国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

一個(gè)故事的多種講法

2024-06-05 14:33陳浩
長(zhǎng)江小說(shuō)鑒賞 2024年8期
關(guān)鍵詞:才子佳人改編

陳浩

[摘? 要] 自20世紀(jì)下半葉以來(lái),《救風(fēng)塵》已經(jīng)被數(shù)次搬上熒幕。在不同的時(shí)代背景下,《風(fēng)塵尤物》(1957年)、《愛(ài)情寶典》(2002年)、《夢(mèng)華錄》(2022年)三部影視作品的創(chuàng)作者對(duì)原著故事進(jìn)行了復(fù)現(xiàn)、改寫(xiě)等一系列創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,將原著中風(fēng)塵與風(fēng)月元素的呈現(xiàn)做了不同處理,完成了對(duì)才子佳人這一故事模式的回歸與挑戰(zhàn)。本文通過(guò)梳理三部改編作品中人物設(shè)定、情節(jié)主線(xiàn)與原著的區(qū)別,考察“一個(gè)故事的三種講法”背后的變與不變。

[關(guān)鍵詞] 《救風(fēng)塵》? 才子佳人? 改編

[中圖分類(lèi)號(hào)] I06? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A? ? ? ? ?[文章編號(hào)] 2097-2881(2024)08-0114-07

《救風(fēng)塵》又稱(chēng)《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》,是元代劇作家關(guān)漢卿的代表作之一?!毒蕊L(fēng)塵》主要講述了北宋汴梁城中的一名風(fēng)月女子趙盼兒憑借機(jī)智,巧使妙計(jì)將結(jié)拜妹妹宋引章自浪蕩子周舍的魔爪下拯救出來(lái)的故事。關(guān)漢卿筆下的趙盼兒識(shí)人通透、饒有辯才,兼具膽識(shí)與智慧。20世紀(jì)以來(lái),隨著女性意識(shí)的覺(jué)醒和女性社會(huì)地位的提高,《救風(fēng)塵》一直受到市場(chǎng)的青睞,有多個(gè)戲劇舞臺(tái)版本陸續(xù)上演[1]?!毒蕊L(fēng)塵》的故事也多次被搬上熒幕,出現(xiàn)了數(shù)個(gè)影視改編版本。本文選取三部具有代表性意義的影視改編版本:《風(fēng)塵尤物》(1957年)、《愛(ài)情寶典》(2002年)、《夢(mèng)華錄》(2022年),重點(diǎn)考察這三部影視劇對(duì)原著故事的改寫(xiě)情況,探究一個(gè)故事的多種講法,以期探究故事中的變與不變。

一、作為非典型的才子佳人故事的《救風(fēng)塵》

在中國(guó)古典敘事作品中,“救風(fēng)塵”向來(lái)是一個(gè)重要的敘事主題。在此類(lèi)作品中,“救風(fēng)塵”的對(duì)象是一般是誤入風(fēng)塵的良家女,而這一行為的實(shí)施主體基本是書(shū)生,尤其是不得志的落魄書(shū)生?!皶?shū)生與風(fēng)塵女子的模式在中國(guó)文學(xué)中有悠久歷史”[2],圍繞這一主題,誕生了諸多才子佳人的故事?!对x》中,《救風(fēng)塵》的題目作《安秀才花柳成花燭》,正名則是《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》。這個(gè)版本的題目提醒我們,安秀才也是故事主角,至少是主角之一,并且從題目來(lái)看,是一出典型的才子佳人戲。然而,趙盼兒才是戲曲真正的主角,遠(yuǎn)比安秀才更有名氣?!囤w盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》中,“救風(fēng)塵”的行為其實(shí)發(fā)生過(guò)兩次,一明一暗,一真一偽。第一次(偽)是浪蕩子周舍“救”宋引章脫離“風(fēng)塵”,實(shí)際上不過(guò)是將她再次推入火坑。第二次(真)是風(fēng)塵女子趙盼兒救宋引章脫離周舍的魔爪,真正令她脫困。值得注意的是,在《救風(fēng)塵》的故事中,書(shū)生安秀實(shí)實(shí)際上只承擔(dān)一個(gè)功能性的作用,負(fù)責(zé)引出主角趙盼兒,以其無(wú)能襯托出后者的智慧與勇氣,并為宋引章提供一個(gè)最終歸宿。以往此類(lèi)故事中扮演拯救者角色的書(shū)生在《救風(fēng)塵》中被大幅弱化,被一個(gè)風(fēng)月場(chǎng)中的風(fēng)塵女子取代。從“書(shū)生救風(fēng)塵”到“風(fēng)塵救風(fēng)塵”,關(guān)漢卿對(duì)此類(lèi)“娼妓士子”的古典故事模式做了根本性顛覆,為我們呈現(xiàn)了一出非典型的“才子佳人”故事。

