○ 尹思
(華南師范大學 文學院,廣東 廣州 510006)
助詞的產(chǎn)生,緣于漢語沒有形態(tài)變化的特點,所以用來表達動作的情貌狀態(tài),或者某種語氣,或者構成完整的結構。而時態(tài)助詞的主要作用,在于點明某一動作行為的狀態(tài),是進行態(tài)還是完成態(tài)。古代漢語沒有時態(tài)助詞,要表達動作的狀態(tài)往往使用“將”、“正”、“已”等副詞,而到了近代漢語,則出現(xiàn)了專門表達行為狀態(tài)的助詞:“著”表示動作的正在進行,“了”、“卻”、“過”等表示動作已經(jīng)完成,而“了”、“著”作為兩大最主要的時態(tài)助詞沿用至今。
《清平山堂話本》中的《西湖三塔記》,錢曾在《述古堂書目》(抄本)中曾把它列入“宋人詞話”。而近代漢語中的時態(tài)助詞“了”、“著”,在晚唐到宋初之際就基本上確立了它們作為助詞的用法。處于古代漢語向近代漢語演變之交的《西湖三塔記》,其時態(tài)助詞的用法也大致反映了這一發(fā)展過程。下面試就該篇中的時態(tài)助詞“了”、“著”作簡要分析。
“了”字在古代漢語中是動詞,意為“完成”、“了結”,一般用作謂語。到了后來,詞義逐漸虛化,由表示動作的結束、完成虛化成僅輔助表達動作、狀態(tài)的完成態(tài),成為用于動詞后的完成態(tài)助詞。曹廣順對于完成態(tài)助詞的確立說道:“漢語完成態(tài)助詞的產(chǎn)生應該是在唐代,現(xiàn)代漢語完成態(tài)助詞了的產(chǎn)生和確立,則在中晚唐到宋之際?!盵1]
在《西湖三塔記》中,首先我們可以看到還沒有完成轉變,仍然保留著作為動詞的“了”字用法的少數(shù)現(xiàn)象。文中共出現(xiàn)2處:
(1) 說猶未了,只見一人來稟覆。
(2) 老媽道:“我兒且莫出門便了?!?/p>
以上兩例中的“了”,仍然保留了古代漢語中“了”字的詞性和意義,均表示“完成”。這是由于古代漢語在向近代漢語發(fā)展變化的過程中,詞性和意義的變化是一個由實到虛逐漸演變的過程。
而到了宋代,作為時態(tài)助詞的“了”大量出現(xiàn),這一現(xiàn)象在《西湖三塔記》中也非常突出。據(jù)統(tǒng)計,時態(tài)助詞“了”字在《西湖三塔記》中共計出現(xiàn)47處,其中44處表示完成態(tài),另外3處表示行為的持續(xù),用法如“著”。
(1) 奚宜贊得了媽媽言語,獨自一個拿了弩兒。
(2) 找和婆婆出來閑走,不見了婆婆,迷了路。
(3) 鬼使解了索,卻把鐵籠罩了。
(4) 過了半月余,宣贊道:“告娘娘,宣贊有老母在家,恐怕憂念,去了還來?!蹦锬锫犃耍嫉关Q,星眼圓睜。
以上這些“了”均是作為時態(tài)助詞,用于動詞的后面,表示某一動作、行為已經(jīng)完成,表“完成貌”。
近代漢語作為時態(tài)助詞的形成時期,有時候會產(chǎn)生表示完成態(tài)和表示進行態(tài)的助詞的混用現(xiàn)象,王力先生也指出“了”和“著”有分工不清、可互相替代等早期現(xiàn)象。[2]在《西湖三塔記》中,原本表示完成態(tài)的“了”出現(xiàn)了表示行為持續(xù)的用法,意義同“著”字。這種用法共計出現(xiàn)3處,分別如下:
(1) 說罷,宣贊閉了眼,卯奴背了。宣贊耳畔只聞風雨之聲。
