蔡亞平
1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以來(lái),列強(qiáng)用堅(jiān)船利炮打開中國(guó)國(guó)門,通過(guò)海洋入侵中國(guó),給國(guó)人帶來(lái)巨大的民族危機(jī)和生存危機(jī)。晚清有識(shí)之士對(duì)此表現(xiàn)出復(fù)雜而矛盾的心理,既自豪于中華民族悠久的歷史文化,同時(shí),又對(duì)受到西方列強(qiáng)和日本的欺凌感到屈辱,對(duì)政府腐敗和國(guó)民蒙昧深覺(jué)不安,希望求新求變,思考救國(guó)之策。他們認(rèn)識(shí)到,作為大眾普遍喜愛的文學(xué)形式,小說(shuō)可以發(fā)揮重要作用。1902年11月,梁?jiǎn)⒊凇缎滦≌f(shuō)》雜志發(fā)表《論小說(shuō)與群治之關(guān)系》一文,倡導(dǎo)“小說(shuō)界革命”,強(qiáng)調(diào)小說(shuō)的革新及其對(duì)社會(huì)改良和民眾進(jìn)步的積極意義(864,868)。這一看法在社會(huì)上產(chǎn)生廣泛影響,也引發(fā)新式小說(shuō)創(chuàng)作、翻譯的高潮。吳沃堯在《月月小說(shuō)·序》中形容:“吾感夫飲冰子《小說(shuō)與群治之關(guān)系》之說(shuō)出,提倡改良小說(shuō),不數(shù)年而吾國(guó)之新著新譯之小說(shuō),幾于汗萬(wàn)牛充萬(wàn)棟,猶復(fù)日出不已而未有窮期也?!?2—3)可見晚清小說(shuō)數(shù)量之多、傳播速度之快、影響之大。與傳統(tǒng)小說(shuō)相比,晚清小說(shuō)在題材、藝術(shù)、傳播方式、社會(huì)地位和影響等方面均發(fā)生了顯著變化。
近年來(lái),有關(guān)晚清小說(shuō)的研究著述日益增多,但整體而言,仍有不少有待拓展之處。陳大康在《中國(guó)近代小說(shuō)史論》之《導(dǎo)言:近代小說(shuō)的歷史使命》中指出,目前已知近代小說(shuō)數(shù)量多達(dá)5000余種,但以往研究主要集中于四大譴責(zé)小說(shuō)和《海上花列傳》等少數(shù)幾部作品,大量小說(shuō)無(wú)人問(wèn)津,“近代小說(shuō)的研究有待加強(qiáng)”(陳大康1)。晚清眾多的小說(shuō)類型、流派、小說(shuō)作家、小說(shuō)雜志、小說(shuō)傳播現(xiàn)象等都值得我們予以足夠的重視,需要開展專門研究。
晚清涉海小說(shuō)是這一時(shí)期小說(shuō)的重要組成部分,體現(xiàn)出海洋文化對(duì)小說(shuō)創(chuàng)作的直接影響。①筆者通過(guò)爬梳、整理得知,晚清文人自撰涉海小說(shuō)至少有81篇(部),②具體篇目如下:
佚名撰《繡球緣》二十九回;方浚師撰《蕉軒隨錄》卷四《瓦氏兵》;朱翊清撰《埋憂集》卷二《海鰍》、卷三《龜王》、卷六《海大魚》、卷十《乍蒲之變》、《夷船》;王韜撰《遁窟讕言》卷四《翠鴕島》、卷十一《海島》、卷十二《島俗》;宣鼎撰《夜雨秋燈錄》卷四《北極毗耶島》、卷七《樹孔中小人》、三集卷一《小王子》;鄒弢撰《澆愁集·集美山》;王韜撰《淞隱漫錄》卷一《仙人島》《徐麟士》、卷三《閔玉叔》、卷四《海外美人》、卷五《葛天民》、卷七《媚梨小傳》、卷八《海底奇境》《海外壯游》、卷十一《東瀛才女》、卷十二《消夏灣》;王韜撰《淞濱瑣話》卷五《樂(lè)國(guó)紀(jì)游》、卷七《粉城公主》、卷十《因循島》;魏秀仁撰《花月痕》十六卷五十二回;高太癡撰《夢(mèng)平倭奴記》;佚名撰《臺(tái)戰(zhàn)演義》初集、續(xù)集共十二卷;藜床舊主撰《劉大將軍平倭百戰(zhàn)百勝圖說(shuō)》三十二篇;古鹽官伴佳逸史撰《臺(tái)灣巾幗英雄傳初集》十二回;八詠樓主述《蜃樓外史》三十回;洪興全撰《說(shuō)倭傳》三十三回;佚名撰《林文忠公中西戰(zhàn)記》十五回;宣樊子撰《檀香山華人受虐記》;沈惟賢輯著《萬(wàn)國(guó)演義》六十卷;金天羽、曾樸撰《孽?;ā范?李伯元撰《文明小史》六十回;旅生撰《癡人說(shuō)夢(mèng)記》三十回;李伯元撰《官場(chǎng)現(xiàn)形記》六十回;吳沃堯撰《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》一零八回;卓呆(徐筑巖)撰《分割后之吾人》五回;鄭貫公編《時(shí)諧新集·水族世界》;佚名撰《苦社會(huì)》四十八回;吳沃堯撰《新石頭記》四十回;黃小配撰《廿載繁華夢(mèng)》四十回;陳天華撰《獅子吼》;何迥撰《支那哥倫波》(原名《獅子血》)十回;杞憂子撰《苦學(xué)生》十回;胡庵撰《日本海之幽舟》;崖西六郎撰《崖門余痛》;署李伯元編《冰山雪?!肥?陳墨峰撰《海外扶余》四卷十六回;鉅鹿六郎撰《海外萍因》;陳墨濤撰《海上魂》四卷十六回;軒轅之胄撰《海鏡光》;文屏撰《信義商家朱紫棄傳》;陳嘯廬撰《中外三百年之大舞臺(tái)》十編八十二回(現(xiàn)存八回);沈伯新編述,楊墨林校閱《探險(xiǎn)小說(shuō)》十回;題“小隱主人著,古鹽補(bǔ)留生編輯”《海外奇緣》十八回;蕭然郁生撰《新鏡花緣》;碧荷館主人撰《黃金世界》二十回;軒胄撰《俠報(bào)》;吳沃堯撰《劫余灰》十六回;尗夏撰《女學(xué)生》十章;伯耀撰《俠女奇男》;伯撰《片帆影》;碧荷館主人撰《新紀(jì)元》二十回;佚名撰《毒洲探險(xiǎn)記》五回(未完);黃小配撰《宦海潮》二卷三十二回;佚名撰《僑恨》;留心觀潮客撰《水晶宮》(原名《茫茫大海》);范騰霄撰《航海奇譚》(未完);史公撰《海怪幽船》;陸士諤撰《新中國(guó)》十二回;劉撰《海底奇談》;百鋼少年撰《浮海奇談》;彭鶴齡撰《三保太監(jiān)下西洋》十回;佚名撰《華僑淚》;佚名撰《粵中之海盜》。