《救風(fēng)塵》原著中的窮秀才安秀實(shí)并不算一個(gè)多面目分明的形象,但是他身上的象征意義不容忽視。原著對(duì)安秀實(shí)著墨不多,他自幼頗習(xí)儒業(yè),只是“平生以花酒為念”[3]。到這里,安秀實(shí)還是古典小說(shuō)中標(biāo)準(zhǔn)的書(shū)生人物形象。他出身寒微,既飽讀詩(shī)書(shū),又好眠花宿柳。就后一點(diǎn)而言,他與自稱(chēng)“酒肉場(chǎng)中三十載,花星整照二十年”[3]的周舍似乎又無(wú)本質(zhì)區(qū)別。與其他才子不同的是,安秀實(shí)遇上的是一個(gè)與以往各類(lèi)佳人不太一樣的宋引章。原著并未描寫(xiě)安秀實(shí)與宋引章之間的感情狀態(tài),只是在故事開(kāi)篇由安秀實(shí)告訴觀(guān)眾/讀者二人已談婚論嫁。傳統(tǒng)才子佳人故事中,佳人通常具有高潔的品性,對(duì)待感情忠貞不渝。她們敬慕才子的才情,愿意無(wú)條件地支持、等待這些暫時(shí)落魄的才子。“如果考察劇中佳人的愛(ài)情理想和功名態(tài)度,我們發(fā)現(xiàn),大部分佳人在追求愛(ài)情時(shí)表現(xiàn)出與現(xiàn)實(shí)女性迥異的婚戀態(tài)度,往往拋開(kāi)以財(cái)產(chǎn)門(mén)第論婚嫁的觀(guān)念,自擇佳偶。”[4]黃子平認(rèn)為,“真正能夠與文人學(xué)士惺惺相惜的,恐怕還是唐代以來(lái)那些淪落風(fēng)塵的女子?!娜藢W(xué)士與她們的唱和共鳴,多不在其飛黃騰達(dá)之日,而在其落魄失意之時(shí)”[5]。關(guān)漢卿筆下的宋引章雖然“拆白道字,頂真續(xù)麻,無(wú)般不曉,無(wú)般不會(huì)”[3],但在做“套被子”“綴腰帶”等具體家務(wù)時(shí)卻鬧了許多笑話(huà)。宋引章是一個(gè)很現(xiàn)實(shí)的女性,遇上鄭州同知的公子周舍后,在后者的甜言蜜語(yǔ)、伏低做小的情場(chǎng)手段的攻勢(shì)下,決意放棄安秀實(shí),選擇周舍。宋引章將嫁人視為自己脫離“風(fēng)塵”的機(jī)會(huì)。她選擇周舍既是因?yàn)楹笳摺爸亍弊约?,更重要的原因是周舍出身官宦人家。站在宋引章的角度,她的選擇無(wú)可厚非。從宋母的賓白中可知,宋引章原是有父有母的清白人家,只是后來(lái)父親亡故,母女二人無(wú)依無(wú)靠,只得淪落風(fēng)塵。因此對(duì)于宋引章而言,一旦有脫離風(fēng)塵的機(jī)會(huì),自然要牢牢抓住。其實(shí),脫離風(fēng)塵的夢(mèng)想不止宋引章有,即便是原著中聲明“我一世沒(méi)男兒直甚頹”[3]的趙盼兒也曾喟嘆“咱收心待嫁人”[3]。后來(lái),當(dāng)宋引章被周舍責(zé)打謾罵、每日折磨時(shí),并沒(méi)有一味消沉,得知鄰居王貨郎要去汴梁做買(mǎi)賣(mài),便讓他帶封家書(shū)給宋母,讓宋母去喊趙盼兒搭救自己。這種在苦難面前的積極自救意識(shí),與其他傳奇故事中佳人的逆來(lái)順受明顯不同。原著中,宋引章被趙盼兒從周舍處救出來(lái)后與安秀實(shí)結(jié)為夫妻,最終脫離了“風(fēng)塵”。然而,對(duì)這個(gè)看似皆大歡喜的結(jié)局,關(guān)漢卿卻在結(jié)尾點(diǎn)評(píng)時(shí)不忘提醒觀(guān)眾“面糊盆再休說(shuō)死生交,風(fēng)月所別尋燕鶯侶”[3]。“救風(fēng)塵”既然已經(jīng)達(dá)成了,那么之后呢?在另一部才子佳人式的劇作《謝天香》中,關(guān)漢卿借彼時(shí)已脫離“風(fēng)塵”的謝天香之口給出回答:“往常我在風(fēng)塵為歌妓,止不過(guò)見(jiàn)了那幾個(gè)筵席,到家來(lái)須做個(gè)自由鬼;今日個(gè)打我在無(wú)底磨牢籠內(nèi)!”[6]對(duì)佳人而言,即便脫離了“風(fēng)塵”,還有更嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)生活在等待著她們。

在不同的時(shí)代背景下,《風(fēng)塵尤物》《愛(ài)情寶典》《夢(mèng)華錄》三部影視作品的創(chuàng)作者對(duì)原著故事進(jìn)行了復(fù)現(xiàn)、改寫(xiě)等一系列的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,對(duì)原著中“風(fēng)塵”與“風(fēng)月”元素做了不同處理,完成了對(duì)才子佳人這一故事模式的回歸與挑戰(zhàn)。下面本文將通過(guò)梳理三部改編作品中人物設(shè)定、情節(jié)主線(xiàn)與原著的區(qū)別考察一個(gè)故事的三種講法。

