国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二語(yǔ)習(xí)得中中介語(yǔ)石化現(xiàn)象及其教學(xué)啟示

2024-01-26 01:43:53廖小香
現(xiàn)代英語(yǔ) 2023年15期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)法結(jié)構(gòu)目標(biāo)語(yǔ)言母語(yǔ)

廖小香

(上海師范大學(xué),上海 200234)

中介語(yǔ)石化現(xiàn)象通常表現(xiàn)為對(duì)新語(yǔ)言的一種模仿,同時(shí)還保留了母語(yǔ)或其他外語(yǔ)的一些語(yǔ)言特征。中介語(yǔ)石化的過(guò)程可以看作是學(xué)習(xí)者逐漸接近目標(biāo)語(yǔ)言的一種階段,同時(shí)也是學(xué)習(xí)者尚未完全習(xí)得新語(yǔ)言的標(biāo)志。 中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的出現(xiàn)雖然是一個(gè)自然且常見(jiàn)的語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程,但也需要引起語(yǔ)言教育領(lǐng)域的關(guān)注。 了解中介語(yǔ)石化的類(lèi)型和表現(xiàn)有助于教師更好地理解學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言發(fā)展,制訂更為有效的教學(xué)策略,可以幫助學(xué)習(xí)者克服中介語(yǔ)石化的障礙,更快地掌握目標(biāo)語(yǔ)言。

一、 中介語(yǔ)石化的類(lèi)型和表現(xiàn)

(一)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中介語(yǔ)石化

語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中介語(yǔ)石化表現(xiàn)為學(xué)習(xí)者在目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上出現(xiàn)與母語(yǔ)相似的特征,包括句型、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等方面的相似之處。 例如,學(xué)習(xí)者可能會(huì)直接將母語(yǔ)的句型模式套用到英語(yǔ)中,導(dǎo)致語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的錯(cuò)誤運(yùn)用,這種石化現(xiàn)象讓學(xué)習(xí)者在語(yǔ)法上產(chǎn)生了一種“混合語(yǔ)言”的感覺(jué),既有中文的特征,又夾雜著母語(yǔ)的痕跡。

語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中介語(yǔ)石化還表現(xiàn)為學(xué)習(xí)者在目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)法習(xí)得過(guò)程中出現(xiàn)階段性的“停滯”現(xiàn)象。學(xué)習(xí)者在接觸到新的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)猶豫、混淆或錯(cuò)誤,這種遲疑往往源于對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的熟悉。 他們?cè)噲D將已經(jīng)掌握的母語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)應(yīng)用于目標(biāo)語(yǔ)言,導(dǎo)致對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言獨(dú)特語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的理解和運(yùn)用存在阻礙。

(二)詞匯使用中介語(yǔ)石化

詞匯使用中介語(yǔ)石化是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中一種普遍存在的現(xiàn)象,是指學(xué)習(xí)者在口頭或書(shū)面表達(dá)中,受母語(yǔ)結(jié)構(gòu)或文化思維方式的影響,產(chǎn)生與目標(biāo)語(yǔ)言不符的表達(dá)。 首先,直譯現(xiàn)象。 通常是學(xué)習(xí)者在構(gòu)建句子時(shí)的突出問(wèn)題,這意味著學(xué)習(xí)者傾向于逐字逐句地將母語(yǔ)詞匯翻譯為目標(biāo)語(yǔ),而不考慮目標(biāo)語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)方式和搭配,這種現(xiàn)象在表達(dá)上引發(fā)不通順、生硬和難以理解的結(jié)果[1]。 其次,詞性錯(cuò)誤。學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)錯(cuò)誤地將母語(yǔ)詞匯的詞性應(yīng)用到目標(biāo)語(yǔ)中,導(dǎo)致語(yǔ)法不準(zhǔn)確的表達(dá)。 例如,學(xué)習(xí)者會(huì)將母語(yǔ)的名詞錯(cuò)誤地翻譯為英文的動(dòng)詞,或者將形容詞誤譯為名詞,這會(huì)顯著影響句子的結(jié)構(gòu)和含義傳達(dá)。最后,誤用固定搭配。 學(xué)習(xí)者往往會(huì)將他們從母語(yǔ)中習(xí)得的固定搭配直接套用到目標(biāo)語(yǔ)中,然而,這些搭配在目標(biāo)語(yǔ)中并不常用或者根本不存在,這使得他們的表達(dá)變得不自然,有時(shí)甚至令人費(fèi)解。