海洋文化對(duì)晚清小說(shuō)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,這種影響不僅體現(xiàn)于涉海小說(shuō)、翻譯小說(shuō)數(shù)量的大幅增加,小說(shuō)題材和類型更加豐富等方面,尤為重要的是,晚清文人對(duì)海洋文化精神有著更為深刻的認(rèn)識(shí)與理解。梁?jiǎn)⒊凇兜乩砼c文明之關(guān)系》中指出:
海也者,能發(fā)人進(jìn)取之雄心者也。陸居者以懷土之故,而種種之系累生焉。試一觀海,忽覺(jué)超然萬(wàn)累之表,而行為思想,皆得無(wú)限自由。彼航海者,其所求固在利也,然求之之始,卻不可不先置利害之度外,以性命財(cái)產(chǎn)為孤注,冒萬(wàn)險(xiǎn)而一擲之。故久于海上者,能使其精神日以勇猛,日以高尚。故古來(lái)瀕海之民,所以比于陸居者活氣較勝,進(jìn)取較銳,雖同一種族而能忽成獨(dú)立之國(guó)民也。(966)
海洋能激發(fā)瀕海居民的進(jìn)取雄心、自由思想、冒險(xiǎn)精神以及活力與勇氣,這是“陸居者”難以體會(huì)的。海洋文化精神所包含的宏闊寬容、頑強(qiáng)拼搏、團(tuán)結(jié)協(xié)作等因素,在晚清涉海小說(shuō)中有著充分體現(xiàn),從而使其在題材、藝術(shù)、精神內(nèi)涵等方面與傳統(tǒng)小說(shuō)創(chuàng)作相較,在繼承的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)了超越、創(chuàng)新與突破。
海洋文化在晚清時(shí)期大規(guī)模地融入小說(shuō)作品之中,給晚清小說(shuō)藝術(shù)帶來(lái)了什么樣的變化?這些小說(shuō)與中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)創(chuàng)作差異何在?目前,學(xué)界對(duì)此論題的探究尚屬零璣散珠,涉及文本亦較為有限。③有鑒于此,本文在文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,從體現(xiàn)海洋文化和時(shí)代心理的時(shí)空設(shè)置、海島(異域)奇遇式情節(jié)模式的晚清書寫、由想象和虛幻到注重寫實(shí)的敘事筆法等三個(gè)方面,對(duì)晚清涉海小說(shuō)藝術(shù)進(jìn)行探討。
海洋與國(guó)家、民族命運(yùn)息息相關(guān)。晚清涉海小說(shuō)在時(shí)空設(shè)置上,常借助與海洋密切相關(guān)的歷史事件以古喻今,在對(duì)史實(shí)的描述中融入現(xiàn)實(shí)內(nèi)涵。這類小說(shuō)主要集中于三大歷史事件:一是蒙古軍隊(duì)崖山滅宋,二是鄭和下西洋,三是鄭成功收復(fù)臺(tái)灣。晚清小說(shuō)家借助這些與海洋相關(guān)的事件表達(dá)其救亡圖存的民族意識(shí)。在敘事過(guò)程中,不同小說(shuō)的故事時(shí)間各有差異,話語(yǔ)時(shí)間則均為晚清。圍繞歷史事件撰寫的涉海小說(shuō)故事空間亦不盡相同,但有其共同點(diǎn),即都與“海洋”相關(guān)。小說(shuō)借助在海洋空間發(fā)生的歷史事件來(lái)映射晚清社會(huì)現(xiàn)實(shí),體現(xiàn)出鮮明的海洋文化色彩。
其一,小說(shuō)家繼承并發(fā)揚(yáng)中國(guó)古代小說(shuō)的寫實(shí)精神,借助蒙古軍隊(duì)于崖山滅南宋之事,通過(guò)小說(shuō)創(chuàng)作針砭時(shí)弊,寄予個(gè)人的家國(guó)情懷。
在中國(guó)古代文學(xué)創(chuàng)作中,現(xiàn)實(shí)批判精神十分普遍,如清代傳奇《桃花扇》即以侯方域、李香君的悲歡離合為主線,傳達(dá)明遺民的亡國(guó)之痛,“借離合之情,寫興亡之感”(孔尚任1)。晚清涉海小說(shuō)在情節(jié)設(shè)置上,也往往將歷史史實(shí)與現(xiàn)實(shí)社會(huì)相結(jié)合。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),與蒙古軍隊(duì)崖山滅宋題材相關(guān)的晚清涉海小說(shuō)至少有三種,即:崖西六郎撰《崖門余痛》,光緒三十二年(1906年)香港《珠江鏡》連載;陳墨濤撰《海上魂》四卷十六回,約作于1906年,僅存抄本;軒轅之胄撰《海鏡光》,光緒三十三年(1907年)廣州《振華五日大事記》第8至13期、第15期、第17期、第18期連載。
《崖門余痛》主人公是生活于晚清的南宋末水軍后裔趙玉,“當(dāng)時(shí)宋水軍既滅,間有逃生者,冀復(fù)大仇,浮舟為家,取魚為業(yè),即今之蛋家是也”(崖西六郎261)。小說(shuō)寫道,趙玉和家人、同鄉(xiāng)以蒙古崖門滅宋事相互警示、激勵(lì),高舉復(fù)國(guó)旗幟:
一日,(趙)安悉集鄉(xiāng)人于宋祖祠中,乃請(qǐng)陳(生)登臺(tái)演說(shuō),求講宋亡以后之事。陳逐一備述,纖悉無(wú)遺。鄉(xiāng)人聞之,無(wú)不感泣,均愿棄此樂(lè)土,以復(fù)國(guó)仇。陳曰:“吾請(qǐng)先返崖門,練就水軍,及飛擬天下,俟四處響應(yīng),俟有機(jī)可乘,然后請(qǐng)諸君出而助力,可乎?”眾贊成,因共出所藏約數(shù)百金,助為軍需。陳與女即日辭行而歸,傳知鄉(xiāng)人。女亦傳知榜人,共約于七月五日,齊集于鎖江石山上。陳乃捧鏡之于鎖江石上,指昔日陳白沙所題之字,備陳亡國(guó)之苦,及今欲復(fù)仇之意,慷慨泣下,悲不成聲。(趙)玉繼之而談,聽者數(shù)百人,皆愿效力。陳乃即日祭旗舉事,擬檄布告同胞。(崖西六郎266—267)