二、講法一:作為才子佳人故事的《風(fēng)塵尤物》

1957年,由《救風(fēng)塵》改編的電影《風(fēng)塵尤物》在香港上映。這是第一部改編《救風(fēng)塵》的影視作品。出于商業(yè)因素考慮,影片創(chuàng)作者選擇將原著故事重新包裝成一個(gè)大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的才子佳人故事。影片故事基本遵照原著的情節(jié),但為了突出人物性格和故事沖突,電影對(duì)一些人物設(shè)定做了較大變動(dòng),情節(jié)更加符合商業(yè)通俗片的標(biāo)準(zhǔn)。原著中,宋母一開(kāi)始并不贊同宋引章嫁給周舍,并勸說(shuō)宋引章“只是老身謊徹梢虛,則怕久后受苦”[3]。《風(fēng)塵尤物》中,宋母則被設(shè)定為一個(gè)通俗劇中常見(jiàn)的嫌貧愛(ài)富的丈母娘形象,承擔(dān)為男女主角制造感情矛盾的作用。影片中,宋母一開(kāi)始就被周舍的金錢(qián)攻勢(shì)俘獲,因此便一心勸女兒舍棄安秀實(shí),嫁給周舍。電影中,宋引章?lián)u身一變成了汴梁名妓,知書(shū)達(dá)禮、色藝俱佳。與原著那個(gè)精明勢(shì)利的宋引章不同,影片中的宋引章與安秀實(shí)情投意合,誓約嫁娶,不嫌棄后者的窮困,一派佳人風(fēng)范。片中她之所以同意嫁給周舍,一方面是因?yàn)橹苌崾褂?jì)令她誤會(huì)安秀實(shí)已有妻室,另一方面則是由于貪財(cái)?shù)乃文覆粩啾破?。這一改動(dòng)使得宋引章在道德上脫離了原著中背信棄義的原罪,更容易喚起觀(guān)眾對(duì)其之后遭受磨難的同情。然而在消除道德瑕疵的同時(shí),人物的深度不免受到削弱,電影中的宋引章的形象也就變得單薄起來(lái)。與此同時(shí),電影大幅豐富了對(duì)書(shū)生安秀實(shí)的人物描寫(xiě),增加了他進(jìn)京趕考的情節(jié)。片中的安秀實(shí)雖囊中羞澀,但滿(mǎn)腹經(jīng)綸、溫文儒雅,頗符合人們對(duì)落魄書(shū)生這一形象的想象。電影結(jié)尾,編劇為了凸顯大團(tuán)圓、合家歡的結(jié)局,特地安排進(jìn)京趕考的安秀實(shí)高中狀元,讓他和趙盼兒兩相配合,戳破周舍的惡行,抱得美人歸,發(fā)揮出才子佳人故事中男主角應(yīng)有的功能。相比原著,電影中周舍的形象也得到了一定程度的充實(shí),其詭計(jì)多端的一面被著力放大。一方面,他使計(jì)令宋引章誤會(huì)安秀實(shí)已有妻室,另一方面又派人不斷游說(shuō)宋母,讓其把女兒嫁給自己。后面他與趙盼兒之間的斗智斗勇頗有喜劇色彩。

電影對(duì)原著最大的改編出現(xiàn)在趙盼兒身上。關(guān)漢卿原作中的趙盼兒久處風(fēng)月場(chǎng)中,深知“那做丈夫的做得子弟,做子弟的做不得丈夫”[3]。原著中,趙盼兒和其他人物沒(méi)有感情線(xiàn),一出場(chǎng)便是一個(gè)洞察世事,情愿老于風(fēng)塵的女智者形象。片名“風(fēng)塵尤物”不僅指宋引章,更是指趙盼兒。電影增加了趙盼兒傾慕安秀實(shí)、安秀實(shí)對(duì)宋引章一見(jiàn)傾心的“三角戀”情節(jié)。如論者指出,“關(guān)漢卿著作中的趙盼兒在改編中如不添加男女情愛(ài)故事是無(wú)法出現(xiàn)在當(dāng)代文化商品中的”[7]。這種通俗劇中常見(jiàn)的三角戀式的改編自然也是為了增加戲劇張力,一方面可以將原著中那個(gè)豪爽俠氣的奇女子拉入紅塵,賦予她更多女性氣質(zhì),同時(shí)又能從反面凸顯男主角安秀實(shí)的優(yōu)秀過(guò)人。如片名“風(fēng)塵尤物”所暗示的,電影著力描繪了電影主創(chuàng)想象中的風(fēng)月場(chǎng)景,頗為忠實(shí)地還原了原著中趙盼兒如何使用“掐一掐,拈一拈,摟一摟,抱一抱”[3]等風(fēng)月手段,智斗周舍的過(guò)程。電影最后,安秀實(shí)與宋引章再續(xù)前緣,成就才子佳人的愛(ài)情佳話(huà)。趙盼兒則飄然遠(yuǎn)去,一派風(fēng)塵女俠的氣度。由于時(shí)長(zhǎng)關(guān)系以及通俗商業(yè)片的內(nèi)在屬性,影片并不負(fù)責(zé)回答“救風(fēng)塵”之后該怎么辦的問(wèn)題。半個(gè)多世紀(jì)以后,《夢(mèng)華錄》嘗試回答了這個(gè)問(wèn)題。

三、講法二:“愛(ài)情佳話(huà)”中的第三人

2002年播出的電視劇《愛(ài)情寶典》包括《救風(fēng)塵》《綠牡丹》《風(fēng)箏誤》《小棋士》《賣(mài)油郎》五個(gè)單元,其中《救風(fēng)塵》的故事占據(jù)6集的篇幅,這6集中,有將近3集用以描述趙盼兒與宋引章、安秀實(shí)與周舍四人的認(rèn)識(shí)過(guò)程,鋪墊戲劇矛盾。原著并未詳細(xì)提及趙盼兒和宋引章之間“八拜交”友誼發(fā)生的來(lái)龍去脈,也未描寫(xiě)安秀實(shí)與周舍二人除宋引章之外的人生交集。電視劇對(duì)這一點(diǎn)做了極大發(fā)揮。改編后的《愛(ài)情寶典》“主題已經(jīng)在一定程度上滑向劇名標(biāo)示的男女情愛(ài)”[8],所以電視劇著力描述四個(gè)主要人物之間的情感糾葛。