(三)語(yǔ)用及交際中介語(yǔ)石化

語(yǔ)用中介語(yǔ)石化表現(xiàn)為學(xué)習(xí)者傾向于直接將母語(yǔ)的交際模式、社交禮儀或文化特征套用到目標(biāo)語(yǔ)中,而不顧目標(biāo)語(yǔ)言的習(xí)慣用法和社交準(zhǔn)則,這將會(huì)導(dǎo)致交際不當(dāng)、失禮或難以理解的情況。 例如,學(xué)習(xí)者可能將已知的母語(yǔ)知識(shí)和文化使用到英語(yǔ)中,將“你吃了嗎?”這種常見(jiàn)的社交問(wèn)候等同于英語(yǔ)的“How are you?”這種直譯并不合適,這種誤解源于對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言交際方式的不熟悉,體現(xiàn)了語(yǔ)用中介語(yǔ)石化的特征。

此外,在交際中介語(yǔ)石化中,學(xué)習(xí)者也會(huì)受到母語(yǔ)社交禮儀的影響,套用母語(yǔ)中常見(jiàn)的禮貌用語(yǔ)或交際模式運(yùn)用到目標(biāo)語(yǔ)言交際場(chǎng)景中。 例如,在某些文化中,用特定的表達(dá)來(lái)表示謝意很常見(jiàn),但這些表達(dá)在目標(biāo)語(yǔ)文化中可能并不常用,甚至有時(shí)可能會(huì)被視為過(guò)分客套或不必要,這種差異體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者在語(yǔ)用層面上的困惑和誤解,凸顯了語(yǔ)用中介語(yǔ)石化的問(wèn)題。

二、 中介語(yǔ)石化與二語(yǔ)習(xí)得關(guān)系

(一)中介語(yǔ)石化與習(xí)得階段的關(guān)系

在二語(yǔ)習(xí)得的初級(jí)階段,學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言的了解有限,往往受到母語(yǔ)的干擾較多。 由于缺乏足夠的目標(biāo)語(yǔ)言知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),學(xué)習(xí)者傾向于依賴(lài)母語(yǔ)結(jié)構(gòu)和詞匯來(lái)構(gòu)建句子和表達(dá)意思,以至于直譯、詞性錯(cuò)誤和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不準(zhǔn)確,從而表現(xiàn)為中介語(yǔ)石化現(xiàn)象[2]。 例如,學(xué)習(xí)者會(huì)直接將母語(yǔ)的句式翻譯為英文,不顧目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)法特點(diǎn),導(dǎo)致表達(dá)不通順、不符合習(xí)慣用法。

隨著學(xué)習(xí)的深入,中級(jí)階段的學(xué)習(xí)者逐漸克服中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,他們對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言有了深入的理解,開(kāi)始逐步擺脫母語(yǔ)的束縛。 他們能夠意識(shí)到直譯和詞性錯(cuò)誤的問(wèn)題,并嘗試使用符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣表達(dá)方式的詞匯和句式。 然而,在這個(gè)階段,學(xué)習(xí)者仍然會(huì)受到母語(yǔ)的影響,尤其是在面對(duì)復(fù)雜語(yǔ)言結(jié)構(gòu)或抽象概念時(shí),可能會(huì)回到熟悉的母語(yǔ)表達(dá)方式,導(dǎo)致中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的出現(xiàn)。

