外國輸出。

第三,注重文化創(chuàng)新,著力培育中國文化品牌。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播,要樹立品牌意識,抓住文化精髓,利用市場文化調(diào)節(jié)機制,促進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界,展現(xiàn)中國精神和中國智慧。著力建設(shè)高技術(shù)化、高關(guān)聯(lián)化、高附加值的現(xiàn)代文化產(chǎn)業(yè)體系,優(yōu)化傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),實現(xiàn)中國文化跨越式發(fā)展[5]。堅持內(nèi)容為王,開發(fā)和推介中國特色文化項目。

第四,加強語言服務(wù)人才培養(yǎng),人才隊伍是推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界的關(guān)鍵抓手,各院校要優(yōu)化語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式,培育更多精通地域歷史文化、風(fēng)土人情、政策、制度、法律、經(jīng)濟等知識的綜合性語言服務(wù)人才,促進文化多層次交流。

(二)政府要發(fā)揮引領(lǐng)作用,革新文化傳播機制

推動“一帶一路”倡議穩(wěn)步落實,在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播中,政府要發(fā)揮其導(dǎo)向作用,利用官方身份倡導(dǎo)“和平、包容、開放”的文化交流理念,組織更多企業(yè)、機構(gòu)、民間組織、普通民眾參與到對外文化傳播中。同時,各機構(gòu)及企業(yè),要拓寬文化視野,提高專業(yè)化水準(zhǔn),著力打造中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化品牌,讓沿線國家人民了解中國文化。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為一種文化符號,要“講好中國故事”,就要利用出版、網(wǎng)絡(luò)、廣電、移動媒體等手段,展現(xiàn)中華文明的博大與璀璨。書籍、報紙等傳統(tǒng)媒介要利用深度報道方式提升文化傳播的親民性;電視廣播節(jié)目,要注重形式創(chuàng)新,提高主流媒介話語權(quán)。如《如果國寶會說話》《中華詩詞大會》《典籍里的中國》等優(yōu)秀電視節(jié)目,讓中國傳統(tǒng)文化寓教于樂,大放異彩;互聯(lián)網(wǎng)為中國文化對外傳播搭建了良好平臺,要通過網(wǎng)絡(luò)論壇、社交網(wǎng)絡(luò)等渠道,向世界發(fā)布與中國文化相關(guān)的資訊和信息,充分利用“互聯(lián)網(wǎng)+文化”優(yōu)勢,增進中國文化與受眾的互動交流,在語言服務(wù)推介中,讓中國文化以不同語言的方式,根植于沿線國家民眾心中。當(dāng)下,APP、移動互聯(lián)新媒體技術(shù)的廣泛應(yīng)用,“網(wǎng)絡(luò)直播”作為文化傳播的新穎方式更有助于打造真實、實時的文化感知場景。如利用“抖音”平臺,向沿線國家推介內(nèi)容鮮活、形式多樣的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,利用微信公眾號、微博等平臺,讓受眾身臨其境地體驗中國文化。

(三)搭建靈活多樣的人文交流平臺,推動中華文明對外精準(zhǔn)傳播

在中華文明對外傳播中,一是利用官方交流平臺,推介優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。如中華文化產(chǎn)品展銷會,在沿線國家建設(shè)絲綢之路國際劇院、美術(shù)館聯(lián)盟、博物館等場館,展現(xiàn)獨特的中國文化,便于沿線國家人民了解中國文化。組織人文文化交流峰會、論壇、博覽會,如中非經(jīng)貿(mào)博覽會,博覽會以“合作共贏,務(wù)實推進中非經(jīng)貿(mào)關(guān)系”為主題,聚焦貿(mào)易、農(nóng)業(yè)、投融資、合作園區(qū)、基礎(chǔ)設(shè)施等領(lǐng)域,打造對非經(jīng)貿(mào)合作新機制、中非合作論壇經(jīng)貿(mào)舉措落實新平臺和地方對非經(jīng)貿(mào)合作新窗口。

二是推動民間文化交流與對話。要重視睦鄰、安鄰,增進各國民眾間的文化交流。如開展文藝演出活動、影視輸出等方式,以中國武術(shù)、中國戲曲、中國書畫等為代表,鼓勵民間文化團體展開文化藝術(shù)交流與合作,傳播中國風(fēng)土人情、民族文化風(fēng)貌。如介紹中國新年文化、中秋節(jié)傳統(tǒng)節(jié)日文化,中國傳統(tǒng)飲食文化、中醫(yī)中藥文化等。

三是深化文化教育交流與合作。借力學(xué)術(shù)科研、文化教育活動,推進沿線國家文化交流,如依托孔子學(xué)院推進漢語傳播。依托中國與沿線國家高校合作辦學(xué),整合優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源,培育高層次語言服務(wù)專業(yè)化人才。依托魯班工坊項目,與“一帶一路”沿線國家展開合作搭建中外職教合作的新舞臺,使中國職業(yè)教育的理念、標(biāo)準(zhǔn)形成一套可供借鑒的模式和路徑,與世界分享。

五、結(jié)語

習(xí)近平總書記強調(diào),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的文化根脈,要將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精神標(biāo)識提煉出來、展示出來。語言服務(wù)具有主體多樣性、形式多模態(tài)性、內(nèi)容豐富性等特點,也是涵蓋語言學(xué)、翻譯學(xué)、跨文化傳播學(xué)、經(jīng)濟學(xué)等諸多領(lǐng)域的專業(yè)性服務(wù)。所以要把語言服務(wù)作為推進中國文化“走出去”的重要媒介,更擔(dān)負(fù)著把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化展示給世界人民的時代重任。依托“一帶一路”貿(mào)易平臺,“講好中國故事”,讓世界認(rèn)識和了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,同時深化沿線國家文化的交流與合作,在文化多樣性、多元文明兼容并蓄中,促進沿線國家互聯(lián)互通,互促共贏。

參考文獻(xiàn):

[1]王淑娟.“一帶一路”人文交流的成就、挑戰(zhàn)與前景[J].當(dāng)代世界,2023,496(03):66-72.

[2]袁軍.語言服務(wù)的概念界定[J].中國翻譯,2014,35(10):18-22.

[3]張國.“一帶一路”倡議下中國對外文化交流研究綜述[J].未來與發(fā)展,2023,47(02):17-24.

[4]孫宜學(xué).科學(xué)建構(gòu)中華文化泛在傳播共生機制[J].寧波大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2023,45(01):13-15+19.

[5]黃樂平,劉洋,朱英夫.語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)與區(qū)域經(jīng)濟耦合機制構(gòu)建研究[J].天津商業(yè)大學(xué)學(xué)報,2022,42(05):59-65+73.

猜你喜歡
語言服務(wù)對外傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
初中語文教學(xué)中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)生思政教育機制研究
關(guān)于大學(xué)生中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的思考
技術(shù)傳播視角下的復(fù)合型翻譯人才觀
新媒體時代內(nèi)蒙古民族文化對外傳播研究
新媒體時代我國對外傳播“搭車思維”的應(yīng)用
文化在我國國際話語權(quán)中的作用及路徑
淺析中國企業(yè)“走出去”的現(xiàn)狀和對語言服務(wù)的需求
基于免費在線翻譯工具的機器翻譯缺陷探討
中國文化典籍英譯與對外傳播之思考