李 敏 戴麗華
[提要] 文章對現(xiàn)在高校英語教學普遍存在的問題進行了一些分析,主張教師應(yīng)該結(jié)合我國學生英語學習和英語國家的差距,針對國內(nèi)教育的現(xiàn)狀,轉(zhuǎn)換觀念,對教師角色進行重新的定位和思考,提高教學質(zhì)量,促進教學改革。
[關(guān)鍵詞] 英語教學;教師角色;反思;文化;研究型
[作者簡介]李敏(1983—),女,江西護理職業(yè)技術(shù)學院助教;(江西南昌330029)戴麗華(1980—),女,江西財經(jīng)大學教師。(江西南昌330013)
本文系南昌大學校研究基金項目《語料庫輔助的中譯英句子翻譯研究》階段性成果(項目編號:z04330)。
目前,我國高等教育已經(jīng)進入到大眾化階段,在高等職業(yè)教育快速發(fā)展的同時,也存在一些亟待解決的問題,這在公共英語教學方面表現(xiàn)尤為突出。隨著我國改革開放的不斷深入發(fā)展,社會對于既掌握專業(yè)知識又精通英語的復合型人才的需求也日益增大。然而,現(xiàn)在很多學生經(jīng)過多年學習,卻還是聽不懂,開不了口,不能與外國人直接交流,語言的實際運用能力還很欠缺。針對這種現(xiàn)狀,教育部修訂了現(xiàn)有的英語教學大綱,推出了《大學英語課程教學要求》,我們必須要參照這個教學要求的標準,反思我們的英語教學模式,針對我國大學英語教育存在的問題,加大英語教學改革的力度,這樣才能培養(yǎng)出更適合社會發(fā)展的實用型人才。
一、我國現(xiàn)階段大學英語教育所存在的問題
(一)我國城鄉(xiāng)教育差別很大,許多地區(qū)中小學的英語教學水平低,有些學生的語音語調(diào)差。而在經(jīng)濟發(fā)達的城市,語言學習環(huán)境優(yōu)越,學生可以和外籍教師直接進行交流,學生有很多的學習和展示自我的機會。這樣必然造成高校學生之間英語成績和能力的差異。
(二)在我國,大多數(shù)高等院校的課堂人數(shù)比發(fā)達國家多。近年來,隨著招生數(shù)量的不斷增加,平均每個班級的學生人數(shù)都過半百,有的多達一百余人。因此,在課堂上很難開展有效的小組活動,教師與學生之間的交流機會也隨之減少。
(三)我國教學資源目前還相對匱乏。外語教學不是一種封閉式的簡單教學,它需要現(xiàn)代化的教學媒體和設(shè)備來為學生創(chuàng)造良好的語言學習環(huán)境,另外還需要英語的原版資料。但獲得這些原版資料很昂貴,在國內(nèi)還是非常有限的。
(四)國內(nèi)英語的傳統(tǒng)教學存在著過分依賴教材這一突出特點。如果沒有課本,教師無所適從,學生也無所適從。但是,英語教學是一個需要大量輸入原始材料的活動,而且這些材料要反映英語的實際現(xiàn)狀,這與固定教材是相沖突的。過于依賴教材,就不可能為學生提供較多的語言輸入和輸出練習。固定教材也容易單一化,缺乏靈活性和感染力。
二、課程要求背景下英語教師角色的定位和發(fā)展
面對我國英語教學的現(xiàn)狀,如何在現(xiàn)有的環(huán)境下提高英語課堂的教學效果成為許多教師思考和探討的問題。
(一)轉(zhuǎn)變觀念,以學生為教學活動的主體。教育部頒布的《大學英語課程教學要求》強調(diào)在英語教學中要以人為本,尊重學習者的學習水平和學習風格的差異,鼓勵學生發(fā)揮主觀能動性,在學習過程中自我選擇,自我決定。因為英語課程的學習不僅僅是掌握英語知識,更重要的是提高英語實際運用能力。在過去的英語教學中,學生一般重規(guī)則、重教材、重教師,“以課文為中心”,“以講授為中心”,卻只能達到事倍功半的效果。
美國教育學家和心理學家布盧姆認為,“許多學生之所以未能取得最優(yōu)異的成績,問題不在智力方面,而在于未能得到他們所需的適合于各自特點的教學幫助和學習時間?!弊鳛榻虒W設(shè)計者的教師要找出學生的不同特點,向?qū)W生提供符合其特點要求的教學幫助和學習時間。新課程提出每個學生都具有獨特性、自主性。教師不能一概而論、“一刀切”,要重視作為個體的學習者,尊重學生的個人需要和個人情感,接受學生自己對英語知識的理解,幫助學生尋找學習的興趣和動力,為具有真實個人意義的學習創(chuàng)造最佳條件。
(二)掌握教學基本知識和技能。專業(yè)知識是英語教師知識結(jié)構(gòu)的支撐,是作為英語教師的最基本的要求。英語教師不僅要知道“教什么”,而且要知道“怎樣教”,掌握學生學習的特點和規(guī)律。教師專業(yè)知識越深厚,基礎(chǔ)越扎實,才能更好的在課堂上發(fā)揮自己的能力,提高教學質(zhì)量,所以要與時俱進,不斷擴大自己的知識面。同時,教師要熟悉英語以及各部分知識之間的內(nèi)在聯(lián)系,掌握現(xiàn)代教育技術(shù),特別是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和多媒體技術(shù)。新的大學英語課程標準,要求所有的聽說訓練都在網(wǎng)絡(luò)或計算機上進行,依托網(wǎng)絡(luò)和計算機基礎(chǔ)上的新的英語教學體系也正在逐步建立。