此外,高級(jí)階段的學(xué)習(xí)者更加趨向于避免中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,他們?cè)谀繕?biāo)語(yǔ)言中能夠自如地表達(dá)自己的思想,并且能夠準(zhǔn)確地理解和運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)用和交際規(guī)則。 此時(shí),學(xué)習(xí)者具備了更強(qiáng)的語(yǔ)感和語(yǔ)言適應(yīng)能力,能夠更好地理解和運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)言的固定搭配、習(xí)慣用法以及社交禮儀。然而,即便在高級(jí)階段,學(xué)習(xí)者在受到強(qiáng)烈的情感或時(shí)間壓力影響時(shí),也可能在特定語(yǔ)境下產(chǎn)生中介語(yǔ)石化現(xiàn)象。

(二)中介語(yǔ)石化與語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展的關(guān)系

中介語(yǔ)石化與語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展密切相關(guān),反映了學(xué)習(xí)者在習(xí)得第二語(yǔ)言過(guò)程中的語(yǔ)言認(rèn)知能力隨時(shí)間逐漸演化的過(guò)程。 語(yǔ)言認(rèn)知是指學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的理解、處理和運(yùn)用的能力,包括語(yǔ)言的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音和語(yǔ)用等多個(gè)方面。 在語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展的過(guò)程中,中介語(yǔ)石化的表現(xiàn)會(huì)有所不同。

在習(xí)得初期,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展尚不成熟,因此容易出現(xiàn)中介語(yǔ)石化。 初學(xué)者可能傾向于將母語(yǔ)中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、詞匯和習(xí)慣表達(dá)方式直接套用到目標(biāo)語(yǔ)中,因?yàn)樗麄兩形唇?duì)目標(biāo)語(yǔ)言的深刻理解,這種直接翻譯和模仿的傾向可能導(dǎo)致直譯錯(cuò)誤、詞性錯(cuò)誤、語(yǔ)法不當(dāng)?shù)戎薪檎Z(yǔ)石化現(xiàn)象。 此時(shí),語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展尚未形成足夠的目標(biāo)語(yǔ)言認(rèn)知結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)者依賴(lài)母語(yǔ)認(rèn)知模式,導(dǎo)致中介語(yǔ)石化。

隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展逐漸進(jìn)步,他們開(kāi)始建立起對(duì)目標(biāo)語(yǔ)更為準(zhǔn)確和自然的認(rèn)知模式,這一發(fā)展過(guò)程包括對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則、詞匯用法和語(yǔ)用規(guī)則的深刻理解。 因此,在中級(jí)階段,學(xué)習(xí)者有能力識(shí)別并糾正中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,因?yàn)樗麄円呀?jīng)在目標(biāo)語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展中積累了足夠的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。

然而,在高級(jí)階段,語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展可能受到情感因素和特定語(yǔ)境的影響,導(dǎo)致中介語(yǔ)石化重新出現(xiàn)。學(xué)習(xí)者在極具情感色彩或時(shí)間的壓力下,可能回歸到母語(yǔ)認(rèn)知模式,特別是在目標(biāo)語(yǔ)中表達(dá)復(fù)雜概念或在交際中需要更高水平的適應(yīng)時(shí),這表明語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展并非線(xiàn)性的,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言認(rèn)知能力在特定情境下將會(huì)受到挑戰(zhàn),從而引發(fā)中介語(yǔ)石化。

(三)中介語(yǔ)石化與語(yǔ)言輸入的關(guān)系

語(yǔ)言輸入是二語(yǔ)習(xí)得的基礎(chǔ),是學(xué)習(xí)者獲取新知識(shí)、理解語(yǔ)言規(guī)則的主要途徑。 語(yǔ)言輸入是中介語(yǔ)石化的源頭。 學(xué)習(xí)者收到的語(yǔ)言輸入直接影響其對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言的認(rèn)知和習(xí)得。 當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到的語(yǔ)言輸入受到母語(yǔ)的影響時(shí),可能會(huì)產(chǎn)生中介語(yǔ)石化現(xiàn)象[3]。 例如,如果學(xué)習(xí)者大量閱讀或聽(tīng)取與母語(yǔ)相關(guān)的翻譯材料,他們就會(huì)將母語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和詞匯直接應(yīng)用于英文,導(dǎo)致中介語(yǔ)石化,這種語(yǔ)言輸入的質(zhì)量和來(lái)源至關(guān)重要,決定了學(xué)習(xí)者是否能夠避免或克服中介語(yǔ)石化。

