[摘 要] 在文化全球化語境下,本文以《功夫熊貓》為例,從跨文化交際的視角對其中的中國元素如電影名字的凝練、儒家思想和“禪”等一些中國元素進(jìn)行研究,并從東方文化與美式幽默、“神選”的設(shè)計、美國“勵志”文化、“命中注定”的“速成超人”、遭遇和解決身份危機(jī)以及“正義戰(zhàn)勝邪惡”的主題模式方面對其中國元素中滲透的西方文化進(jìn)行分析,證明許多電影中的中國元素并不是純粹的中國文化,而是一種披著中國文化外衣的外來文化傳銷。
[關(guān)鍵詞] 跨文化交際;《功夫熊貓》;主題
跨文化交際是由古巴社會學(xué)家費(fèi)爾南多·奧爾蒂斯于1947年創(chuàng)造的,用于形容文化的融合與趨同現(xiàn)象。伴隨著文化全球化的不斷加深,電影的跨文化交際是一種必然的趨勢,是增強(qiáng)文化交流的重要媒介。
《功夫熊貓》是美國好萊塢推出的中國化的一部成功影片。從跨文化交際學(xué)的視角來看,該影片被很多人認(rèn)為是中西文化交流糅合的典范,成功地實現(xiàn)了跨文化交際。本文試從跨文化的角度對其主題進(jìn)行解析,了解中美文化因素在該影片中的融合,以期幫助我們進(jìn)一步了解文化全球化的加深以及中國文化在國際舞臺上的重要地位,提高人們的本土文化意識。
一、《功夫熊貓》中的中國元素
(一)《功夫熊貓》電影名字的凝練
電影的名字非常關(guān)鍵,它是電影的商標(biāo)和靈魂。作為片名它應(yīng)當(dāng)具備以下幾個特點:(1)高度的概括性;(2)非常簡短凝練;(3)具備一定相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)感染力。《功夫熊貓》包含了許多的中國元素在里面,這是以中國的國寶來對中國這樣一個古老的國度進(jìn)行概括,功夫與熊貓的組合可以說是西方世界對中國的一個印象,對中國意義的一個理解和認(rèn)識。
功夫電影在西方國家一直備受歡迎,它是國外人了解中國的一個主要途徑。國外很多人對中國功夫的概念都沒有明確的認(rèn)識,他們覺得中國功夫就是不依靠現(xiàn)代武器,卻仍具有很大殺傷力的一種捉摸不透的東西,諸如太極拳等武功都被西方人深深喜愛,不少外國人還來中國學(xué)習(xí)。在《功夫熊貓》中,里面的武功招數(shù)都僅僅是對中國功夫表面上的一個理解。
在前幾年我國發(fā)起的一場尋找中國100個元素的活動里,龍的得票數(shù)是最多的,接下來中國的熊貓、中國功夫等也出現(xiàn)在這其中。夢工廠選擇熊貓有以下幾個考慮:第一,外國人對熊貓的理解和中國人是幾乎相同的,沒有文化上的太大差異;第二,熊貓外表溫柔可愛、性格溫順,是很多西方人都容易接受的事物;第三,中國也是該影片的一個潛在的市場,熊貓對中國人來說印象深刻;第四,熊貓是中國獨有的。因此選擇熊貓更能把握中國元素的特點,能較好地闡釋西方人對中國文化的理解。另外,中國功夫作為中國獨有的元素也是世界聞名的,因此將這兩者結(jié)合非常符合全球各國對中國的認(rèn)知,不會引起歧義和誤讀??梢哉f世界聞名的中國功夫以及大熊貓為影片的成功做了鋪墊。
(二)儒家思想和”禪”
孔子提出的儒家思想歷久不衰,它對中國文化、對世界文化的影響是深遠(yuǎn)的。儒家思想不僅僅是在封建社會發(fā)揮作用,在現(xiàn)代生活中,它仍然影響著我們的一言一行。儒家思想主張忠孝、節(jié)制、責(zé)任等,這些仍然是我們現(xiàn)代的主流思想之一。電影《功夫熊貓》能取得如此成功的另外一個原因是它對中國元素的深刻理解和把握。影片中除了功夫和熊貓之外,儒家思想、禪學(xué)等都在里面得到體現(xiàn)。例如:影片中熊貓阿寶面對父親的反對,在父親的理想和自己的理想之間進(jìn)行了激烈的思想斗爭。它內(nèi)心想要學(xué)習(xí)功夫,可是父親卻想其能夠按照他設(shè)定的路線來走。另外,影片中很多角色對他們師父的尊敬和敬畏都是非常體現(xiàn)中國傳統(tǒng)思想的。
