国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

心理詞典理論與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)

2013-04-29 08:19:54劉慎軍陳佳宜
現(xiàn)代語(yǔ)文 2013年5期
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)

劉慎軍 陳佳宜

摘 要:對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)是語(yǔ)言要素教學(xué)中不可或缺的重要組成部分,起著關(guān)鍵作用。心理詞典是心理語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域和二語(yǔ)詞匯習(xí)得領(lǐng)域研究的熱點(diǎn)之一,揭示了詞在大腦中是如何存儲(chǔ)及被提取的。本文對(duì)心理詞典理論進(jìn)行了梳理,并從心理詞典的角度去思考對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)。我們認(rèn)為將心理詞典理論應(yīng)用于教學(xué)中,可以有效地促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的開展。

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 詞匯教學(xué) 心理詞典

一、引言

詞匯是語(yǔ)言的建筑材料,是表達(dá)內(nèi)容的基本構(gòu)造單位。20世紀(jì)80年代以來,隨著二語(yǔ)習(xí)得研究的不斷深入,借助其他相關(guān)學(xué)科發(fā)展的成果,詞匯習(xí)得研究在廣度和深度上都取得了重大突破,成果也逐漸增多(文秋芳,2004),特別是認(rèn)知心理學(xué)這一學(xué)科的研究成果已成為二語(yǔ)詞匯研究的重要工具。心理詞典(mental lexicon)的發(fā)現(xiàn)就是認(rèn)知心理學(xué)與詞匯習(xí)得研究相結(jié)合的一大成果(鄧微波,2009)。近年來,隨著中國(guó)國(guó)力的日益強(qiáng)盛以及國(guó)際地位的日益凸顯,漢語(yǔ)越來越為外國(guó)人所青睞,來華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的留學(xué)生數(shù)量迅速增加。外國(guó)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過程中要掌握“語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法”三大語(yǔ)言要素,而詞匯障礙是大多數(shù)學(xué)習(xí)者面臨的主要問題。心理詞典中詞匯儲(chǔ)備的匱乏,嚴(yán)重制約了學(xué)生的閱讀能力、交際能力和書面表達(dá)能力。在了解留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的內(nèi)在機(jī)制(如心理詞典)的基礎(chǔ)上來進(jìn)行教學(xué),有助于更好地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),并提高教學(xué)效率。本文以心理詞庫(kù)的理論研究為切入點(diǎn),探討其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示。

二、心理詞典概述

心理詞典是指保存在人腦中的一部詞典,它存儲(chǔ)了大量的詞條,每個(gè)詞條又包含詞的寫法、語(yǔ)音以及詞義等信息。心理詞典的詞語(yǔ)按照一定的方式組織起來,如可以按詞的使用頻率來組織。把人腦中存儲(chǔ)的詞匯信息集稱作“詞庫(kù)”或“詞典”只是一種比喻說法,其實(shí)質(zhì)是客觀存在于大腦中的一個(gè)系統(tǒng),包含詞的形式、意義、句法、語(yǔ)用等各方面的內(nèi)容(楊亦鳴,2001)。最早提出心理詞典概念并加以研究的是西方語(yǔ)言心理學(xué)家特雷斯曼(Treisman,1960),他認(rèn)為,心理詞典由許多詞條組成,每個(gè)詞條都包括了與之相對(duì)應(yīng)的詞的語(yǔ)音、寫法方面的表征以及詞的意義表征,而占有中心位置的是詞的意義表征。心理詞典不同于一般的詞典詞匯:一般的詞典是按照字母的順序編成詞條,每個(gè)詞條包含有序的下位詞條和相應(yīng)的釋義和用法。心理詞典不是按字母的順序編排的,而是分門別類地將信息存儲(chǔ)在各自的詞形詞庫(kù)、語(yǔ)音詞庫(kù)和語(yǔ)義詞庫(kù)中。

(一)母語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)