故事開(kāi)篇,作為青樓頭牌的趙盼兒為替小姐妹出頭,得罪了顯貴劉老爺,被關(guān)入大牢。一開(kāi)始,趙盼兒還自信不久就能出獄,畢竟她曾接待過(guò)那么多的達(dá)官貴人,認(rèn)識(shí)齊尚書(shū)、岳郎中,有豐富的人脈。結(jié)果,多日之后,仍舊無(wú)人搭救她。她這才認(rèn)清世態(tài)炎涼,見(jiàn)識(shí)歡場(chǎng)的薄情一面。此時(shí),素昧平生的宋引章由于欽佩趙盼兒的為人,聽(tīng)聞此事后,不惜花重金,請(qǐng)人將趙盼兒救出大牢,二人由此成為好友。這一情節(jié)既直觀(guān)展示了趙盼兒仗義、勇敢的人物性格,也為她后期由單純、沖動(dòng)到超然、冷靜的性格轉(zhuǎn)變提供了一種可能的解釋。同時(shí),這番風(fēng)塵互救的改動(dòng)也賦予了宋引章更多的人物弧光,讓后來(lái)趙盼兒搭救宋引章的行為看起來(lái)天經(jīng)地義,豐富了原著的故事意旨。宋引章被周舍騙走以后,不愿充當(dāng)他騙錢(qián)害人的幫兇,甚至不惜用簪子劃傷面頰,以示抗?fàn)帯!稅?ài)情故事》著重刻畫(huà)無(wú)辜女人宋引章的遭厄過(guò)程,目的自然是為了呼應(yīng)片名,凸顯愛(ài)情得來(lái)得不易。另外,創(chuàng)作者基于原著對(duì)宋母的描述,進(jìn)一步豐富劇中的宋母角色。劇中的宋母頗為清醒,從始至終都對(duì)周舍抱有懷疑,認(rèn)為他“嘴甜的過(guò)了些,善的太明了些”[9],一再提醒宋引章小心周舍,并反對(duì)二人前往鄭州。與《風(fēng)塵尤物》中那個(gè)貪婪、勢(shì)利的丈母娘形象不同的是,《愛(ài)情寶典》中的宋母對(duì)于周舍送上的彩禮并不動(dòng)心,她更在意女兒的幸福。再看兩位主要的男性角色。安秀實(shí)依然是趕考書(shū)生的形象,只是變得更加迂腐、固執(zhí),其性格舉止倒是和電影《倩女幽魂》中的另一個(gè)趕考書(shū)生寧采臣頗為相似。劇中作為安秀實(shí)對(duì)立面的周舍則是一個(gè)虛偽狡詐、唯利是圖的商人。電視劇原創(chuàng)了一些細(xì)節(jié)以豐富周舍這個(gè)人物的性格中邪惡、殘暴的一面。在一次街頭巧遇中,周舍旁觀(guān)了安秀實(shí)被人訛詐的窘迫過(guò)程,認(rèn)為安是一頭待宰肥羊,于是上前幫他解圍從而賺取他的感激與信任。在周的刻意安排下,安、周二人相談甚歡,互相引為知己。其后周舍利用安秀實(shí)的信任,竊取安的財(cái)物。為了以絕后患,他甚至還殺死了安的仆人。后來(lái)周舍又設(shè)計(jì)了一場(chǎng)英雄救美的戲碼,騙取宋引章的信任,繼而剽竊安寫(xiě)的歌詞,拿去騙取宋引章的芳心。從頭至尾,周舍都只是將安秀實(shí)、宋引章等人視為可為自己賺取財(cái)富的工具。《愛(ài)情寶典》中,趙盼兒迷惑周舍的方式很大程度上已經(jīng)不是原著中所謂的風(fēng)月手段,而是通過(guò)設(shè)計(jì)諸多細(xì)節(jié),假扮揚(yáng)州富家小姐,利用周舍的貪財(cái)心理,誘其落網(wǎng)。這樣一番改動(dòng)下來(lái),周舍身上的惡棍氣質(zhì)明顯蓋過(guò)了原著中的紈绔做派,成了故事中不折不扣的大反派?!稅?ài)情寶典》中的周舍最后被判了死罪,這個(gè)結(jié)局也是所有改編版本中最殘酷的。

值得注意的是,《愛(ài)情寶典》依舊采取了和《風(fēng)塵尤物》類(lèi)似的三角戀設(shè)定,趙仰慕安,而安又傾心于宋。在劇中,安秀實(shí)是名副其實(shí)的才子,他的才華甚至成為推動(dòng)故事發(fā)展的一大重要助力。出于仰慕安的才華,趙盼兒請(qǐng)他到萬(wàn)香樓為眾歌女寫(xiě)歌詞。在這里,安偶然碰見(jiàn)宋引章并對(duì)她一見(jiàn)鐘情。《愛(ài)情寶典》中的宋引章年輕貌美,性格善良,又有很高的藝術(shù)造詣,“曲兒滿(mǎn)京城”[9],這基本上已經(jīng)是唐傳奇中常見(jiàn)的佳人形象了。和原著中那個(gè)貪戀富貴的宋引章不同,《愛(ài)情寶典》里的宋引章傾慕讀書(shū)人的才華,對(duì)財(cái)富則并不在意。沒(méi)有文化生產(chǎn)能力的商人周舍正是利用這點(diǎn),通過(guò)盜取安秀實(shí)的歌詞,騙取了宋引章的芳心。這種佳人仰慕才子,取“才”而不取“財(cái)”的橋段乃是才子佳人故事的常見(jiàn)套路?!稅?ài)情寶典》中,最后安秀實(shí)與宋引章結(jié)為夫婦,才子與佳人終成眷屬。趙盼兒對(duì)安秀實(shí)的愛(ài)慕則成為她埋藏在心的秘密。故事末尾的一段蒙太奇剪輯對(duì)三人間的微妙關(guān)系做了很恰當(dāng)?shù)恼故荆核我?、安秀?shí)身穿紅色禮服在萬(wàn)香樓中接受眾人恭賀,趙盼兒執(zhí)手鼓獻(xiàn)舞,三人共逐繡球,于一片喜慶之中完成情感的交接儀式。劇中最后趙盼兒的獨(dú)白凄涼中又頗有一種驕傲:“傷心么?傷過(guò)了就不再傷心了。天下事有時(shí)候就是這樣。有情無(wú)份,有愛(ài)無(wú)緣。所幸,我趙盼兒沒(méi)看錯(cuò)人。安秀才,那樣的大難之后,情愛(ài)依舊真切熱烈。好一段佳話(huà),是別人的佳話(huà)??稍?huà)說(shuō)回來(lái)了,這段佳話(huà)要是離了我趙盼兒,又怎么能出得來(lái)呢?”[9]第6集最后,伴著這段獨(dú)白,趙盼兒穿著與第1集開(kāi)場(chǎng)時(shí)一樣的裝束,跳著舞蹈,畫(huà)面定格在她面上那一絲若有若無(wú)的苦笑上。顯然,幫助安、宋二人修成正果后,趙盼兒一人又回到曾經(jīng)的風(fēng)塵世界中去了。就精神氣質(zhì)而言,或許此時(shí)這個(gè)已歷經(jīng)風(fēng)雨的獨(dú)舞女子才是那個(gè)最接近原著人物形象的趙盼兒。在這個(gè)意義上,《愛(ài)情寶典》講述了一個(gè)《救風(fēng)塵》之前發(fā)生的故事,呈現(xiàn)出的是一段趙盼兒的傷心史與成長(zhǎng)史。