崖門即厓山,亦稱厓門山,地處廣東新會(huì)縣南大海,形勢(shì)險(xiǎn)要,南宋末張世杰曾奉帝趙昺扼守于此。兵敗后,陸秀夫身負(fù)幼帝蹈海而死,從此宋朝滅亡?!堆麻T余痛》將宋水軍后裔趙玉與書生陳生的戀情置于晚清民族危難、國(guó)家危亡的空間下進(jìn)行渲染,將厓山滅宋這一歷史事件和晚清社會(huì)現(xiàn)實(shí)有機(jī)地融合,南宋皇室的慨然赴死與清廷的懦弱退讓形成鮮明對(duì)比。男女主角以南宋滅國(guó)之恨勉勵(lì)自身,心懷復(fù)國(guó)之志,二人情感的發(fā)生與發(fā)展過(guò)程與此密切相關(guān),有力地傳達(dá)出作者的民族意識(shí)?!逗gR光》模擬《崖門余痛》的痕跡較為明顯,其描寫地點(diǎn)(崖門)、主要人物(趙玉)、彰顯的精神品格等都與后者相似。小說(shuō)將“文天祥之裔”文生祥與趙玉的故事同樣放于晚清民族矛盾的大背景下,昭示厓山海戰(zhàn)所代表的民族精神后繼有人,具有特殊的政治內(nèi)涵。
晚清涉海小說(shuō)中,有些作品雖未以南宋滅亡為主要情節(jié),但也涉及此事。如小說(shuō)《閔玉叔》敘閔玉叔航海時(shí)至一島,遇到南宋末年之人(王韜,《淞隱漫錄》114);《消夏灣》寫道,南昌人嵇仲仙海中遭遇風(fēng)暴漂至一島,見西山隱士向其言及“崖山之役”(王韜,《淞隱漫錄》568)。這些小說(shuō)對(duì)南宋末年和崖州之難的提及,均反映了作者的民族情懷。
其二,小說(shuō)作家通過(guò)書寫鄭和下西洋這一事件,懷念明帝國(guó)之威,宣揚(yáng)中華民族之強(qiáng)盛,感嘆晚清時(shí)勢(shì)。
晚清彭鶴齡所撰小說(shuō)《三保太監(jiān)下西洋》,由廣州謝恩里覺(jué)群小說(shuō)社于1910年發(fā)行。該書不同于明代小說(shuō)《三寶太監(jiān)西洋記通俗演義》充滿神魔色彩,而是著重向讀者演說(shuō)歷史上這一重要航海事件,強(qiáng)調(diào)“鄭和記憶”,懷古諷今,傳達(dá)出強(qiáng)烈的時(shí)代心理和民族心理。小說(shuō)第六回《溜山儼蓬萊弱水 勃(渤)泥是世外仙鄉(xiāng)》結(jié)尾云:“鄭和復(fù)極道中朝威德,(渤泥國(guó))王額手敬聽。”(彭鶴齡25)第七回《泥金封榜葛 天兵討錫蘭》結(jié)尾云:“先是,錫蘭王亞烈若奈兒,鎖里人也,恃其強(qiáng)悍,絕我使途[……]全國(guó)見了告示,知天朝討罪,甘心服從。眾大臣乃舉耶巴乃那承統(tǒng)。鄭和以大明皇帝命,冊(cè)為錫蘭國(guó)王,于是全國(guó)畏而愛之矣?!?彭鶴齡28—29)第十回《十萬(wàn)羅漢留靈骨 三保太監(jiān)還帝京》云:
(鄭和)曰:“[……]各國(guó)對(duì)于中朝,多懾服威靈,遣使相隨入貢,現(xiàn)已在會(huì)同館候命也。惟蘇門答剌篡逆無(wú)道,錫蘭絕我使命,奴婢已仗天威致討,縛來(lái)獻(xiàn)捷矣?!盵……]是月望日,永樂(lè)親御奉天門,接見各國(guó)使臣,并受俘獻(xiàn),爵有差;詔赦錫蘭王回國(guó)自后不得干預(yù)政事,其蘇門答剌反王,戮之東市,以正反逆之罪,于是各國(guó)公使皆畏而服之矣。(彭鶴齡42—43)
這些內(nèi)容極力渲染明朝的大國(guó)風(fēng)范及其對(duì)他國(guó)的威懾力,“誠(chéng)足為我國(guó)生色”(彭鶴齡1)。可見,在小說(shuō)的故事時(shí)空設(shè)置上,作者將明永樂(lè)年間與晚清時(shí)空相映照,借鄭和下西洋這一航海盛事,傳遞了期待國(guó)家強(qiáng)盛,不再被列強(qiáng)侵略的時(shí)代心理。
其三,小說(shuō)家借助鄭成功驅(qū)逐荷蘭殖民者、收復(fù)臺(tái)灣的英勇事跡,宣揚(yáng)民族精神,表達(dá)振興國(guó)家的愿望與決心。
光緒三十二年(1906年),小說(shuō)《海外扶余》的作者陳墨峰在卷首自序中呼吁:
同胞,同胞!其亦知十七世紀(jì)之上半,東亞大陸之上有頂天立地之英雄,于吾祖國(guó)上演龍爭(zhēng)虎跳之活劇,為吾同胞出一代表人物、留一偉壯紀(jì)念之鄭成功其人者乎?嗚呼!成功而今何在?吾于百世下想其仰天長(zhǎng)號(hào)、拔劍斫地、揮戈返日、投鞭絕流之氣概,是誠(chéng)最善于愛身愛家者矣。夫以言身家,則成功之身家降矣殺矣。然吾身既在,則吾亦國(guó)家之一小分子也;既有一分子在,安可棄其責(zé)任?以愛身家性命之精神,發(fā)為國(guó)家種族之思想,是誠(chéng)無(wú)愧于愛身家性命者矣。吾思之,吾欲效之,吾愿吾同胞皆效之,以強(qiáng)我種族,以興我祖國(guó),以達(dá)我將來(lái)所希望之目的。(陳墨峰1—2)
晚清文人意識(shí)到,小說(shuō)通俗易懂,易為讀者接受,具有催人自省、進(jìn)而厘革世風(fēng)的作用。其傳達(dá)的精神可影響于廣大讀者,乃至在整個(gè)社會(huì)范圍內(nèi)改變因循積習(xí),提振愛國(guó)士氣。梁?jiǎn)⒊摹墩撔≌f(shuō)與群治之關(guān)系》可謂這種“新小說(shuō)”觀念的總括,它強(qiáng)調(diào)小說(shuō)對(duì)讀者“熏”“浸”“刺”“提”的顯著影響力,將新小說(shuō)描述為改良群治、創(chuàng)造新民的起點(diǎn)(865—866)。顯然,《海外扶余》的作者感于晚清中國(guó)遭受列強(qiáng)欺凌蹂躪的現(xiàn)實(shí),懷抱“強(qiáng)種”愿望創(chuàng)作小說(shuō)。在序言中,作者將鄭成功收復(fù)臺(tái)灣的歷史時(shí)刻和處于民族危亡之際的晚清時(shí)空相結(jié)合,希望出現(xiàn)如“頂天立地之英雄”鄭成功這樣的新人物,以拯救百姓于苦難之中。這反映了晚清特有的民族矛盾與社會(huì)心理。同時(shí),作者也呼吁民眾樹立以興國(guó)為己任的決心,表現(xiàn)出憂國(guó)憂民思想和社會(huì)責(zé)任感。