此外,語(yǔ)言輸入質(zhì)量的關(guān)鍵在于多樣性和負(fù)載。多樣性指輸入涵蓋豐富多樣的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、詞匯、句式和交際方式,能夠展示目標(biāo)語(yǔ)言的真實(shí)應(yīng)用情景。負(fù)載則指輸入的適應(yīng)程度,既不能過(guò)于簡(jiǎn)單以至于無(wú)法提供足夠挑戰(zhàn),也不能過(guò)于復(fù)雜以至于難以理解。 通過(guò)多樣而適應(yīng)的語(yǔ)言輸入,學(xué)習(xí)者可以更好地理解目標(biāo)語(yǔ)言的特點(diǎn),避免中介語(yǔ)石化現(xiàn)象。

三、 英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)啟示

(一)針對(duì)學(xué)習(xí)者情況進(jìn)行因材施教

基于中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的研究,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該充分關(guān)注學(xué)生的個(gè)體差異,了解他們的母語(yǔ)背景、學(xué)習(xí)水平和學(xué)習(xí)需求,以便有效地指導(dǎo)他們。例如,一個(gè)學(xué)生來(lái)自漢語(yǔ)背景,可能會(huì)出現(xiàn)中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,如在英語(yǔ)句子中使用漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。 在這種情況下,教師可以采用個(gè)性化的方法,特別關(guān)注這個(gè)學(xué)生的語(yǔ)法問(wèn)題,并提供定制的練習(xí),幫助學(xué)生克服這一障礙。

此外,中介語(yǔ)石化現(xiàn)象還提示教師需要更多的關(guān)注學(xué)生的口頭和書(shū)面語(yǔ)的表達(dá),及時(shí)糾正錯(cuò)誤,以避免錯(cuò)誤結(jié)構(gòu)的鞏固。 例如,學(xué)生在口語(yǔ)表達(dá)中如果反復(fù)使用錯(cuò)誤的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),教師可以在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)提供反饋,并引導(dǎo)學(xué)生正確使用。 這樣一來(lái),學(xué)生有機(jī)會(huì)在學(xué)習(xí)中逐漸糾正他們的中介語(yǔ)錯(cuò)誤,避免永久性石化現(xiàn)象的發(fā)生。

總之,教師在英語(yǔ)教學(xué)時(shí)需要因材施教,個(gè)性化指導(dǎo),定制教學(xué)方法,以滿(mǎn)足學(xué)生的不同需求,并及時(shí)糾正學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤,以幫助他們更好地克服中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,全面提高英語(yǔ)語(yǔ)言能力。

(二)采用豐富多樣的教學(xué)策略

教師在英語(yǔ)教學(xué)中采用豐富的教學(xué)策略,對(duì)避免中介語(yǔ)石化現(xiàn)象產(chǎn)生,滿(mǎn)足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求、提高教學(xué)效果以及促進(jìn)全面的語(yǔ)言發(fā)展非常關(guān)鍵。首先,采用多樣化的教學(xué)策略有助于滿(mǎn)足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。 學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)具有不同的學(xué)習(xí)風(fēng)格和能力水平,一種通用的教學(xué)方法可能不足以滿(mǎn)足這種多樣性。 因此,教師應(yīng)該采用各種策略,包括小組討論、角色扮演、游戲、多媒體資源等,以確保學(xué)生有機(jī)會(huì)參與并受益。 例如,部分學(xué)生可能喜歡通過(guò)與同學(xué)互動(dòng)來(lái)學(xué)習(xí),而另一部分學(xué)生可能喜歡通過(guò)視覺(jué)或聽(tīng)覺(jué)方式學(xué)習(xí)。 采用不同的教學(xué)策略可以滿(mǎn)足不同學(xué)習(xí)需求,使課堂更具包容性。