值得玩味的是,無(wú)論是《風(fēng)塵尤物》,還是《愛(ài)情寶典》,雖然兩部作品都替趙盼兒安排了感情線(xiàn),但在故事結(jié)尾仍舊選擇讓趙盼兒保持獨(dú)身,成為見(jiàn)證安、宋愛(ài)情佳話(huà)的第三人。

四、講法三:《夢(mèng)華錄》里的大女主奮斗傳奇

2022年,《夢(mèng)華錄》的熱播將觀(guān)眾的視線(xiàn)重新拉回《救風(fēng)塵》這部距今600多年的戲劇身上?!秹?mèng)華錄》在《救風(fēng)塵》的故事基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量原創(chuàng),加入了一些時(shí)下熱門(mén)的女性友誼、女性?shī)^斗等話(huà)題。根據(jù)出品方騰訊視頻的官方網(wǎng)頁(yè)介紹,《夢(mèng)華錄》是一部“女性古裝勵(lì)志劇”,主要講述了趙盼兒、孫三娘與宋引章三人突破重重阻隔,終于將小茶坊經(jīng)營(yíng)成了東京最大的酒樓的勵(lì)志故事。在這個(gè)過(guò)程中,三人“收獲了各自的真摯感情和人生感悟,也為無(wú)數(shù)平凡女子推開(kāi)了一扇平等救贖之門(mén)”[10]。

《夢(mèng)華錄》中,趙盼兒的戲份大大增加,成為絕對(duì)的主角,所有重要的故事情節(jié)基本都圍繞她展開(kāi)?!秹?mèng)華錄》為趙盼兒安排了極具傳奇性的出身背景,和原著中的那個(gè)深陷風(fēng)塵的趙盼兒不同,《夢(mèng)華錄》里的趙盼兒出身官宦之家,因父親的過(guò)錯(cuò)而成為賤籍的錢(qián)塘樂(lè)伎,在父親舊部的幫助下,得以脫賤籍,并經(jīng)營(yíng)茶鋪謀生。因遭負(fù)心男歐陽(yáng)旭悔婚,趙盼兒前往東京討公道,開(kāi)啟了整部劇的敘事主線(xiàn)。在此過(guò)程中,她結(jié)識(shí)了宋引章、孫三娘,三人各展所長(zhǎng),克服重重磨難,在事業(yè)取得成功的同時(shí)也實(shí)現(xiàn)了人格的成長(zhǎng)。這一番由云端跌落泥濘,然后又掙扎著重返云端的歷程基本上是影視劇中“大女主們”標(biāo)配的成長(zhǎng)敘事模式,已經(jīng)被反復(fù)證明是調(diào)動(dòng)觀(guān)眾心理期待的有效方式。有論者指出,《夢(mèng)華錄》中趙盼兒的人設(shè)隱晦套用了多個(gè)傳統(tǒng)戲曲主人公:“因父親戰(zhàn)場(chǎng)獲罪沒(méi)入樂(lè)籍大有梁紅玉的身影,為《夜宴圖》與權(quán)貴爭(zhēng)斗又仿佛是譚記兒,被高中探花、攀附皇親的情郎歐陽(yáng)旭退婚則恰似《鍘美案》中的秦香蓮、《琵琶記》里的趙五娘。”[11]集眾多女性人物典型于一身,趙盼兒的“大女主”地位實(shí)在牢不可撼。與此前影視改編版本不同的是,《夢(mèng)華錄》里的趙盼兒第一次收獲了愛(ài)情。傳統(tǒng)戲曲或古典愛(ài)情故事的主人公多是翩翩公子、文弱書(shū)生,書(shū)生氣質(zhì)是此類(lèi)男主角的一大特點(diǎn)?!秹?mèng)華錄》對(duì)此進(jìn)行了大膽改編。原著中書(shū)生安秀實(shí)的角色被完全刪除。劇中的書(shū)生角色基本上以負(fù)面形象為主,如沈如琢、歐陽(yáng)旭等,他們或心思惡毒,或貪慕虛榮。唯一的正面書(shū)生角色杜長(zhǎng)風(fēng)也被刻畫(huà)為一個(gè)喜劇性的人物,屬于典型的迂腐書(shū)生形象。反之,顧千帆這個(gè)傳統(tǒng)意義上的酷吏成為故事的男主角。在人物設(shè)定上,顧千帆身上集中了各種傳奇性的因素,他相貌俊逸,十八歲就高中進(jìn)士,父親是當(dāng)朝權(quán)相,母親出身名門(mén),他本人又是皇城司的第一副手,位高權(quán)重。這種改編一方面是由于電視劇屬于長(zhǎng)篇敘事,需要設(shè)置一個(gè)足夠強(qiáng)大的人物來(lái)不斷引導(dǎo)劇情發(fā)展,另一方面也受到當(dāng)下女性觀(guān)眾對(duì)于男性角色審美改變的直接影響?!芭杂^(guān)眾基于現(xiàn)實(shí)生活的焦慮,需要文藝作品中出現(xiàn)可以解決所有困難的人物形象來(lái)投射她的欲望,通過(guò)消費(fèi)排解這種焦慮?!盵7]相比“百無(wú)一用是書(shū)生”的安秀實(shí),身居皇城司使要位的顧千帆顯然有勇有謀得多,可以成為“大女主”趙盼兒的最佳拍檔,一同進(jìn)行情感、事業(yè)的冒險(xiǎn)。在外人面前,顧千帆是冷酷無(wú)情、心思縝密的“活閻羅”,在“大女主”趙盼兒面前,他卻是有求必應(yīng)、滿(mǎn)腔柔情的“完美戀人”。為了中和他身上的這種兇戾,編劇還安排他十八歲就高中進(jìn)士,提醒觀(guān)眾們男主角酷吏表象下的溫柔書(shū)生本色與才子人設(shè)。這種強(qiáng)烈反差所帶來(lái)的戲劇張力正是當(dāng)下“霸道總裁”題材敘事作品在市場(chǎng)上大行其道的原因之一。劇中,正是得益于顧千帆提供的保護(hù),趙盼兒才能在多個(gè)大事件中攪動(dòng)風(fēng)云后安然脫身。借著《救風(fēng)塵》的故事背景,《夢(mèng)華錄》其實(shí)講述的是一個(gè)當(dāng)代視野中的才子佳人故事。