影片中到處充滿了佛家思想。“從來沒有什么意外”這句臺詞正是中國佛學(xué)思想的體現(xiàn),它和佛家的因果論非常相似,即,“欲知前世因……今生作者是”。佛教認(rèn)為一直幻想過去就會給內(nèi)心造成很多雜念;總是暢想未來則會讓人陷入幻想無法自拔,這些對人都是沒有什么意義的。把握當(dāng)下才能讓人更懂得珍惜,更能理解這其間的道理,更能擺脫塵世的煩惱。影片中深厚的佛學(xué)思想、儒家思想讓中國觀眾改變了對好萊塢劇情簡單的看法,讓中國觀眾覺得意味深遠(yuǎn),讓人回味無窮。盡管該電影在探索中國文化方面做了很多的努力,但畢竟它是從西方世界的角度看中國,因此影片中西方思想和東方思想的碰撞還是比較多見的。
二、《功夫熊貓》東方文化下的西式滲透
(一)東方文化與美式幽默
熊貓阿寶出于一個商人家庭,他不僅長得胖,而且還非常好吃,這樣的形象讓人覺得他不可能會有什么大的作為。然而他不顧常人的眼光,給自己樹立了一個非常遠(yuǎn)大的理想——成為一名除惡揚(yáng)善、伸張正義的神龍大俠。于是在影片中我們就經(jīng)??吹揭粋€肥胖的身軀被不斷放大,這是一個美國式的幽默。主人公世俗的出身以及圓圓的體態(tài)動作讓他的一招一式都顯得不那么刻板,甚至觀眾在他的動作中既感受到了東方武術(shù)的魅力,又感受到了美國式的幽默。阿寶的形象和他搞笑的身體語言讓師徒間那種嚴(yán)肅、緊張的氛圍得到了緩解,使得影片更加能夠抓住人心。在夢工廠看來,一個人世俗的一面是無法逃避的,能做的就是對其進(jìn)行引導(dǎo),讓它朝好的方向去影響他人。影片中將阿寶的世俗變成了可愛,讓世俗也變得讓人喜歡。影片中師父知道阿寶貪吃,于是利用這個特點來引導(dǎo)和激勵阿寶練功,取得了非常好的效果。從這些可以看出,無論是什么樣特點的人,只要能夠合理引導(dǎo),外表平庸的人也一樣能夠成就夢想。
(二)“神選”的設(shè)計
中國文化中盡管也主張對上天的敬畏,但是更主張的是人定勝天,鼓勵人們克服重重困難去完成自己的夢想,在這一點上,《功夫熊貓》沒有盲目跟從?!豆Ψ蛐茇垺防锩姘毜膶W(xué)武之路不像中國傳統(tǒng)武術(shù)電影那樣,首先,阿寶的天賦沒有中國武術(shù)電影中那樣好,阿寶甚至可以說是資質(zhì)平平;其次,阿寶對武術(shù)的追求沒有傳統(tǒng)中國影片那樣堅韌不拔;最后,阿寶的拜師求學(xué)之路沒有中國電影中那樣堅信和曲折,整部影片看來,他更像是被神選中的人物,總是能夠逢兇化吉,并且正道界欽定的合法繼承人,這樣的劇情設(shè)計符合西方基督教的思想。在西方人心中,神是世界上最高的主宰,他了解一切,掌握一切,阿寶作為自然界的一分子,自然也被神所了解和掌握,他經(jīng)歷的一切都是神的安排。因此,影片中阿寶的經(jīng)歷中富含了神的蹤跡,是西方元素在其中的滲透。
(三)美國“勵志”文化
美國文化給人以充分的追夢空間,上到國家總統(tǒng),下到黎民百姓他們可以做同樣的夢,并且沒有人會去嘲笑。美國文化非常注重對個人權(quán)利的保障,注重對國民個人價值的肯定,主張和鼓勵人與人之間的競爭,主張每一個人都應(yīng)當(dāng)通過自己的奮斗和努力去獲取自己想要的生活。在美國的歷史上,曾經(jīng)涌現(xiàn)出一大批追夢成功的例子,這些成功的代表們激勵了后來更多的人去追求理想。
在影片《功夫熊貓》中,熊貓阿寶其實骨子里是一位西方式的英雄,只是他被鍍上了一層中國文化的光輝。阿寶的塑造符合好萊塢的做事風(fēng)格,也符合西方人的傳統(tǒng)思維習(xí)慣和傳統(tǒng)文化觀念。阿寶在外形上盡管是中國元素,但是他的思維他的價值觀念卻是西方式的。他主張人人平等,主張每個人都可以靠自己的勤奮和努力去追求并且實現(xiàn)自己的夢想。通過苦練武功,他不僅戰(zhàn)勝了赫赫有名的太郎和沈王爺,而且還成功拯救了和平谷?!豆Ψ蛐茇垺芬卜浅V匾晜€體的塑造,整部影片都是在講述阿寶的傳奇故事,塑造了一個充滿幽默、滿懷夢想并且以一己之力戰(zhàn)勝邪惡、拯救大家的英雄。
(四)“命中注定”的“速成超人”