所謂“海島(異域)奇遇式情節(jié)模式”包含“出海——遭遇風(fēng)暴——海上漂流(風(fēng)吹至異域)——海島(異域)奇遇”等因素,在中國(guó)古代涉海小說(shuō)創(chuàng)作中,這種情節(jié)模式并不罕見。小說(shuō)中的“奇遇”有時(shí)是遇仙,但更多是遭遇奇異經(jīng)歷,諸如歷險(xiǎn)、得寶等。早在《山海經(jīng)》《神異經(jīng)》《海內(nèi)十洲記》《博物志》等作品中即有關(guān)于海外世界的描述,但由于時(shí)人缺乏真正的出海體驗(yàn),這些描述往往出于虛構(gòu)與想象,多為仙鄉(xiāng)想象或怪誕異域類主題。直到唐代,隨著造船與航海技術(shù)的不斷發(fā)展,人們對(duì)海洋有了實(shí)踐式體驗(yàn),涉及海外世界的小說(shuō)中才普遍有了出海航行的真實(shí)人物,諸如海商、漁民、海防官兵或過(guò)海封王的使臣等。海島(異域)奇遇式情節(jié)模式也應(yīng)成型于這一時(shí)期,《酉陽(yáng)雜俎·長(zhǎng)須國(guó)》《紀(jì)聞·海中長(zhǎng)人》《北夢(mèng)瑣言·張建章泛海遇仙》等小說(shuō),均使用了海島(異域)奇遇式敘事情節(jié)。唐代以后的涉海小說(shuō)創(chuàng)作中,這一情節(jié)模式被反復(fù)書寫,出現(xiàn)了不少相關(guān)作品。
隨著晚清中國(guó)與海外諸國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化等方面的交流日益增多,人類的海洋活動(dòng)更為頻繁,無(wú)論是國(guó)人自撰小說(shuō),還是外國(guó)作家創(chuàng)作、由晚清文人翻譯引進(jìn)的小說(shuō),都有相當(dāng)數(shù)量作品采用海島(異域)奇遇式情節(jié)模式?!兑褂昵餆翡洝分械摹侗睒O毗耶島》《樹孔中小人》《小王子》諸篇,《遁窟讕言·翠鴕島》,《淞隱漫錄》中的《仙人島》《閔玉叔》《海外美人》《葛天民》,《淞濱瑣話·因循島》,以及《片帆影》《癡人說(shuō)夢(mèng)記》《新石頭記》《海外萍因》等眾多小說(shuō)均如此,可見晚清涉海小說(shuō)作家鐘愛這種情節(jié)模式。其中尤以王韜的此類小說(shuō)創(chuàng)作數(shù)量最多,例如《翠鴕島》敘吳門鐘生出海,因遇颶風(fēng),漂至海島,“舟成,遂挈伴侶十余人,治裝登程,任舟所之。一日,行至好望角,颶風(fēng)大作,閱數(shù)晝夜,飄至一山,山左宮殿高聳云霄,頗似王者居”(王韜,《遁窟讕言》82—83),即為典型的海島(異域)奇遇類情節(jié)。晚清翻譯小說(shuō)中,光緒二十九年(1903年),英國(guó)馬斯他孟立特原著、徐念慈翻譯、海虞圖書館出版的《海外天》,光緒三十二年(1906年),英國(guó)哈葛德著,林紓、魏易翻譯,商務(wù)印書館印行的《玉雪留痕》等,都包含這一情節(jié)模式。海島(異域)奇遇式情節(jié)的頻繁出現(xiàn),一方面表明晚清小說(shuō)對(duì)傳統(tǒng)海洋敘事的繼承,另一方面與晚清時(shí)期海洋活動(dòng)的大幅增加也有著直接關(guān)聯(lián)。
與傳統(tǒng)涉海小說(shuō)相比,海島(異域)奇遇式情節(jié)在晚清小說(shuō)書寫中有著顯著變化,體現(xiàn)出鮮明的異域特色和時(shí)代精神。如果說(shuō)傳統(tǒng)小說(shuō)對(duì)這一情節(jié)的運(yùn)用主要是述奇狀異,滿足讀者的好奇閱讀心理,相較而言,晚清涉海小說(shuō)對(duì)此類故事的摹寫則在一定程度上寄托了文人的社會(huì)夢(mèng)想和希望。例如《小王子》中,生活于異域的小王子行善報(bào)恩的行為就體現(xiàn)出晚清時(shí)人期盼傳統(tǒng)倫理道德回歸的心理。更多的涉海小說(shuō)書寫海島(異域)奇遇,則是晚清文人將“海島”或域外意象作為個(gè)人婚戀或政治理想寄托之所在,帶有不容忽視的時(shí)代印記。
其一,體現(xiàn)個(gè)人婚戀理想。王韜在其《淞隱漫錄·海外美人》中寫道,陸梅舫喪妻后,“影只形單,凄然就道。長(zhǎng)年林四,妻之遠(yuǎn)族兄也,謂生曰:‘聞西方多美人,俗傳有女子國(guó),距此當(dāng)不遠(yuǎn),盍于海外覓佳麗,且減愁思,當(dāng)有妙遇?!瘻y(cè)定羅針,徑向西行,月余進(jìn)地中海口,地名墨面拿,意大利國(guó)之屬土,即史書所稱為大秦者也”(195)。后來(lái),陸梅舫在墨面拿遇到一名同鄉(xiāng),同鄉(xiāng)贈(zèng)予他兩名海外美人(197)。王韜創(chuàng)作的涉海小說(shuō)中多處出現(xiàn)類似情節(jié),在《淞隱漫錄·媚梨小傳》中,英國(guó)美女媚梨主動(dòng)嫁于華人豐玉田,豐不僅獲得西方美女媚梨的芳心,且媚梨身攜五萬(wàn)金,十分富有(307)?!朵岭[漫錄·海底奇境》中,聶瑞圖贏得瑞國(guó)美女蘭娜的芳心,蘭娜還送給他龍宮辟水珠、兜率宮定風(fēng)珠等珍貴珠寶(353—354)。
除王韜外,其他晚清小說(shuō)作家也借助海島(異域)奇遇的情節(jié)模式表達(dá)婚戀理想。鉅鹿六郎的《海外萍因》講述,鳳城陳生赴南洋,“英商某素往來(lái)店中,喜生溫婉,輒與談,稍稔,泥生過(guò)所居。商無(wú)子,有少女名加芝頓,綺齡玉貌,西方美人,豐韻彌勝。睨生若甚屬意,流波送睞,談笑欣合。無(wú)何商卒,女與生過(guò)從益密,微露自薦意。坐對(duì)麗質(zhì),人孰無(wú)情?此中不可究竟矣。女艷名夙著,視線咸集,羨且妒者,大不乏人”(18)。