實(shí)際上,《夢(mèng)華錄》只用了前六集的篇幅就講完了原著的故事?!稅?ài)情寶典》中的周舍是故事里的最大反派,而《夢(mèng)華錄》里的周舍只不過(guò)是女主等人一系列勵(lì)志故事中的第一個(gè)挑戰(zhàn),危險(xiǎn)性大幅下降。《救風(fēng)塵》原著中,宋母和安秀實(shí)出場(chǎng)次數(shù)雖少,但仍舊構(gòu)成敘事中的重要一環(huán)。其中,宋母是轉(zhuǎn)托宋引章求救信的關(guān)鍵人物,安秀實(shí)的指證是最后在對(duì)簿公堂時(shí)贏(yíng)得官司的關(guān)鍵?!秹?mèng)華錄》中,宋母和安秀實(shí)的角色被刪除,而隨著這兩個(gè)人物的消失,原著中宋引章背信棄義、貪戀富貴的道德污點(diǎn)也隨之被徹底洗白。在某種意義上,《夢(mèng)華錄》里的宋引章已經(jīng)是一個(gè)完全嶄新的角色。劇中,宋引章和周舍相識(shí)15天就被后者用甜言蜜語(yǔ)打動(dòng),與他一起私奔。其后,宋又淪陷在沈如琢的溫情脈脈中。這一番改動(dòng)后,宋引章儼然成為一個(gè)當(dāng)代影視劇敘事中常見(jiàn)的“戀愛(ài)腦”形象,原著中的那種世故與勢(shì)利已消失殆盡。這番改動(dòng)自然是為了塑造宋引章的人物成長(zhǎng)路線(xiàn)?!秹?mèng)華錄》里宋引章遭遇了兩次相似的危機(jī)。第一次是趙盼兒將她從周舍那里救出,過(guò)程中宋引章基本只是被動(dòng)地等待救援,與原著描寫(xiě)相符。宋引章第二次陷入危機(jī)是在遇見(jiàn)沈如琢之后?!秹?mèng)華錄》中,原創(chuàng)人物沈如琢出生世家大族,是議禮局檢討沈銘之子,同時(shí)又擅長(zhǎng)音律,具有一定的藝術(shù)修養(yǎng)。某種意義上,可以將沈如琢視為原著中官宦子弟周舍和書(shū)生才子安秀實(shí)的結(jié)合體。第二次陷入危險(xiǎn)的宋引章不再等待被救,而是選擇主動(dòng)出擊。當(dāng)察覺(jué)到沈如琢包藏禍心之后,宋引章先是假意服下迷藥,其后又用琵琶砸暈沈如琢,將其反綁,逼迫他簽下結(jié)切書(shū)。整個(gè)過(guò)程中,宋引章冷靜、勇敢且機(jī)智。從被救到自救,經(jīng)歷了這兩場(chǎng)磨煉后的宋引章實(shí)現(xiàn)了人物成長(zhǎng)。從影視劇人物敘事的角度來(lái)說(shuō),這種改編無(wú)疑是合理的。因而有論者指出,“《夢(mèng)華錄》所描繪的女性困境與成長(zhǎng)經(jīng)歷較之當(dāng)代女性題材影視劇雖不盡相同,卻不無(wú)相通,從而拉近了審美距離,使觀(guān)眾得以充分共情”[12]。

《夢(mèng)華錄》播出后,在收獲贊美的同時(shí),也引起不少爭(zhēng)議。尤其是在第19集播出后,劇中男女主角的“雙潔”設(shè)定更是引發(fā)了網(wǎng)絡(luò)熱議,一時(shí)間成為輿論焦點(diǎn)。所謂“雙潔”指的是“男女主角對(duì)性與感情都需要保持一種貞潔規(guī)范”[13]。考慮到電視劇故事的歷史背景,以及兩位主角所處的生活環(huán)境,這種“貞潔”設(shè)定不免過(guò)于刻意?!秹?mèng)華錄》中,宋引章念茲在茲的就是“脫籍”,這一點(diǎn)倒是和原著的設(shè)定一致。只是從原著中的青樓到劇中的教坊司,趙盼兒、宋引章所處的環(huán)境已然發(fā)生重大變化。按照劇中的設(shè)定,教坊司中的歌舞伎由皇室供養(yǎng),無(wú)須賣(mài)身去討好達(dá)官貴人,有一定的社會(huì)地位。按照劇中人物張好好的說(shuō)法,“以色侍人才叫賤,我們靠自己本事吃飯,活得堂堂正正、正大光明”[10]。宋引章作為高級(jí)職業(yè)女性,能夠支取俸祿,享受一定的尊嚴(yán),她“脫籍”的動(dòng)機(jī)更多是為了人身自由與社會(huì)認(rèn)同。從“以色侍人”到“以藝謀生”,電視劇通過(guò)更改人物設(shè)定,淡化了原著中的“風(fēng)月”與“風(fēng)塵”色彩。