其次,多樣化的教學(xué)策略有助于提高教學(xué)效果。研究表明,多種教學(xué)方法的結(jié)合可以增強(qiáng)學(xué)習(xí)的深度和持久性。 例如,教師可以在教授語(yǔ)法規(guī)則時(shí)采用解釋、示范、練習(xí)和游戲等多種策略,以幫助學(xué)生更好地掌握知識(shí)。 這種綜合教學(xué)方法可以激發(fā)學(xué)生的興趣,提高他們的參與度,同時(shí)也有助于加深他們對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解,避免產(chǎn)生中介語(yǔ)石化現(xiàn)象。 此外,多種策略的應(yīng)用還可以減少學(xué)生對(duì)單一教學(xué)方法的厭倦,使課堂更加有趣和活躍。

(三)給予學(xué)生及時(shí)的情感和認(rèn)知反饋

根據(jù)石化現(xiàn)象成因論,肯定的情感反饋與否定的認(rèn)知反饋是防止外語(yǔ)學(xué)習(xí)者石化現(xiàn)象產(chǎn)生的重要方法。 教師在教學(xué)英語(yǔ)時(shí),及時(shí)的情感反饋有助于建立積極的學(xué)習(xí)環(huán)境。 學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)可能會(huì)面臨更多挑戰(zhàn)和困難,特別是對(duì)非母語(yǔ)的學(xué)生。 在這種情況下,教師的積極反饋可以鼓勵(lì)學(xué)生,增強(qiáng)他們的自信心。 例如,當(dāng)學(xué)生在口語(yǔ)練習(xí)中犯了錯(cuò)誤時(shí),教師可以通過(guò)鼓勵(lì)和積極的語(yǔ)言來(lái)強(qiáng)調(diào)他們的努力和進(jìn)步,而不是一味地糾正錯(cuò)誤。 這樣的反饋可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使他們更加愿意積極參與課堂活動(dòng)。

其次,認(rèn)知反饋對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言發(fā)展至關(guān)重要。通過(guò)及時(shí)的反饋,教師可以幫助學(xué)生識(shí)別他們的語(yǔ)言問(wèn)題和不足之處,并提供指導(dǎo)以改進(jìn)。 例如,學(xué)生在寫(xiě)作中如果頻繁犯語(yǔ)法錯(cuò)誤,教師可以提供具體的反饋和建議,指出錯(cuò)誤的類(lèi)型并提供示范。 這有助于學(xué)生及時(shí)地糾正他們的錯(cuò)誤,提高語(yǔ)言水平。此外,認(rèn)知反饋還可以幫助學(xué)生理解自己的學(xué)習(xí)風(fēng)格和需求,從而更好地制訂學(xué)習(xí)策略。 教師在教學(xué)中應(yīng)該重視這一反饋,以提高學(xué)生的語(yǔ)言能力和自我調(diào)整能力,進(jìn)而減少中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。

(四)重視英語(yǔ)文化知識(shí)教學(xué)

英語(yǔ)學(xué)習(xí)者尤其是初級(jí)學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)文化知識(shí)有限,表達(dá)時(shí)會(huì)依賴(lài)所具有的母語(yǔ)知識(shí)文化,從而產(chǎn)生“中式英語(yǔ)”。 所以,教師在英語(yǔ)教學(xué)中,適當(dāng)增加英語(yǔ)文化知識(shí)的教學(xué),旨在使學(xué)生更好地理解英語(yǔ)國(guó)家的文化、價(jià)值觀(guān)、歷史和傳統(tǒng),從而豐富學(xué)習(xí)者的文化知識(shí)。 這對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),不僅有助于提高語(yǔ)言技能,還可以提高跨文化理解能力。 例如,教學(xué)時(shí)可以融入英國(guó)的莎士比亞文學(xué)、美國(guó)的好萊塢電影、英國(guó)的皇室歷史知識(shí)等。 通過(guò)將這些文化元素融入教學(xué)中,可以使學(xué)習(xí)更加生動(dòng)有趣。 同時(shí)教師可以通過(guò)音樂(lè)、電影、文學(xué)作品等媒介,帶領(lǐng)學(xué)生了解美國(guó)的價(jià)值觀(guān),有助于學(xué)生更好地理解不同文化之間的差異,幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,減少學(xué)習(xí)者在交際中中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。

