孫永光
摘 要:俄語語言教學(xué)經(jīng)歷了傳統(tǒng)的“語法加單詞”到大綱所規(guī)定的簡單的“聽,說,讀,寫,譯”在轉(zhuǎn)為以“言語交際”為目的的教學(xué)過程,特別是加強(qiáng)聽說能力訓(xùn)練。這充分體現(xiàn)了外語教學(xué)在社會(huì)教育浪潮的推動(dòng)下,為適應(yīng)時(shí)代的要求,不斷地完善,不斷的嘗試,逐步走向成熟的過程。同時(shí),運(yùn)用功能語法,實(shí)現(xiàn)教學(xué)過程中強(qiáng)化聽說教學(xué)是最行之有效的、積極地達(dá)到教學(xué)目的方法。
關(guān)鍵詞:俄語語言教學(xué) 教學(xué)過程 功能語法
中圖分類號(hào):H35 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2012)10(c)-0170-02
語言是交際的工具,我們學(xué)俄語的目的就是運(yùn)用語言知識(shí),獲取信息,獲取廣博的知識(shí)。俄語是綜合性語言,詞形變化豐富,語法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),我們真是依靠詞形變化和語法結(jié)構(gòu)組成句子來表達(dá)我們的思想。在此,我自己在教學(xué)實(shí)踐中功能語法的應(yīng)用,來談一下筆者的體會(huì),由于參考書有限,水平有限,不妥之處懇請(qǐng)同行批評(píng),指正。
著名的蘇聯(lián)語法學(xué)家班達(dá)爾科在{功能語法的原則和體系問題}一書中指出:“在我們看來功能語法不能只局限以積極語法為基礎(chǔ)的原則‘從內(nèi)容到形式表達(dá)手段。從形式到內(nèi)容的方向是任何一部語言所必須的,因?yàn)檎Z法的體學(xué)性統(tǒng)一靠它來維持的。
上述所提到的“功能”就是某事物所起的功效,作用,也就是實(shí)際運(yùn)用。而由“意義到形式語法思想最早是有丹麥語言學(xué)家,O.葉斯博森在他著名的《語言哲學(xué)》一書中指出:一種語言的語法只有用“從形式到意義”和“從意義到形式”兩種角度來描寫才可能做到完整,三十年代,所根據(jù)自己對(duì)外語教學(xué)法的研究,認(rèn)為有必要搞“由意義到形式”的語法,并且指出這種類型的語法是一種“積極語法”與之相對(duì)應(yīng)的傳統(tǒng)的“由形式到意義”的語法則命名為“消極語法”
各種語法形式都有自己的語法意義,但是每個(gè)意義都是在具體的語言活動(dòng)中體現(xiàn)出來的。如:
(1)Садовод лобовно ухаживает за яблонькой,чтобы её сломал хулиган.
(2)Надстройка для того и создаётся базисом,чтобы она служила ему,чтобы она октивнопомогалаему,оформиться,укрепиться,чтобы она октивно боролась за ликвидацию старого стживающего свой век базиса с его старой надстройкой.
在第一句中,表示相反的目的意義,即從句所述的內(nèi)容與主句動(dòng)作的目的是不相適應(yīng)的,意義上是相互對(duì)立的。翻譯如下:
園藝家精心照管蘋果樹,不料流氓卻把他弄壞了
在第二句中,表示純目的意義。翻譯如下。
基礎(chǔ)上所說創(chuàng)立上層建筑,也就是為了使上層建筑替他服務(wù),要使上層建筑1幫助形成起來和鞏固起來,要使上層建筑積極為消滅已經(jīng)過時(shí)的舊基礎(chǔ)及其舊上層建筑而斗爭。上述例句中說明чтобы 的語法意義在一,二句中表達(dá)是完全不同的,如對(duì)此了解單一,則句子無法翻譯出來,令人啼笑皆非。再如,再帶 -то和-нибудь不定代詞的句子里,雖然其謂語都是用現(xiàn)在時(shí)形式,但是,它們所表達(dá)的語義是各不相同的。如:
(1)Маща что-нибудь ломает.