五、結(jié)語(yǔ):一個(gè)故事的多種講法

影視劇改編是一個(gè)基于創(chuàng)作者對(duì)原文本理解的重寫(xiě)過(guò)程,其間必然伴隨著變異、創(chuàng)造與再生。琳達(dá)·哈琴指出,改編是變成一種不同的媒介,它們是重新媒介化,要從一種符號(hào)系統(tǒng)(比如詞語(yǔ))過(guò)渡到另一種符號(hào)系統(tǒng)(比如圖像)的“符際換位形式中的具體翻譯”,記錄成一套新的慣例和符號(hào)[14]。作為傳統(tǒng)戲曲,元雜劇的劇本體制通常為一本四折一楔子,情節(jié)濃縮、結(jié)構(gòu)緊湊,適合一個(gè)單位時(shí)間內(nèi)的演出。為了便于搬演,元雜劇需要在較短時(shí)間內(nèi)樹(shù)立人物形象、闡明主題,其體裁本身的容量決定了只能講述一個(gè)故事事件的起因、發(fā)展、高潮和結(jié)局。如果說(shuō),電影藝術(shù)由于放映場(chǎng)所和放映時(shí)長(zhǎng)的限制,在改編傳統(tǒng)戲曲時(shí)仍舊不得不受到一定制約的話(huà)。那么作為當(dāng)下最大眾化的藝術(shù)形式之一,電視劇的以其巨大的篇幅容量和播放場(chǎng)所的高自由度,創(chuàng)作者往往享有更高的改編自由度。事實(shí)上,要將情節(jié)高度濃縮、固定程式化的元雜劇改編為敘事容量更大的影視劇,必然要按照當(dāng)下觀(guān)眾的審美趣味,添加更多原故事以外的細(xì)節(jié),完成一連串當(dāng)代化填空。各個(gè)影視版本對(duì)于原著情節(jié)的取與舍、增與刪的背后既受到商業(yè)因素的影響,也有創(chuàng)作者個(gè)人的趣味和時(shí)代風(fēng)氣的作用。許子?xùn)|認(rèn)為,“同一個(gè)情節(jié)模式,因敘述重點(diǎn)和角度不同,其主旨和意義也相去甚遠(yuǎn)”[2]。就《救風(fēng)塵》的改編而言,《風(fēng)塵尤物》選擇將原著非典型的才子佳人故事重新包裝為一個(gè)大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的才子佳人故事;《愛(ài)情寶典》為觀(guān)眾展現(xiàn)了《救風(fēng)塵》故事發(fā)生的前史,重點(diǎn)放在主角四人之間的因誤會(huì)、隱瞞而產(chǎn)生的情感糾葛上;《夢(mèng)華錄》則借著原著的外衣,展現(xiàn)了一段《救風(fēng)塵》之后的故事。

通過(guò)上文的梳理,我們可以發(fā)現(xiàn),在對(duì)原著風(fēng)塵和風(fēng)月元素的呈現(xiàn)上,幾個(gè)改編版本之間區(qū)別較大。實(shí)際上,原著中的某些風(fēng)月手段或風(fēng)塵場(chǎng)面并不適合直接呈現(xiàn)在影視劇中。三部改編作品都不約而同地選擇“背離”了原著,刪除了此類(lèi)情節(jié)。汪曾祺批評(píng)過(guò)一些戲曲改編版本故意模糊了趙盼兒的妓女身份,認(rèn)為“離開(kāi)了妓女的身份,這個(gè)戲就不存在”[15]。就這一點(diǎn)而言,雖然《風(fēng)塵尤物》《愛(ài)情寶典》都與時(shí)俱進(jìn)地為趙盼兒安排了感情戲,但始終沒(méi)有回避主角的風(fēng)塵出身?!秹?mèng)華錄》則在這一點(diǎn)上頗為保守,比如刻意強(qiáng)調(diào)男女主角的“雙潔”以及趙盼兒、宋引章、張好好等人對(duì)于以色侍人的鄙視。當(dāng)然,必須指出,《夢(mèng)華錄》畢竟只是部分取材于《救風(fēng)塵》,更多是借著《救風(fēng)塵》的“舊瓶子”去講述一個(gè)更貼合當(dāng)下大部分觀(guān)眾觀(guān)影需求的新故事,“與其說(shuō)《夢(mèng)華錄》是改編了《救風(fēng)塵》,不如說(shuō)是對(duì)《救風(fēng)塵》進(jìn)行了選擇性移植”[11]。喬治·布魯斯東認(rèn)為,對(duì)于影視劇改編,“重要的不是影片攝制者是否尊重他所根據(jù)的藍(lán)本,而是他是否尊重自己的視覺(jué)想象”[16]。正如劇名所暗示的,《夢(mèng)華錄》以孟元老的《東京夢(mèng)華錄》為參照對(duì)象,力圖描摹的是北宋宋真宗年間汴京的風(fēng)土人情和生活。任剛認(rèn)為,“以《救風(fēng)塵》為引子,《夢(mèng)華錄》將視野轉(zhuǎn)向民間,‘發(fā)現(xiàn)了一個(gè)熙攘熱鬧又活色生香的市井社會(huì)。這種轉(zhuǎn)向使該劇獲得了題材類(lèi)型層面的突破意義”[8]。在這個(gè)意義上,《夢(mèng)華錄》通過(guò)對(duì)原著的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,重新闡釋了風(fēng)月與風(fēng)塵的意義,為故事提供了一種新的講法。