這些小說(shuō)對(duì)西方女性形象的塑造是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)題材、藝術(shù)的突破與創(chuàng)新。小說(shuō)中的西方女子主動(dòng)追求中國(guó)男性,出現(xiàn)中西合璧的婚戀情節(jié)。梁?jiǎn)⒊谄洹墩撝袊?guó)學(xué)術(shù)思想變遷之大勢(shì)》中指出:“生理學(xué)之公例,凡兩異性相合者,故所得結(jié)果必加良,此例殆推諸各種事物而皆同者也[……]二十世紀(jì)則兩文明[按:指中華文明與歐美文明]結(jié)婚之時(shí)代也,吾欲我同胞張燈置酒,迓輪俟門,三揖三讓,以行親迎之大典,彼西方美人必能為我家育寧馨兒以亢我宗也?!?580)上述小說(shuō)中出現(xiàn)的中國(guó)男子與西方女子結(jié)合的情節(jié),至少體現(xiàn)了兩方面內(nèi)涵:一是與《聊齋志異》中書生常遇美貌狐女相類,純粹為晚清文人的白日夢(mèng),只不過(guò)國(guó)人同海外異質(zhì)文化接觸后,夢(mèng)中女主角不再是狐鬼女子,而轉(zhuǎn)為西方美女;二是依照梁?jiǎn)⒊鶑?qiáng)調(diào)的“公理公例”,融中西兩方文化之精華,必將得到更加優(yōu)秀的“文化碩果”,這種思想折射到晚清涉海小說(shuō)中,展現(xiàn)出一種獨(dú)特的婚戀理想。
其二,寄托政治理想?!栋V人說(shuō)夢(mèng)記》等晚清涉海小說(shuō)更多反映出小說(shuō)作家的政治理想。小說(shuō)主角賈希仙歷經(jīng)艱難,在出海航行時(shí)覓到仙人島并被任命為顧問(wèn)官,與眾人一起拓荒,開辦學(xué)校,施行教育、政治和科技等改造方案。故事所描繪的這種烏托邦場(chǎng)景在當(dāng)時(shí)無(wú)疑具有創(chuàng)新意義。小說(shuō)《黃金世界》更為直觀地體現(xiàn)出這一點(diǎn),作者虛構(gòu)了一座海外孤島——“螺島”,在美國(guó)飽受虐待與欺凌的華商移居于此,島嶼成為安居樂(lè)業(yè)的世外桃源。與之形成對(duì)比的是衰敗頹落、人人自危的晚清社會(huì)景象。小說(shuō)描繪出作者夢(mèng)想中的海外島國(guó),表達(dá)了作者希望國(guó)家能夠繁榮、富強(qiáng)的理想與心愿,這種美好理想無(wú)法在晚清這個(gè)即將崩塌的社會(huì)中得以實(shí)現(xiàn),唯有將其寄托于縹緲遙遠(yuǎn)的海洋。顯然,海島(異域)奇遇式情節(jié)在此類小說(shuō)中的運(yùn)用,增強(qiáng)了小說(shuō)的傳奇性,同時(shí)也充分體現(xiàn)出冒險(xiǎn)、奮爭(zhēng)、不屈、探索等海洋文化精神。
海洋文化影響下的中國(guó)古代小說(shuō)體現(xiàn)出虛構(gòu)、奇幻的色彩,這種特征在《山海經(jīng)》等上古典籍中已經(jīng)確立?!渡胶=?jīng)》中的海外異域充滿虛構(gòu)與想象,生活于其中的居民體貌與風(fēng)俗均大異于中華。漢魏六朝時(shí)的文學(xué)作品中也多見此類內(nèi)容,《神異經(jīng)·西荒經(jīng)》云:“西海之外有鵠國(guó)焉,男女皆長(zhǎng)七寸。為人自然有禮,好經(jīng)綸拜跪。其人皆壽三百歲。其行如飛,日行千里。百物不敢犯之,唯畏海鵠,過(guò)輒吞之,亦壽三百歲。此人在鵠腹中不死,而鵠一舉千里。”(東方朔96)《博物志》云:“夷海內(nèi)西北有軒轅國(guó),在窮山之際,其不壽者八百歲。”(張華12)諸如此類,想象力豐富而內(nèi)容奇特、荒誕。
唐代以來(lái),伴隨中外交流的日益頻繁,人們對(duì)海外世界的了解不再僅憑想象,而是逐漸客觀、具體而深入。因此,涉及海外題材的小說(shuō)在繼承前代作品奇異風(fēng)格的基礎(chǔ)上,也愈有生活氣息。小說(shuō)家往往注重塑造深入海外異域親身體驗(yàn)、與異域居民進(jìn)行接觸和互動(dòng)的人物形象,而非以往敘事時(shí)慣用的純粹觀望性視角,故事情節(jié)也由此更為豐滿。
相較之前的小說(shuō),晚清涉海小說(shuō)中依然有不少作品帶有想象與虛構(gòu)成分。例如,短篇小說(shuō)《海島》即是對(duì)傳統(tǒng)海洋敘事的繼承,小說(shuō)講述香港徐氏子與島上猿猴相處“宛如夫婦”(王韜,《遁窟讕言》252),體現(xiàn)出典型的奇異敘事基調(diào)。
與此同時(shí),晚清涉海小說(shuō)采用虛實(shí)相間的筆法展現(xiàn)海洋文化精神,由奇異敘事轉(zhuǎn)入更多的現(xiàn)實(shí)書寫。一些作品記載人類在浩瀚海洋中的各種活動(dòng),具有鮮明的海洋特色。這種創(chuàng)作特征在臨近晚清的小說(shuō)中已有出現(xiàn),例如大約生活于道光時(shí)的慵訥居士創(chuàng)作的《咫聞錄·海鰍魚》詳述漁民捕殺海鰍的場(chǎng)景。海鰍即露脊鯨,體型非常龐大,晚清之前關(guān)于捕殺海鰍的描述,多是在其擱淺時(shí),沿海居民爬上其背割肉。就筆者目力所及,除了《海鰍魚》,漁民主動(dòng)入海捕殺大型海洋生物的小說(shuō)僅有明代《五雜俎·鯊魚》一篇,此外,清初小說(shuō)《水滸后傳》第十一回描寫了李俊于斗山門臨岸之處與眾軍士遠(yuǎn)程射殺“小鯨”,而捕殺更大海洋生物海鰍的描述在之前小說(shuō)中未再見到?!逗vq魚》對(duì)漁民捕殺海鰍的場(chǎng)面刻畫得十分生動(dòng),充分表達(dá)了人類在海洋活動(dòng)中所展現(xiàn)出的勇敢、智慧和協(xié)作,這正是海洋文化精神的集中體現(xiàn)?!逗vq魚》與晚清小說(shuō)《片帆影》以及經(jīng)翻譯引入國(guó)內(nèi)的《航海少年》《荒島孤童記》等小說(shuō)一樣,共同展示出全人類相通的深入海洋、與海洋搏擊的可貴精神。
整體而言,晚清涉海小說(shuō)的敘事筆法由傳統(tǒng)涉海小說(shuō)的重視想象、虛幻過(guò)渡為注重寫實(shí),主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