在母語(yǔ)習(xí)得的過程中,兒童母語(yǔ)技能的發(fā)展具有階段性和順序性的特點(diǎn),其心理詞典的建構(gòu)主要經(jīng)歷三個(gè)階段:首先,在語(yǔ)音方面,兒童要咿呀學(xué)語(yǔ)來練習(xí)發(fā)音。在這一階段里,學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)一串音符能夠用來指代某一事物或意義,將詞匯的語(yǔ)音和語(yǔ)義相聯(lián)系,建立語(yǔ)音、詞義表征,形成穩(wěn)固的音-義聯(lián)結(jié),Aitchison(1987)稱此過程為貼標(biāo)簽(labeling)。其次,學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)一個(gè)詞形可指代某一事物或意義,Henricksen(1999)稱之為語(yǔ)義化(semantization),指詞義到形式的映射。形式與詞義的聯(lián)結(jié),是詞匯習(xí)得的起始,也是詞匯習(xí)得最基本的要求;然后,他們把這個(gè)詞匯分門別類,此階段被稱為詞匯知識(shí)打包(packaging),第一階段時(shí)詞匯在頭腦中僅僅是一個(gè)個(gè)單薄的語(yǔ)音或詞形符號(hào),打包即在第一階段的基礎(chǔ)上增加其他相關(guān)詞匯知識(shí),使詞匯成為整體存儲(chǔ)在大腦中。最后,隨著詞匯量的增加,建立形-音、形-義、形-音-義的詞匯網(wǎng)絡(luò)。

自上個(gè)世紀(jì)60年代以來,對(duì)于心理詞典在人腦中的組織和建構(gòu)方式,研究者提出了多種模型,Collions和Quillian于1969年最先提出的層次網(wǎng)絡(luò)模型認(rèn)為詞及其所承載的概念都是心理詞典的一個(gè)節(jié)點(diǎn),各個(gè)節(jié)點(diǎn)由復(fù)雜的語(yǔ)義關(guān)系相連接構(gòu)成一個(gè)具有層次性的系統(tǒng)。由Collions和Loftus(1975)提出的激活擴(kuò)散理論(Spreading activation model)認(rèn)為心理詞庫(kù)的組織更像一個(gè)互相連接的網(wǎng),網(wǎng)的節(jié)點(diǎn)就是代表詞的概念。雖然該理論擺脫了分層理論的影響,但是只能解釋分析詞匯的語(yǔ)義問題,而無法對(duì)詞匯的語(yǔ)音、句法和形態(tài)屬性進(jìn)行解釋說明。為此,Bock和Levelt(1994)提出的擴(kuò)展網(wǎng)絡(luò)模型(Extended network model)在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了補(bǔ)充說明。該模型認(rèn)為,人們的詞匯知識(shí)分為三個(gè)層次:概念層,詞目層(lemma)和詞位層(lexeme)。概念層的內(nèi)容與激活擴(kuò)散理論相似,詞目層是詞匯句法方面的知識(shí),詞位層是詞匯語(yǔ)音方面的知識(shí)。

(二)雙語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)

當(dāng)人們學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),心理詞典又呈現(xiàn)出更復(fù)雜的情況。二語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)與母語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)相似,但也有很多不同之處。雙語(yǔ)心理詞典是心理詞典研究中一個(gè)比較獨(dú)特的領(lǐng)域,研究重點(diǎn)集中在雙語(yǔ)詞典中概念-形式的表征關(guān)系上(桂世春,2000),并且兩種語(yǔ)言的詞匯信息是獨(dú)立存儲(chǔ)還是共同存儲(chǔ),目前還沒有比較一致的觀點(diǎn),如特定語(yǔ)言提取觀(Language-specific view)認(rèn)為,兩種語(yǔ)言的概念是共享的,詞匯是獨(dú)立表征的(Korll,1994)。非特定語(yǔ)言提取觀(Non-language-specific view)認(rèn)為雙語(yǔ)詞匯至少在某些方面是共享的,激活一種語(yǔ)言的詞語(yǔ)可能會(huì)激活另一種語(yǔ)言中的相關(guān)詞語(yǔ),因此兩種語(yǔ)言的詞匯處理是交互進(jìn)行的(Dijkstra,1998)。同時(shí),語(yǔ)音表征也受到了很多的關(guān)注。通過被試完成理解和加工任務(wù)(詞匯判斷、圖片命名、翻譯)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言間的語(yǔ)音表征呈現(xiàn)一定的重疊(Colome,2001)。研究者們還提出了許多關(guān)于雙語(yǔ)心理詞庫(kù)組織的理論模型,主要有以下幾種:

詞匯連接模型:第二語(yǔ)言詞匯和概念的聯(lián)結(jié)要通過第一語(yǔ)言詞匯,即L2-L1-C(concept),低水平雙語(yǔ)者的心理詞典適用于這一模型(見圖1)。概念中介模型:在兩種語(yǔ)言的認(rèn)知研究中,越來越多的研究者認(rèn)為,雙語(yǔ)者的兩種詞匯信息分別存儲(chǔ)在兩個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)言系統(tǒng)中,第一語(yǔ)言和第二語(yǔ)言在詞匯水平上沒有直接的聯(lián)系,但是都共享一個(gè)概念表征(見圖2),高水平雙語(yǔ)者的心理詞典符合這一模型。

非對(duì)稱模型(the shared distributed asymmetrical model):董燕萍(1998)提出的共享分布式非對(duì)稱模型認(rèn)為,雙語(yǔ)者隨著第二語(yǔ)言熟練程度的變化,其詞匯和概念聯(lián)結(jié)呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)的發(fā)展,概念表征共享,但第一語(yǔ)言詞匯和概念的聯(lián)結(jié)強(qiáng)于第二語(yǔ)言和概念的聯(lián)結(jié)(見圖3)。盡管在大腦中共享概念表征,但母語(yǔ)詞匯名稱如“狗”,和共享概念如“動(dòng)物”(animal)的聯(lián)結(jié)要強(qiáng)于第二語(yǔ)言詞匯名稱如英語(yǔ)單詞“dog”和共享概念的聯(lián)結(jié)。第二語(yǔ)言熟練程度的不同直接影響到兩種詞匯表征與概念聯(lián)結(jié)的水平,對(duì)于初學(xué)者來說,第二語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)是不獨(dú)立的,更多依賴母語(yǔ)的表征系統(tǒng)(實(shí)線),隨著第二語(yǔ)言水平的不斷提高,母語(yǔ)與第二語(yǔ)言之間、第二語(yǔ)言與概念之間的聯(lián)結(jié)越來越強(qiáng),第二語(yǔ)言詞匯系統(tǒng)的獨(dú)立性也就越來越強(qiáng)(虛線)。

圖1 圖2

圖3

近年來,國(guó)內(nèi)二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域也開始關(guān)注二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的心理詞庫(kù)組織模式,涌現(xiàn)出了一批關(guān)于二語(yǔ)心理詞庫(kù)的實(shí)證研究:謝謎(2009)通過自由聯(lián)想測(cè)試調(diào)查二語(yǔ)心理詞匯的性質(zhì)與發(fā)展,結(jié)果表明母語(yǔ)心理詞匯主要是語(yǔ)義關(guān)聯(lián),二語(yǔ)心理詞匯的性質(zhì)則因二語(yǔ)學(xué)習(xí)者能力水平的不同而異,初級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)詞匯主要是語(yǔ)音聯(lián)接的,而高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)詞匯則以母語(yǔ)語(yǔ)義聯(lián)系。崔艷嫣(2010)采用詞匯聯(lián)想測(cè)試探索第二語(yǔ)言心理詞庫(kù)組織模式的發(fā)展規(guī)律,發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生產(chǎn)出的語(yǔ)義聯(lián)想詞比低年級(jí)學(xué)生多。另外,學(xué)生在進(jìn)行詞匯聯(lián)想和提取時(shí)受到其母語(yǔ)語(yǔ)義系統(tǒng)的介入和干擾,現(xiàn)有的二語(yǔ)心理詞庫(kù)的組織模式還不夠合理。鄒小青(2011)利用跨語(yǔ)言的語(yǔ)義啟動(dòng)和翻譯啟動(dòng)的實(shí)驗(yàn)方法,探討了越南語(yǔ)-漢語(yǔ)雙語(yǔ)者心理詞典的表征結(jié)構(gòu),該雙語(yǔ)者的心理詞典支持修正層級(jí)模型(即非對(duì)稱模型),隨著漢語(yǔ)熟練程度的提高,漢語(yǔ)詞匯和共享概念之間的聯(lián)結(jié)逐漸增強(qiáng)。

三、心理詞典理論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示

(一)重視語(yǔ)音教學(xué)