對(duì)于創(chuàng)作者而言,僅僅復(fù)刻原著故事已經(jīng)無(wú)法滿(mǎn)足他們自身的創(chuàng)作欲望和所處時(shí)代的觀(guān)眾期待。截至目前,除了影視改編以外,《救風(fēng)塵》還有多個(gè)當(dāng)代戲曲改編版本,真正實(shí)現(xiàn)了“一個(gè)故事,多種講法”。一些地方戲如京劇、越劇、錫劇、湘劇、評(píng)劇等都曾對(duì)《救風(fēng)塵》進(jìn)行改編演出。值得注意的是,這些改編版本中,不少版本依然選擇從才子佳人故事的視角重述或解構(gòu)原著故事。2000年前后,方亞芬主演的越劇《救風(fēng)塵》明顯增加了安秀實(shí)的戲份,突出了他在營(yíng)救宋引章過(guò)程中的主動(dòng)性,整個(gè)故事也更加偏向才子佳人模式,結(jié)局不再是公堂斷案而是變成了周舍的正室夫人出面調(diào)停矛盾。這些改動(dòng)弱化了原著故事的嚴(yán)肅性,增加了不少娛樂(lè)性。2021年的昆曲改編版本為趙盼兒加了不少諸如“雪夜行路”的戲,著重刻畫(huà)了趙盼兒的勇氣、聰慧與俠義。劇情上,昆劇《救風(fēng)塵》增加趙盼兒與原創(chuàng)人物魏揚(yáng)的感情線(xiàn),在結(jié)局安排魏揚(yáng)審理案件,為宋引章等人討回公道,趙盼兒更是當(dāng)場(chǎng)自贖其身,與魏揚(yáng)重歸于好。“三番鼓響,兩對(duì)璧人雙圓”[1],儼然一副言情劇中大團(tuán)圓式的景象。總之,這些《救風(fēng)塵》改編似乎也在證明一個(gè)事實(shí):一個(gè)故事本來(lái)就可有多種講法,不同的講述方式會(huì)為原故事注入更多敘述上的可能。隨著當(dāng)代影視工業(yè)對(duì)于傳統(tǒng)戲曲文化財(cái)富的重新發(fā)現(xiàn),在可以預(yù)見(jiàn)的未來(lái),我們將在熒幕上見(jiàn)到越來(lái)越多以新的講法重新包裝的古典故事。

參考文獻(xiàn)

[1] 戲曲百科.救風(fēng)塵[EB/OL].(2022-07-16)[2023-11-16].https://wiki66.com/%E6%95%91%E9%A3%8E%E5%B0%98.

[2] 許子?xùn)|.重讀《日出》《啼笑因緣》和《第一爐香》[J].文藝?yán)碚撗芯浚?995(6).

[3] 關(guān)漢卿.匯校詳注關(guān)漢卿集:上冊(cè)[M].藍(lán)立萱,校注.北京:中華書(shū)局,2006.

[4] 蒲明晴.才子佳人小說(shuō)的文化研究[D].成都:四川大學(xué),2004.

[5] 黃子平.同是天涯淪落人——一個(gè)“敘事模式”的抽樣分析[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1985(3).

[6] 關(guān)漢卿.匯校詳注關(guān)漢卿集:中冊(cè)[M].藍(lán)立萱,校注.北京:中華書(shū)局,2006.

[7] 高翌菡.《夢(mèng)華錄》改編:消費(fèi)主義視域下被挪用的女性主義及縫合的歷史想象[J].當(dāng)代電視,2022(9).

[8] 任剛.古代藝術(shù)資源在當(dāng)代影視中的轉(zhuǎn)化與發(fā)展路徑——從《夢(mèng)華錄》對(duì)《救風(fēng)塵》的改編談起[J].藝術(shù)評(píng)論,2022(8).

[9] 嗶哩嗶哩.愛(ài)情寶典[EB/OL].(2018-03-26)[2023-11-16].https://www.bilibili.com/bangumi/play/ep198739/.

[10] 騰訊視頻.夢(mèng)華錄[EB/OL].(2022-06-02)[2023-11-16].https://v.qq.com/x/cover/mzc00200p51jpn7.html.

[11] 郭梅.《夢(mèng)華錄》對(duì)古典戲曲的非典型改編留下這些啟示[EB/OL].(2022-06-21)[2023-11-21].http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0621/c419388-32451732.html.

[12] 胡黎紅,劉航.從境遇到境界:《夢(mèng)華錄》的美學(xué)品悟[J].當(dāng)代電視,2022(12).

[13] 重木.從《夢(mèng)華錄》說(shuō)起:如何理解古偶劇中的“雙潔”規(guī)范?[EB/OL].(2022-06-30)[2023-11-30].https://www.bjnews.com.cn/detail/1656561171168566.html.

[14] 哈琴,奧弗林.改編理論[M].任傳霞,譯.北京:清華大學(xué)出版社,2019.

[15] 汪曾祺.戲曲和小說(shuō)雜談[J].山東文學(xué),1983(11).

[16] 布魯斯東.從小說(shuō)到電影[M].高駿千,譯.北京:中國(guó)電影出版社,1981.

(特約編輯 劉夢(mèng)瑤)

猜你喜歡
才子佳人改編
論明清時(shí)期才子佳人小說(shuō)的擇偶觀(guān)
張生與李益愛(ài)情比較研究
淺談《西廂記諸宮調(diào)》的創(chuàng)作思想
宋元南戲“明改本”研究之回顧和檢視
農(nóng)村題材電視劇改編設(shè)想
《烈日灼心》:文字到影像的改編策略
中韓兩國(guó)對(duì)真實(shí)事件的電影改編理念
由《萬(wàn)物理論》看英國(guó)傳記文學(xué)的改編
莫言文學(xué)作品電影改編
宋代才子佳人婚戀傳奇類(lèi)型分析