首先,從敘事內(nèi)容和地點(diǎn)來(lái)看,與傳統(tǒng)海洋敘事多雜糅神怪(如《西游記》《西洋記》等)相比,晚清涉海小說(shuō)包含更多寫實(shí)成分。以晚清提倡向西方“借法以自強(qiáng)”的王韜的小說(shuō)創(chuàng)作為例,光緒十年(1884年)6月27日,《點(diǎn)石齋畫報(bào)》開始連載王韜所撰《淞隱漫錄》,其《海外美人》《海底奇境》《海外壯游》等小說(shuō)的故事空間分別處于日本海、“歐洲十?dāng)?shù)國(guó)”、英國(guó)屬地、蘇格蘭等地,故事空間不僅落到了實(shí)處,而且不斷向整個(gè)世界范圍擴(kuò)大。這與王韜很早接觸西學(xué)并出國(guó)漫游的經(jīng)歷密切相關(guān)。王韜曾搭乘普魯士輪船途經(jīng)新加坡、開羅、法國(guó)到達(dá)英國(guó)和蘇格蘭,在歐洲游歷期間,西方文明令其大開眼界、感嘆萬(wàn)分,《漫游隨錄》卷二“道經(jīng)法境”記載了他在法國(guó)的經(jīng)歷(82)。他還曾出游日本百余天,考察了日本在明治維新后政治、經(jīng)濟(jì)、文化上的變化。其《扶桑游記》記載:“光緒五年閏三月初七日 自吳門歸,摒擋行李作東瀛之游?!?6)去往歐洲和日本的游歷,使王韜對(duì)海洋、航海和海外風(fēng)土人情等都有著切身體會(huì)。因而,與傳統(tǒng)海洋敘事在涉及海外異域時(shí)多想象之筆不同,在王韜等一些晚清小說(shuō)作者所撰寫的同類題材作品中,海洋故事空間往往落到實(shí)處。
其次,對(duì)于涉海小說(shuō)中倭寇的描寫,清代前中期的小說(shuō)多用虛構(gòu)、想象等敘事筆法,例如,清初小說(shuō)《水滸后傳》第三十五、三十六回寫道,殘暴好戰(zhàn)的倭人常劫掠海上客商,公孫勝設(shè)壇做法,祈雪祭風(fēng),大敗倭兵于海上。這種御倭敘事的神魔化呈現(xiàn),在之后的長(zhǎng)篇小說(shuō)《女仙外史》以及清代中葉的一些神魔小說(shuō)中更為分明。
晚清抗倭題材小說(shuō)的敘事筆法則展示出寫實(shí)的特點(diǎn)。一方面,有些小說(shuō)借助明代倭寇題材揭示晚清現(xiàn)實(shí),如《蕉軒隨錄·瓦氏兵》《蜃樓外史》等。蕭相愷在其為《中國(guó)古代小說(shuō)百科全書》撰寫的詞條中指出,《蜃樓外史》“書借明事,援古證今,實(shí)是清末現(xiàn)實(shí)社會(huì)的寫照。書中對(duì)嚴(yán)嵩、趙文華依靠贈(zèng)送金銀換得島寇暫退的描寫,正是對(duì)晚清屈辱求和,割地賠款以使列強(qiáng)退兵的批判”(劉世德463)。
另一方面,晚清抗倭小說(shuō)多集中于描寫晚清時(shí)臺(tái)灣人民對(duì)日軍入侵的抗擊。以下小說(shuō)以此為題材:《劉大將軍平倭百戰(zhàn)百勝圖說(shuō)》(光緒二十一年上?!缎侣剤?bào)》刊載)、《臺(tái)戰(zhàn)演義》(即《臺(tái)戰(zhàn)實(shí)紀(jì)》,光緒二十一年刻本)、《臺(tái)灣巾幗英雄傳初集》(光緒二十一年上海書局出版)、《說(shuō)倭傳》(一名《中東大戰(zhàn)演義》,光緒二十三年香港中華印務(wù)總局鉛印)。這些以臺(tái)灣軍民抗倭為題材的小說(shuō),其中三部連載或刊印于光緒二十一年(1895年),一部刊印于光緒二十三年(1897年)。眾所周知,光緒二十年(1894年),甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),以清政府失敗而告終。1895年4月17日,清廷被迫與日本簽訂《馬關(guān)新約》,條約規(guī)定,中國(guó)割讓臺(tái)灣島及其附屬各島嶼、澎湖列島給日本,并賠償日本巨額白銀。這激起包括臺(tái)灣人民在內(nèi)的中國(guó)人民的強(qiáng)烈憤慨,臺(tái)灣人民的反抗斗爭(zhēng)此起彼伏。晚清文人創(chuàng)作的上述幾部小說(shuō),展現(xiàn)了甲午海戰(zhàn)后國(guó)人對(duì)日寇侵略行為的奮勇反抗行為,以及對(duì)腐敗無(wú)能的清政府的不滿情緒。這些小說(shuō)大多風(fēng)格寫實(shí),“乃劉公在臺(tái)灣與倭寇接戰(zhàn)之實(shí)紀(jì)也”(枕流齋主人3)。可以感受到,晚清抗倭小說(shuō)中這種救亡圖存心理和民族意識(shí)非常鮮明。
最后,晚清涉海小說(shuō)對(duì)于未來(lái)世界的描摹雖出自虛構(gòu),但其目的在于啟蒙,與現(xiàn)實(shí)社會(huì)有著密切關(guān)聯(lián)。例如小說(shuō)《新石頭記》介紹東方先生:“先生復(fù)姓東方,名強(qiáng),表字文明。所生三子、一女,長(zhǎng)子?xùn)|方英,次子?xùn)|方德,三子?xùn)|方法,女名東方美。父子五人,俱有經(jīng)天緯地之才,定國(guó)安邦之志?!?吳沃堯,《新石頭記》451)作者為小說(shuō)人物所取的姓名隱含其理想,寓意不言自明:在中華五千年文明面前,英、德、法、美等西方列強(qiáng)均為文明古國(guó)之子女“晚輩”,表達(dá)了作者希望國(guó)家和民族能夠強(qiáng)盛、遠(yuǎn)勝于海外諸國(guó)的心理。在小說(shuō)第二十二至二十六回,作者將世界各國(guó)政體分為專制、立憲和共和,描繪了其理想中的社會(huì)——文明境界,提倡“文明專制”,強(qiáng)調(diào)普及德育,認(rèn)為文明專制“有百利沒(méi)有一害”。
光緒二十七年(1901年),清廷成立督辦政務(wù)處,施行“新政”。九年后,由陸士諤創(chuàng)作的小說(shuō)《新中國(guó)》(又名《立憲四十年后之中國(guó)》)問(wèn)世。小說(shuō)倡導(dǎo)推翻皇權(quán)獨(dú)裁,建立民主立憲制度。第二回《冠全球大興海軍 演故事改良新劇》寫道:
話說(shuō)李友琴女士聽了我問(wèn),微笑不言。我問(wèn):“你笑什么?”女士道:“我笑你還是四十年前的知識(shí)呢!國(guó)會(huì)開了,吾國(guó)已成了立憲國(guó)了。全國(guó)的人,上自君主,下至小民,無(wú)男無(wú)女、無(wú)老無(wú)小、無(wú)貴無(wú)賤,沒(méi)一個(gè)不在憲法范圍之內(nèi)。外務(wù)部官員,獨(dú)敢違背憲法,像從前般獨(dú)斷獨(dú)行么?”我暗想:“立了憲,有這樣的好處!怪不得從前人民都癡心夢(mèng)想,巴望立憲。”(陸士諤7)