留學(xué)生漢語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)不同于其母語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),不是分階段建立語(yǔ)音、詞義、詞形的表征,而是從一開始就必須建立音、形、義表征,可見,語(yǔ)音信息是心理詞典的重要組成部分。Marslen-Wilson(1987)研究發(fā)現(xiàn):當(dāng)一個(gè)詞被聽到后,與其語(yǔ)音特征相符的一系列詞會(huì)被激活,然后經(jīng)過篩選后詞條被識(shí)別,表明語(yǔ)音信息對(duì)于詞匯的提取起著關(guān)鍵作用。因此,在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,要重視字詞的語(yǔ)音教學(xué),特別是對(duì)于拼音文字背景的學(xué)習(xí)者來說,由于漢語(yǔ)是表意文字,他們很難借助自己母語(yǔ)的語(yǔ)音知識(shí)來識(shí)別詞義,尤其是漢語(yǔ)中有大量同音異義的詞語(yǔ),如“每人—美人,洗澡—洗棗,拖鞋—脫鞋”等,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)他們建立并加強(qiáng)字詞的音與形之間的聯(lián)系,從而有效地利用形音信息來促進(jìn)詞義的學(xué)習(xí)與記憶。

(二)幫助留學(xué)生建立詞匯網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)

根據(jù) Collion和Loftus(1975)提出的激活擴(kuò)散理論(spreading activation model),詞匯不是零散地存儲(chǔ)在頭腦中的,也不是像普通詞典那樣按照字母順序排列,而是呈一個(gè)復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),各詞匯之間可相互激活,所以,教師應(yīng)幫助留學(xué)生建立漢語(yǔ)的詞匯網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。在教授生詞時(shí),教師如果將其放在詞義系統(tǒng)之中,這樣會(huì)收到舉一反三、融會(huì)貫通的效果。因?yàn)闈h語(yǔ)在構(gòu)成新詞時(shí)往往不需要增加新字,而是將已有的語(yǔ)素按一定規(guī)則組合起來。例如,以“樹”為核心的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)主要有兩種,一是“樹~”,如“樹枝、樹干、樹葉”等,表示整體和部分的關(guān)系;二是“~樹”,如“柳樹、楊樹、松樹”,表示定語(yǔ)和統(tǒng)稱的關(guān)系。因此,結(jié)合漢語(yǔ)詞匯構(gòu)成與認(rèn)知的特點(diǎn),詞匯網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的建立可以使留學(xué)生見舊字知新意,學(xué)習(xí)詞匯時(shí)事倍功半。

(三)提倡詞塊教學(xué)

Ellis(1997)研究發(fā)現(xiàn)詞塊具有心理現(xiàn)實(shí)性,存儲(chǔ)在左腦。Aitchison(2003)指出母語(yǔ)心理詞典中,語(yǔ)言的存儲(chǔ)與輸出并不是以單個(gè)詞為單位,固定搭配的詞組語(yǔ)義聯(lián)系最為緊密,更容易被提取。Schmitt(2000)認(rèn)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)詞匯習(xí)得過程中,心理詞典的建構(gòu)模型越接近母語(yǔ)心理詞典的建構(gòu)模式,學(xué)習(xí)效果越好。因此,教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),要重點(diǎn)講授詞與詞之間的固定搭配,即詞組、成語(yǔ)、慣用語(yǔ)等,如“穿衣服、戴帽子、打領(lǐng)帶”,讓留學(xué)生掌握詞語(yǔ)之間的搭配關(guān)系,整體存儲(chǔ)于心理詞典中,在交際時(shí)也可以整塊提取,整體使用,提高語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確率。

(四)運(yùn)用語(yǔ)境圖示法

語(yǔ)言是交際的工具,語(yǔ)言的使用離不開語(yǔ)境。董燕萍(2004)通過實(shí)驗(yàn)表明,簡(jiǎn)單易理解的語(yǔ)言比單詞表更利于記憶單詞,即語(yǔ)境對(duì)于詞匯意義的記憶有一定的促進(jìn)作用。在講解詞匯時(shí),教師可以通過圖片展示或介入語(yǔ)境的方法幫助留學(xué)生準(zhǔn)確理解新詞的意義??梢愿鶕?jù)上下文,也可以設(shè)置各種模擬語(yǔ)境的活動(dòng),如購(gòu)物、用餐、去看病、求職等,讓學(xué)生用漢語(yǔ)表達(dá),通過角色扮演等小組活動(dòng)使學(xué)生熟練掌握生活常用詞匯和句型結(jié)構(gòu),特別是對(duì)于一些抽象詞匯,如“根據(jù)、依靠”等,不好作說明解釋,學(xué)生也很難理解,教師可以給學(xué)生一個(gè)具體且容易感知的語(yǔ)境,這樣,他們可以通過理解語(yǔ)境來體會(huì)詞義,掌握用法,這也是漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中常用的有效方法。