此句中后一個“了”,聯(lián)系下文可知“背”這個動作正在進行,該句意為“卯奴背著(宣贊)”,所以這個“了”是表示動作持續(xù)狀態(tài)的助詞,與“著”同義。
(2) 便揭起鐵籠道:“可閉目,抱了我?!毙澰俦Я嗣?,耳邊聽得風雨之聲。
該句中的兩個“了”均表示動作“抱”的正在進行,相當于“著”,句意分別為“抱著我”、“宣贊再次抱著卯奴”,也屬于“了”替代了“著”的特殊用法,反映了近代漢語早期時態(tài)助詞“了”和“著”相互交融、分工不清的現(xiàn)象。
“著”在古代漢語中一般寫作“著”,表示“附著”、“穿戴”等義,是一個動詞,一般充當謂語。而到了南北朝以后,“著”字開始虛化,前面另有動詞出現(xiàn),“著”不再單獨充當謂語。到了北宋時,已經(jīng)出現(xiàn)表示行為動作正在進行的“著”了。
在《西湖三塔記》中,與“了”字相似,仍然出現(xiàn)了作為動詞的“著”和作為時態(tài)助詞的“著”同時存在的情況。其中,作為動詞的“著”在文中出現(xiàn)4次,舉例如下:
(1) 只見里面一個著白的婦人。
(2) 去地上打一變,變成個著皂衣的婆婆。
(3) 婆婆直引宣贊到殿前,只見殿上走下著白衣底婦人來。
(4) 二人道:“又作怪!這個后生著鬼!你家在那里住?”
前三個例子的“著”,都有“穿戴”之義,表示一種動作;第四句中的“著”,意為“附著”,也表示動作,因而以上的“著”都是動詞。
隨著詞義的逐步虛化,“著”字逐漸擺脫“附著”、“穿戴”之義,到了唐代,出現(xiàn)了“動詞+著+賓語”的結構,而宋代則出現(xiàn)真正表示動作正在進行的“著”。作為一部具有鮮明的近代漢語語法特點的作品,《西湖三塔記》中的“著”更多的是作為時態(tài)助詞,表示動作、行為正在進行中,表“進行態(tài)”。文中共出現(xiàn)9處,舉例如下:
(1) 行過斷橋四圣觀前,只見一伙人圍著,鬧哄哄。
(2) 宣贊見門前一頂四人轎,抬著一個婆婆。
(3) 宣贊看著婆婆身穿皂衣。卯奴卻在簾兒下看著婆婆。
(4) 奚宣贊隨著轎子,直至四圣觀側首一座小門樓。
(5) 婆婆引著奚宣贊到里面,只見里面一個著白的婦人,出來迎著宣贊。
這幾處的“著”均表示動作(如“圍”、“抬”、“看”、“隨”等)的持續(xù),輔助表示這一動作正在進行,是持續(xù)態(tài)的時態(tài)助詞,完全不同于古代漢語中用作動詞的“著”字用法。
“了”和“著”作為兩大最重要的時態(tài)助詞,產(chǎn)生于近代漢語并沿用至今。在《西湖三塔記》中,我們可以看到,“了”主要是作為表示動作完成態(tài)的助詞,并兼有表示正在進行態(tài)的、與“著”同義的用法;“著”字主要作為表示動作進行的時態(tài)助詞。同時,由于近代漢語處在古代漢語向現(xiàn)代漢語的演變過渡時期,“了”和“著”又同時兼有時態(tài)助詞和動詞兩種用法,但以時態(tài)助詞的用法為主,一定程度上也體現(xiàn)了近代漢語中“了”和“著”的詞義逐步虛化,由表示動作到表示動作的完成或進行狀態(tài),由動詞轉變?yōu)闀r態(tài)助詞這一發(fā)展趨勢。
【參考文獻】
[1]曹廣順.近代漢語助詞[M].語文出版社,1995.
[2]王力.漢語語法史[M].商務印書館,1989.
[3]魏達純.近代漢語簡論[M].廣東高等教育出版社,2007.