在落后的晚清,作者向讀者講述立憲四十年后的中國(guó)如何發(fā)達(dá),怎樣收回主權(quán)、傲視海外、大興海軍、領(lǐng)導(dǎo)世界,憧憬了立憲的成功。隨著小說(shuō)情節(jié)的發(fā)展,讀者心神暢游未來(lái),目之所及皆為新知識(shí)、新觀念,反映出作者的啟蒙意識(shí)。這些都表明,晚清文人在接觸海外異質(zhì)文化和文明之后,對(duì)所處社會(huì)進(jìn)行深刻審視,并進(jìn)一步形成政治理想,期盼本國(guó)能夠改進(jìn)政體,體現(xiàn)出鮮明的時(shí)代心理。
可以看出,與傳統(tǒng)涉海小說(shuō)敘事多虛構(gòu)、想象、夸張不同,晚清涉海小說(shuō)立足于社會(huì)現(xiàn)實(shí),將想象、虛構(gòu)與寫實(shí)相互結(jié)合,展現(xiàn)出獨(dú)具一格的敘事筆法。
晚清小說(shuō)數(shù)量雖多,但佳作較少,時(shí)人對(duì)此已有認(rèn)識(shí)。光緒三十三年(1907年),“新庵(周桂笙)”在其所撰小說(shuō)短評(píng)《說(shuō)小說(shuō)·海底漫游記》中云:“近年來(lái),吾國(guó)小說(shuō)之進(jìn)步,亦可謂發(fā)達(dá)矣。雖然,亦徒有虛聲而已[……]別出心裁自著之書,市上殆難其選,除我佛山人與南亭先生數(shù)人外,欲求理想稍新,有博人一粲之價(jià)值者,幾如鳳毛麟角,不可多得?!?周桂笙230)客觀而言,作為晚清小說(shuō)的一部分,晚清涉海小說(shuō)的藝術(shù)水平并未能明顯超越同時(shí)代作品。有些小說(shuō)存在模仿痕跡,如王韜所撰《淞濱瑣話》等乃擬《聊齋志異》而作,其筆致“純?yōu)椤读凝S》者流[……]然所記載,則已狐鬼漸稀,而煙花粉黛之事盛矣”(魯迅154)。在創(chuàng)新方面,一些小說(shuō)也受到質(zhì)疑,王德威即認(rèn)為《新紀(jì)元》中世界大戰(zhàn)的圖景“何新之有”,不過(guò)抄襲挪用西方的歷史而已(王德威59)。
但不可否認(rèn)的是,在晚清文學(xué)“現(xiàn)代化”進(jìn)程中,涉海小說(shuō)無(wú)疑具有不可忽視的意義。小說(shuō)展示了特有的海洋文化元素與海洋思維,其情節(jié)常被當(dāng)作社會(huì)史、思想史的史料進(jìn)行評(píng)析,如顏健富將《獅子血》《癡人說(shuō)夢(mèng)記》中的新地理學(xué)歸于晚清小說(shuō)的“新概念地圖”中探討(顏健富59—99,173—178)。其敘事也在蘊(yùn)含海洋文化和時(shí)代心理的敘事時(shí)空、由想象和虛幻到注重寫實(shí)的筆法中呈現(xiàn)出獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)貌??傊?晚清涉海小說(shuō)特色鮮明,對(duì)前代作品既有所繼承,也有諸多創(chuàng)新與突破,小說(shuō)創(chuàng)作蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的時(shí)代感和民族意識(shí),體現(xiàn)出晚清特有的文化思潮與文學(xué)觀念,值得我們給予足夠的重視。
注釋[Notes]
① 所謂“涉海小說(shuō)”,指涉及和包含海洋文化因素的小說(shuō)。“海洋文化”,指人類緣于海洋而形成的生產(chǎn)、生活方式以及在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的物質(zhì)成果與精神成果。參見格奧爾格·威廉·弗里德里?!ず诟駹?《歷史哲學(xué)》,王造時(shí)譯。北京:商務(wù)印書館,1963年,132—135;曲金良:《發(fā)展海洋事業(yè)與加強(qiáng)海洋文化研究》,《青島海洋大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2(1997):1—3;姜樾:《“藍(lán)色文化”——世界文明的搖籃》,《嶺嶠春秋·海洋文化論集》,廣州:廣東人民出版社,1997年,51—59。
② 筆者對(duì)統(tǒng)計(jì)篇目特作說(shuō)明如下:1.一些晚清小說(shuō)先在報(bào)刊刊載,后出版單行本,對(duì)此不做重復(fù)統(tǒng)計(jì)。2.本文所論“晚清涉海小說(shuō)”,指晚清時(shí)期涉及和包含海洋文化因素的小說(shuō)。具體而言,內(nèi)容涉及海洋風(fēng)光、人類圍繞海洋開展和施行的各種活動(dòng)與政策(如航海、漁業(yè)、海戰(zhàn)、近代海軍、海關(guān)、海洋政策、海外留學(xué)、游歷、海外貿(mào)易、出洋華工等)、與海洋相關(guān)的民風(fēng)民俗等的小說(shuō),均視為涉海小說(shuō)。
③ 相關(guān)研究成果主要有,倪濃水:《王韜涉海小說(shuō)的敘事特征》,《蒲松齡研究》1(2009):142—148;程潔:《明清文本中的海洋文化與近代知識(shí)者的現(xiàn)代意識(shí)建構(gòu)》,《河南大學(xué)學(xué)報(bào)》社會(huì)科學(xué)版)4(2016):121—128;馬平平、顧明棟:《清代小說(shuō)中的海洋書寫》,《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)5(2020):55—64。
引用作品[Works Cited]
陳大康:《中國(guó)近代小說(shuō)史論》。北京:人民文學(xué)出版社,2018年。
[Chen, Dakang.OntheHistoryofModernChineseFiction.Beijing: People’s Literature Publishing House, 2018.]