在西方人的印象中,像影片中阿寶一樣的“小人物”成為英雄的例子舉不勝舉。很多好萊塢電影都有這樣的情節(jié)——主人公在偶然的情況之下獲得了巨大的能量,并且富有正義感,最終成為拯救人類的大英雄。美國曾經(jīng)上演的電影《超人》深受觀眾的喜愛,超人可以說是每一個美國人心中的偶像和英雄。美國的英雄主義精神主張一個平凡人成為一個超人。中國武俠小說與美國武俠小說不同,里面對英雄形象的塑造更加充滿悲劇色彩,小說中的英雄往往以犧牲自己來拯救大家作為結(jié)尾的形式。并且小說中的主人公在成為英雄之后,都向往隱居山林,從此不問世事。從中國武俠小說和西方武俠小說中主人公的塑造可以看出,中國文化主張“獨善其身”,西方文化主張“個人英雄”。在好萊塢影片中,英雄的形象往往是注定的,被神所選中的。而在中國文化中,英雄是靠自己一步一步走出來的,并沒有生下來就一定是英雄的說法。影片中的阿寶是一個速成的英雄,而中國的文化中,英雄都是歷經(jīng)坎坷和挫折的,需要一個比較長的過程。
(五)遭遇和解決身份危機(jī)
在好萊塢電影中,經(jīng)常會出現(xiàn)這樣的劇情:主人公在經(jīng)過努力取得成功并且變成英雄之后,就會有很多人對他的身份感興趣,即俗稱的身份危機(jī)。在遭遇危機(jī)后,一般都是選擇隱瞞自己的真實身份,并且在今后更加努力去扮演英雄角色來解決危機(jī)。在影片中,主人公阿寶的身世并不被大家所知曉,在遭遇身份危機(jī)時,阿寶不知該如何選擇。他剛開始用沈王爺給他編造的身份,可是這終究不是他所想的,于是他非常掙扎。后來,他終于勇敢地面對自己,并且非常機(jī)智地和沈王爺作斗爭,最終成為勝者,實現(xiàn)了拯救世界的夢想。
(六)“正義戰(zhàn)勝邪惡”的主題模式
《功夫熊貓》所宣揚(yáng)的主題和眾多好萊塢大片一樣,都是主張“正義戰(zhàn)勝邪惡”,這樣的主題表達(dá)了西方人對真善美的贊揚(yáng),對假丑惡的厭惡。一般說來,英雄是需要敵人來成全的,沒有強(qiáng)大的敵人就無法塑造強(qiáng)大的英雄。因此,在好萊塢影片中主人公總是會遇到強(qiáng)大的對手,并且在經(jīng)過千辛萬苦后才能將其戰(zhàn)勝。例如《功夫熊貓1》中的太郎,《功夫熊貓2》中的沈王爺就扮演了強(qiáng)大的敵人,這些邪惡的角色給世界帶來了災(zāi)難,從而順理成章需要英雄站出來。西方式的英雄主義其實很簡單,就是在正義與邪惡的斗爭中,正義最終會戰(zhàn)勝邪惡,從此成為人人膜拜的英雄。中國在塑造英雄形象時,非常注重對人物品質(zhì)和道德的塑造,主人公是否擁有超強(qiáng)的個人能力并沒有那么重要,這在《三國演義》中可以看出端倪。
三、結(jié) 語
粗看起來,影片《功夫熊貓》中向觀眾展示了很多中國元素,但細(xì)細(xì)分析主人公的言行,我們不難發(fā)現(xiàn)阿寶只不過是打著中國元素的幌子,阿寶身上展現(xiàn)更多的是美國文化和美國精神。盡管如此,《功夫熊貓》是對中美文化交合的一次有益嘗試,中國動漫節(jié)應(yīng)當(dāng)認(rèn)真學(xué)習(xí)里面優(yōu)秀的地方,在跨文化交流中更好地展示中華文化的精髓。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 程實.《功夫熊貓》抵制事件后的跨文化沖突(英文)[J].語文學(xué)刊:外語教育與教學(xué),2011(04).
[2] 劉艷萍.簡論《功夫熊貓》中的文化傳播和文化殖民[J].三峽大學(xué)學(xué)報:人文社會科學(xué)版,2011(S1).
[3] 向瓊.從電影《功夫熊貓》析中國傳統(tǒng)文化[J].出國與就業(yè):就業(yè)版,2011(12).
[4] 黃海燕.“功夫熊貓”:中國人熟悉的陌生人——論西方文化對中國文化的同化[J].江漢大學(xué)學(xué)報:人文科學(xué)版,2010(06).
[作者簡介] 陳維維(1980— ),女,湖北荊門人,英語語言碩士,湖北理工學(xué)院外國語學(xué)院講師。主要研究方向:英語語言文學(xué)。
電影文學(xué)2014年4期