為配合英語教學改革,大學英語四、六級考試今后也會逐步調(diào)整,考試的內(nèi)容將以評價學生英語的綜合應(yīng)用能力為主,考試方式也將從人工考試逐步向計算機考試過渡。再者,計算機輔助教學可以改善我國的教育現(xiàn)狀,解決前面所提到的很多現(xiàn)實問題。多媒體和網(wǎng)絡(luò)豐富了英語教學資源,優(yōu)化了教學過程,增加了學習過程中的互動,使得英語教學更加直觀,更加生動形象,日益成為英語教師的重要助手。因而,教師要重視以多媒體計算機技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)通信技術(shù)為核心的現(xiàn)代教育技術(shù)在教學活動中發(fā)揮的作用,掌握具體的教育技能,如使用計算機獲取網(wǎng)上信息及其他信息來編寫教案,制作集聲音、圖片、動畫和文字為一體的多媒體課件,開展科研活動等。電子郵件、博客、論壇等使得學生和教師之間的交流更加便利。教師可以在網(wǎng)上授課、進行網(wǎng)上指導、發(fā)布重要信息、收發(fā)作業(yè)、與學生共享教學資源,實現(xiàn)互動的交流與溝通,拉近學生與教師的距離,學生的學習可以不再受時間和空間的限制。
(三)提高反思能力,成為研究型教師。英國哲學家洛克認為,反思是人心對自身活動的注意和知覺,是知識的來源之一。社會在變化,時代在進步,教育也是隨之不斷發(fā)展的。我們要成為研究型教師,才能應(yīng)對教育的新思想,才能不被淘汰。教師要提高自己的反思能力,通過不斷的反省、思考和探索來解決教學過程中遇到的問題。例如教學方法是否合理,整個教學過程存在哪些問題,教學效果是否良好等。就教學法來說,近代歷史上具有代表性的就包括語法-翻譯法、直接法、聽說法、視聽法、認知法、交際法、任務(wù)型教學法等。眾多教學方法各有其優(yōu)勢和弊端,究竟課堂上選用哪種方法,教師應(yīng)該根據(jù)學生水平、學習的環(huán)境條件、教學目的等多方面的因素來決定,課后還要根據(jù)學生的接受情況和教學效果再次做出必要的總結(jié)和調(diào)整。教學方法運用得當可以大大提高學生的學習興趣,達到事半功倍的效果;反之,學生表現(xiàn)不積極,上課精力不集中,教學效果不佳。
英國課程論專家L. Stenhouse (1975)提出了“教師成為研究者”的觀點。教師的自主發(fā)展可以通過系統(tǒng)的自學、研究其他教師以及在教室里的理論檢驗等來實現(xiàn)。教師在專業(yè)自主發(fā)展中,不僅是反思的實踐者,更是教學研究者?!洞髮W英語課程教學要求》對今后大學生的英語學習提出了新的標準。教師不僅要學習、了解這一標準,重要的是提高自身的內(nèi)在修養(yǎng)和素質(zhì),更新教育理念,接受新知識,重視教育研究的價值,有意識地進行觀察、分析、思考、探索規(guī)律。教師可以把教育研究的關(guān)注點放在學生、學科、學校的發(fā)展上,實現(xiàn)真正意義上的實踐和反思。
(四)在教學中注重培養(yǎng)學生的文化意識。語言和文化是相互依賴的,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵。教師在教授語言知識的同時,也在傳遞著西方文化和西方的一些價值觀念。文化是語言教學中的重要組成部分。《大學英語課程教學要求》重視的是學生的語言實際運用能力。培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫、譯能力的主要目的是為了培養(yǎng)學生能用英語來交流信息的交際能力。而這要求學生具有一定的社會文化知識。在日常教學中,常常會遇到各類英語國家的文化信息,如地理、歷史、民俗風情、宗教信仰、文學藝術(shù)等。教師不但要讓學生學習語言知識,把握文章內(nèi)容結(jié)構(gòu),還要挖掘語篇的文化信息,拓寬學生的文化視野,提高學生對文化差異的認識。教師必須重視學生文化交際能力的培養(yǎng),這樣學生能夠真正使用語言來表達思想,交流感情。同時教師不能輕視或忽略我們中國的民族文化,要提醒學生不能全盤西化,更不能忘記本國文化。
三、結(jié)束語
英語教師在教育領(lǐng)域是一個比較特殊的職業(yè)。英語與其他課程不同的在于它是語言類課程。這也就要求英語教師不僅要有扎實的專業(yè)知識,還要有先進的教育思想及創(chuàng)新研究能力。教育改革并非一朝一夕的事,它是一場教育觀念的更新。教師要樹立新觀念,提高自身素質(zhì),努力成為英語教學和教育工作的創(chuàng)新者。
[參考文獻]
[1]林立,董啟明.語言學與應(yīng)用語言學研究[M].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2006.[2]鄒為誠.外語教師職業(yè)技能發(fā)展[M].北京:高等教育出版社,2008.[3]程東元.外語教學技術(shù)[M].北京:國防工業(yè)出版社,2008.[4]楊連瑞,張德祿.二語習得研究與中國外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[責任編輯:李麗娜]