(五)教師恰當(dāng)?shù)厥褂弥薪檎Z(yǔ)

Jiang(2000)把第二語(yǔ)言的發(fā)展分為三個(gè)階段:形式階段、母語(yǔ)詞目中介階段和整合階段。在母語(yǔ)詞目中介階段,學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)的影響很大,在使用第二語(yǔ)言時(shí)往往通過母語(yǔ)翻譯來尋找相應(yīng)的二語(yǔ)詞匯。因此,在初級(jí)階段的詞匯教學(xué)中,教師在適當(dāng)?shù)那榫爸锌梢越柚魧W(xué)生的母語(yǔ)來指導(dǎo)他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ),這不但不會(huì)影響二語(yǔ)的詞匯學(xué)習(xí),反而會(huì)提高學(xué)習(xí)的效率。不過,在教學(xué)中使用母語(yǔ)作為中介語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得也會(huì)有一些負(fù)面影響。在留學(xué)生已經(jīng)掌握一些基本的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法知識(shí)以后,教師講解生詞時(shí)應(yīng)多用直觀的辦法展示,少用中介語(yǔ)翻譯的辦法,因?yàn)榉g法不利于培養(yǎng)學(xué)生漢語(yǔ)的語(yǔ)感,何況兩種語(yǔ)言中詞義和用法完全相等的詞也是極少的。

四、結(jié)語(yǔ)

本文介紹了心理詞典方面的基本理論和模型,為對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了理論依據(jù)。以往國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究大多以英語(yǔ)為目的語(yǔ)作為研究對(duì)象,探討國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的心理詞典的建構(gòu),但是英語(yǔ)作為一種拼音文字,表音比較精確,但不表意。漢語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯與語(yǔ)法方面與英語(yǔ)有很大差異,以漢語(yǔ)作為目的語(yǔ)的研究還有待深入,如低年級(jí)學(xué)習(xí)者和高年級(jí)學(xué)習(xí)者建立的二語(yǔ)心理詞典有什么區(qū)別。國(guó)別的不同對(duì)留學(xué)生中文心理詞典的建構(gòu)是否產(chǎn)生影響等。另外,關(guān)于心理詞典的研究手段主要采用詞匯聯(lián)想測(cè)試、語(yǔ)料庫(kù)分析等一些行為學(xué)實(shí)驗(yàn)。近年來,也有學(xué)者利用神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的實(shí)驗(yàn)方法解釋大腦詞匯存儲(chǔ)的心理現(xiàn)實(shí)性,如證明出名詞和動(dòng)詞(劉濤,2008)、帶有肯定色彩的情感詞和帶有否定色彩的情感詞在大腦中不同的表征形式(Pavlenko,2008)。對(duì)于留學(xué)生中文心理詞典的研究,只有結(jié)合心理語(yǔ)言學(xué)和神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的方法,才能更全面、更客觀地完善心理詞典的理論,更好地指導(dǎo)教師進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)。

(本文為江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目“醫(yī)學(xué)來華留學(xué)生中文心理詞典的實(shí)驗(yàn)研究”。項(xiàng)目編號(hào):2012SJB740034。)

參考文獻(xiàn):

[1]文秋芳,王立非.二語(yǔ)習(xí)得研究方法35年:回顧與思考[J].外國(guó)

語(yǔ),2004,(4).

[2]鄧微波.心理詞庫(kù)建構(gòu)與二語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)

(人文社科版),2009,(12).

[3]楊亦鳴,曹明,沈興安.國(guó)外大腦詞庫(kù)研究概觀[J].當(dāng)代語(yǔ)言

學(xué),2001,(2).

[4]Treisman,A.M.Contextual Cues in Selective Listening[J].

Quarterly Journal of Experimental Psychology,1960,(12).

[5]Aitchison,J.Words in the Mind:an Introduction to the

Mental Lexicon(3rd ed.)[M].Oxford:Blackwell Publishing Ltd.,1987:189.