(2)Маща что-то ломает.
前一句是非現(xiàn)實(shí)現(xiàn)在時(shí),表示多次重復(fù)概括動(dòng)作,強(qiáng)調(diào)無論什么都弄壞。后一句是現(xiàn)實(shí)現(xiàn)在時(shí),表示正在進(jìn)行的動(dòng)作,正在弄壞東西是確定的但是究竟是什么,說話人是不知道的不確定的。因此,要想掌握俄語語法,只學(xué)會(huì)詞類劃分和詞形變化所表達(dá)的意義是不夠的,還必須培養(yǎng)學(xué)生的綜合運(yùn)用能力訓(xùn)練掌握讀、聽、說、寫的言語技能。于是在俄語語法研究中自然而然地出現(xiàn)了兩種不同的方法。
(1)從語言形式描述語法構(gòu)造并進(jìn)而揭示這些形式所表示的意義和功能,也就是上述所提到的“由形式到意義的語法,又叫“消極語法”。它是以形式范疇的分類單位的。例如,它告訴我的名詞各格的形式和意義,動(dòng)詞變化和意義及它的所在句中的作用,指出句和句之間的關(guān)系,用什么連接詞和關(guān)鍵詞等等。形式語法范疇、形式類別等,千百年來已研究的比較適中,類別及其數(shù)量的“清單”也比較明確。
(2)研究語法表述各項(xiàng)意念功能也就是說人們可以通過培訓(xùn)已通過語調(diào)、詞法和句子結(jié)構(gòu)等各種語言來表達(dá)思想。也就是“由意義到形式”的語法也稱積極語法,又可叫“語義功能語法”。
Семантико-фукциональная грамматика
或“交際語法”。
коммуникативная грамматика
如,必要和不必要情態(tài)語義“由意義到形式”可由下列三種手段來表達(dá)。
(1)句子結(jié)構(gòu)模式。懂得語義除表示時(shí)候先動(dòng)作的愿望和可能性外,還可表示其必要性和必然性。這種必要性和必然性既可能受外界客觀因素的制約,有可能是主體個(gè)人的需求。在表示必然性時(shí),動(dòng)詞不定式在詞匯中是自由的。如表示不必要、不應(yīng)該,動(dòng)詞不定式通常用未完成體動(dòng)詞。例如:
①Быть сильному дождю!大雨一定到來。
②Когда мне приходить к вам?我什么時(shí)候去你那?
③Отделался,и рад неходить больше.擺脫了,很高興,因?yàn)樵僖膊灰ツ抢锪恕?/p>
(2)詞匯手段上,通常用должен(с инф),надо(с инф),нужно(с инф),необходимо(с инф),следует(с инф),нужен,необходим,нуждаться(в чём),нет нужды(в чём),нет необходимости (с инф),должен(с инф),обязан(с инф),вынужден(с инф),приходиться(с инф)等結(jié)構(gòu)的應(yīng)用。如:
①Я должен буду доложить господину директо-ру содержание нашего разгово-рав общих чер-тах.(А Чехов)
②Я не имела права на отчаяние надо жить надо бороться во имя будущего во имя своего народа
③У нас нет нужды в специалистах узко-го профиля.
④Коммунисты обязаныво всём бытьвпереди.
(3)在語法手段上,運(yùn)用句法方式中的應(yīng)該式。
應(yīng)該式用單數(shù)第二人稱的命令式構(gòu)成。它通常與第一人稱和第三人稱的主語連用,主語總是位于它之前。應(yīng)該式一般表示不依主體個(gè)人需要為轉(zhuǎn)移,受外界客觀因素影響的必要性。例如:
①Вы насорили а мы убирай.
②Взялсяучиться,так он учись.