此外,英語(yǔ)文化知識(shí)教學(xué)有助于學(xué)生深入地理解英語(yǔ)語(yǔ)言。 語(yǔ)言和文化是緊密相連的,因此了解英語(yǔ)國(guó)家的文化有助于學(xué)生更好地理解詞匯、表達(dá)方式和語(yǔ)法規(guī)則。 例如,學(xué)習(xí)者學(xué)到英國(guó)的下午茶文化時(shí),就可以更好地理解與之相關(guān)的詞匯和表達(dá),如“tea time”“scone”和“clotted cream”。 這樣的文化知識(shí)可以豐富他們的詞匯,使他們的英語(yǔ)交流更加地道。

綜上而言,重視英語(yǔ)文化知識(shí)教育對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力和英語(yǔ)學(xué)習(xí)都具有重要意義。 其不僅有助于提高語(yǔ)言技能,還有助于學(xué)習(xí)者了解不同國(guó)家的文化知識(shí),提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的積極性,避免永久性石化現(xiàn)象發(fā)生。 因此,英語(yǔ)教育中的文化知識(shí)教育應(yīng)受到更多的關(guān)注和重視。

四、 結(jié)論

中介語(yǔ)石化現(xiàn)象是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中一個(gè)重要而復(fù)雜的現(xiàn)象,了解其對(duì)英語(yǔ)教育有著深刻的啟示,有助于教師更好地理解學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程,設(shè)計(jì)有效的教學(xué)策略,減少中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的發(fā)生。 通過(guò)系統(tǒng)性、漸進(jìn)性的教育,注重母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)言的相互影響,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者積極參與語(yǔ)言實(shí)踐,學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的文化知識(shí),幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握目標(biāo)語(yǔ)言。

猜你喜歡
語(yǔ)法結(jié)構(gòu)目標(biāo)語(yǔ)言母語(yǔ)
母語(yǔ)
草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
教材插圖在英語(yǔ)課堂閱讀教學(xué)中的運(yùn)用及實(shí)例探討
母語(yǔ)
草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
長(zhǎng)沙方言中的特色詞尾
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:19:50
淺析古代漢語(yǔ)的名詞動(dòng)用
青春歲月(2016年21期)2016-12-20 11:20:50
培養(yǎng)閱讀技巧,提高閱讀能力
考試周刊(2016年34期)2016-05-28 14:39:52
二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的石化現(xiàn)象分析
我有祖國(guó),我有母語(yǔ)
母語(yǔ)寫(xiě)作的宿命——《圣天門(mén)口》未完的話(huà)
概念任務(wù)下中英雙語(yǔ)者非目標(biāo)語(yǔ)言的詞匯通達(dá)
阿坝| 湘潭县| 满城县| 谢通门县| 太湖县| 长汀县| 光山县| 濉溪县| 阜阳市| 衢州市| 九台市| 麟游县| 大渡口区| 郧西县| 新昌县| 北宁市| 泸水县| 萝北县| 长顺县| 界首市| 永福县| 东乌珠穆沁旗| 冀州市| 邹平县| 富川| 荥阳市| 宾川县| 南涧| 南和县| 孙吴县| 灵石县| 五台县| 伊宁县| 成安县| 万荣县| 都匀市| 兖州市| 北安市| 铜川市| 江西省| 万山特区|