[6]Henricksen.B.Three dimensions of vocabulary development[J].

Studies in Second Language Acquisition,1999,(21).

[7]Collins.A.M.&M.R.Quillian.Retrieval time from semantic

memory[J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1969,(8).

[8]Collins&Loftus.A spreading-activation theory of semantic

processing[J].Psychological Review,1975,(82).

[9]Bock & Levelt.Handbook of Psycholinguistics[M].San

Diego:Academic Press,1994.

[10]桂詩(shī)春.新編心理語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[11]Kroll,J.F.&Stewart,E.Category interference in

translation and picture naming-evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations[J].Journal of Memory and Language,1994,(33).

[12]Dijkstra,T.,Van Heuven,W.J.B.&Grainger,J.Simulating

cross-language competition with the bilingual interactive activation model[J].Psychologica Nelgica,1998,(38).

[13]Colome,A.Lexical activation in biligualsspeech

production:language-specific or language-independent?[J].Journal of Memory and language,2001,(45).

[14]董燕萍.雙語(yǔ)心理詞典的共享(分布式)非對(duì)稱模型[J].現(xiàn)代

外語(yǔ),1998,(3) .

[15]謝謎.二語(yǔ)心理詞匯的性質(zhì)與發(fā)展[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009,

(4).

[16]崔艷嫣,劉振前.二語(yǔ)心理詞庫(kù)組織模式發(fā)展的實(shí)證研究[J].

外語(yǔ)教學(xué),2010,(2).

[17]鄒小青.越南留學(xué)生雙語(yǔ)心理詞典表征結(jié)構(gòu)的實(shí)驗(yàn)研究[J].文

教資料,2011,(9).

[18]Marslen-Wilson,W.Functional parallelism in spoken

word-recognition[J].Cognition,1987,(25).

[19]Ellis,R.The study of second language acquisition[M].

Oxford:OUP,1994.

[20]Aitchison J.Words in the mind[M].Oxford:Blackwell,2003.

[21]Schmitt,N.Vocabulary in Langauge teaching[M].Cambridge:

CUP,2000.

[22]董燕萍.心理語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出

版社,2004.

[23]Jiang,N.Lexial representation and development in a

second language[J].Applied Linguistics,2000,(21).

[24]劉濤,楊亦鳴等.語(yǔ)法語(yǔ)境下漢語(yǔ)名動(dòng)分離的ERP研究[J].心理

學(xué)報(bào),2008,(6).

[25]Pavlenko,A.Structural and conceptual equivalence

in the acquisition and use of emotion words in a second language[J].The Mental Lexicon,2008,(1).

(劉慎軍 陳佳宜 江蘇徐州 徐州醫(yī)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院 221004)

猜你喜歡
對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)
文字學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:17:47
國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的理念方法
亞太教育(2016年35期)2016-12-21 20:17:05
淺析對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
青春歲月(2016年20期)2016-12-21 12:55:33
淺談基于HSK5級(jí)考試的對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)
人間(2016年30期)2016-12-03 21:31:36
漢法時(shí)態(tài)表達(dá)方式的異同及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟發(fā)
人間(2016年30期)2016-12-03 21:16:21
淺論對(duì)外漢語(yǔ)聽力課教學(xué)熱身環(huán)節(jié)中中文歌曲的應(yīng)用
高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀與改進(jìn)策略
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:24:32
基于新課程研究的高中英語(yǔ)課程詞匯教學(xué)模式應(yīng)用
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:34:57
基于感知學(xué)習(xí)風(fēng)格的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:29:36
小英語(yǔ)詞匯教學(xué)問題及解決方法
和静县| 义乌市| 苍溪县| 昌宁县| 偃师市| 教育| 城口县| 万全县| 石台县| 茶陵县| 红河县| 临泽县| 汶川县| 南岸区| 桑植县| 昂仁县| 云南省| 德安县| 鄂伦春自治旗| 乃东县| 怀化市| 嘉荫县| 新平| 嘉黎县| 利津县| 岱山县| 中西区| 乡城县| 黎城县| 科尔| 霍林郭勒市| 红原县| 宁夏| 福安市| 太原市| 怀宁县| 若尔盖县| 湾仔区| 丹棱县| 开化县| 侯马市|