陳墨峰:《海外扶余》,孫菊?qǐng)@、孫遜校注。長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1985年。
[Chen, Mofeng.OverseaCountryCalledFuYu. Ed. Sun Juyuan and Sun Xun. Changsha: Hunan People’s Publishing House, 1985.]
王德威:《想象中國(guó)的方法:歷史·小說(shuō)·敘事》。天津:百花文藝出版社,2016年。
[David Der-wei Wang.TheWayofImaginingChina:History,Fiction,andNarrative.Tianjin:Baihua Literature and Art Publishing House, 2016.]
東方朔:《神異經(jīng)》,王根林校點(diǎn)。上海:上海古籍出版社,2012年。
[Dongfang Shuo.MagicalArticles.Ed. Wang Genlin. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2012.]
鉅鹿六郎:《海外萍因》,《賞奇畫報(bào)》5(1906):17—18(起止頁(yè)碼)。
[Jululiulang. “Notes from Overseas,”ExtraordinaryPictorial5(1906):17-18.]
孔尚任:《桃花扇》。北京:人民文學(xué)出版社,1959年。
[Kong, Shangren.ThePeachBlossomFan. Beijing: People’s Literature Publishing House, 1959.]
魯迅:《中國(guó)小說(shuō)史略》。上海:上海古籍出版社,1998年。
[Lu, Xun.ABriefHistoryofChineseFiction.Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 1998.]
梁?jiǎn)⒊?《論小說(shuō)與群治之關(guān)系》,《飲冰室合集》文集第4冊(cè)。北京:中華書局,2015年。864—868。
[Liang, Qichao. “On the Relationship Between Fiction and the Government of the People,”CollectedWorksoftheIce-Drinker’sStudio, Vol.4.Beijing: Zhonghua Book Company, 2015. 864-868.]
——:《地理與文明之關(guān)系》,《飲冰室合集》文集第4冊(cè)。北京:中華書局,2015年。964—974。
[---. “The Relationship Between Geography and Civilization,”CollectedWorksoftheIce-Drinker’sStudio, Vol.4.Beijing: Zhonghua Book Company, 2015.964-974.]
——:《論中國(guó)學(xué)術(shù)思想變遷之大勢(shì)》,《飲冰室合集》文集第3冊(cè),北京:中華書局,2015年。577—680。
[---. “On the General Trend of the Development of Chinese Scholarly Thoughts,”CollectedWorksoftheIce-Drinker’sStudio,Vol.3. Beijing: Zhonghua Book Company, 2015. 577-680.]
劉世德主編:《中國(guó)古代小說(shuō)百科全書》。北京:中國(guó)大百科全書出版社,1998年。
[Liu, Shide, ed.EncyclopediaofAncientChineseFiction.Beijing: Encyclopedia of China Publishing House, 1998.]
陸士諤:《新中國(guó)》。上海:改良小說(shuō)社,1910年。
[Lu, Shie.TheNewChina, Shanghai:The Reform Fiction Publishing House, 1910.]
枕流齋主人:《臺(tái)戰(zhàn)演義序》,《臺(tái)灣文獻(xiàn)史料叢刊》第七輯。臺(tái)北:大通書局,2000年。3—4。
[Master of Zhenliu Studio. “Preface,”RomanceoftheTaiwanWar,SeriesofDocumentsandHistoricalMaterialsofTaiwan,Vol.7. Taipei: Datong Book Company, 2000.3-4.]
彭鶴齡:《三保太監(jiān)下西洋》。吉隆坡:星洲世界書局有限公司,1960年。
[Peng, Heling.Zhenghe’sVoyagestotheWesternOceans.Kuala Lumpur: Xingzhou World Book Co., Ltd. 1960.]
王韜:《漫游隨錄》。長(zhǎng)沙:岳麓書社,1985年。
[Wang, Tao.CollectedEssaysofaWanderer. Changsha: Yuelu Press, 1985.]
——:《淞隱漫錄》。北京:人民文學(xué)出版社,1983年。
[---.CollectedWritingsofSongyin. Beijing: People’s Literature Publishing House, 1983.]
——:《扶桑游記》。北京:商務(wù)印書館,2016年。
[---.TravelEssaysinJapan. Beijing: The Commercial Press, 2016.]
——:《遁窟讕言》。石家莊:河北人民出版社,1991年。
[---.XunKuLanYan. Shijiazhuang:Hebei People’s Publishing House, 1991.]
吳沃堯:《月月小說(shuō)·序》,《月月小說(shuō)》 1(1906):1—6。
[Wu. Woyao. “Preface,”All-StoryMonthly1(1906): 1-6.]
——:《新石頭記》,《吳趼人全集·社會(huì)小說(shuō)集》(上)。哈爾濱:北方文藝出版社,2019年。
[---.TheNewDreamoftheRedChamber.TheCompleteWorksofWuJianren·CollectedSocialFiction(1stVolume).Harbin:North Literature and Arts Publishing House, 2019.]
顏健富:《從“身體”到“世界”:晚清小說(shuō)的新概念地圖》。臺(tái)北:臺(tái)灣大學(xué)出版中心,2014年。
[Yan, Jianfu.From“Body”to“World”:ANewConceptualMapofFictionalStoriesintheLateQing. Taipei: National Taiwan University Press, 2014.]
崖西六郎:《崖門余痛》,《近代嶺南報(bào)刊短篇小說(shuō)初集》。南京:鳳凰出版社,2019年。261—267。
[Yaxiliulang. “The Pain of Yamen,”TheFirstCollectionofShortStoriesinModernLingnanNewspapers. Nanjing: Phoenix Publishing House, 2019.261-267.]
張華:《博物志》,王根林校點(diǎn)。上海:上海古籍出版社,2012年。
[Zhang, Hua.NaturalHistory.Ed. Wang Genlin. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2012.]
周桂笙:《說(shuō)小說(shuō)·海底漫游記》,《月月小說(shuō)》7(1907):230—232。
[Zhou, Guisheng. “Reviews of A Voyage to the Bottom of the Sea,”All-StoryMonthly7 (1907): 230-232.]