在形式語法中,在描述此項(xiàng)語法時(shí),是從語言形式描述語法構(gòu)造,從而揭示這些形式描述語法構(gòu)造,從而揭示這些形式所標(biāo)示的意義和功能。而上述所例是從“必要和不必要”所表示這一意義出發(fā),根據(jù)它的意義分為三種語法形式,用三種語言現(xiàn)象來表達(dá),這就是我所說的功能語法。
大學(xué)俄語功能語法的產(chǎn)生和教學(xué)實(shí)踐是密不可分的。20世紀(jì)50年代起,學(xué)習(xí)俄語的外國人逐步增多,這段時(shí)間里,大學(xué)公共俄語教學(xué)唯一的方法就是自覺對(duì)比法和俄語翻譯法。到六七十年代前蘇聯(lián)變形起了外國人學(xué)習(xí)俄語的“興盛”時(shí)期,從事俄語教學(xué)的教師們?cè)趯?shí)踐中逐漸探索,不斷出現(xiàn)外國人學(xué)習(xí)俄語只注重在靜態(tài)語法形式的教授和聯(lián)系是不夠,學(xué)生們不能駕馭語言,必須結(jié)合言語實(shí)踐活動(dòng)進(jìn)行,使學(xué)生活學(xué)活用,達(dá)到交際的目的,
形式語法和功能語法雖然對(duì)語法的體系描寫方法不同,但它們并不是相互對(duì)立和排斥的。功能語法是在形式語法的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,沒有形式語法,功能語法就會(huì)“束之高閣”,無水之源。隨著人們對(duì)語法內(nèi)涵認(rèn)識(shí)的加深,形式語法和功能語法相結(jié)合的語法教學(xué)思想正在不斷發(fā)展著。筆者在教學(xué)過程中,把兩種不同的語法體有機(jī)地結(jié)合起來,相互滲透、融合,以此達(dá)到教學(xué)目的。如:在講授讓步從句時(shí),首先提出問題;哪些前置詞及動(dòng)詞的其他形式來表示讓步關(guān)系。并舉一些實(shí)例。如:
①Несмотря на сильную метель Вертолёт вылетел на помощь полярникам.
②При всём его уме он не смог решить этой за-дачи.
③Вопреки здравому смыслу он продолжа-л отс-таивать свою точку зрения.
在掌握現(xiàn)代俄語語法的基礎(chǔ)上,再學(xué)習(xí)功能語法,必將有利用更準(zhǔn)確、生動(dòng)的表達(dá)思想。我們知道,“從內(nèi)容到形式”的原則里符合思維表達(dá)過程的,因?yàn)槿藗冊(cè)诮浑H過程中首先要對(duì)想說的話有個(gè)想法,然后在尋找恰當(dāng)?shù)恼Z言形式來表達(dá)。
對(duì)學(xué)習(xí)外語的人來說,遵循傳遞信息的規(guī)律,進(jìn)行“從意義到形式”的訓(xùn)練是非常重要的。只有這樣,才能迅速提高理解外語和使用外語正確表達(dá)思想的能力。功能語法行之有效在運(yùn)用到教學(xué)中,是我們的公共俄語教學(xué)的方向,現(xiàn)已引起我國俄語教師的高度重視。在教學(xué)中不斷地完善功能語法的科學(xué)體系,并有效地進(jìn)行運(yùn)用,是我們今后進(jìn)行俄語教學(xué)和組織教學(xué)的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn)
[1] 吳貽翼.現(xiàn)代俄語功能語法概要[M].北京大學(xué)出版社.
[2] 蘇壽祁,楊考雅.淺談大學(xué)俄語形式語法與功能語法教學(xué)的關(guān)系[j].中國俄語教學(xué),1994(3).
[3] 張會(huì)森.關(guān)于功能語法[j].中國俄語教學(xué),1994(1).
[4] 譚林.功能語法及俄語教學(xué)[j].中國俄語教學(xué),1993(4).