邱群英
【摘 要】語(yǔ)言和文化密不可分,背景知識(shí)的學(xué)習(xí)是教學(xué)中不可缺少的一部分,是課堂教學(xué)的補(bǔ)充和深化,是學(xué)生學(xué)習(xí)的延續(xù)。教學(xué)中教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)文化意識(shí)在教學(xué)中的地位和作用。本文從課文教學(xué)、詞匯、聽(tīng)力、閱讀、課外活動(dòng)等五個(gè)方面詳細(xì)論述,如何在教學(xué)中滲透文化背景知識(shí)。
【關(guān)鍵詞】文化背景知識(shí);英語(yǔ)教學(xué)
語(yǔ)言和文化是緊密相聯(lián)的,語(yǔ)言是文化的組成部分,是文化的載體;語(yǔ)言反映著文化,文化又滲透于語(yǔ)言之中,語(yǔ)言與文化密不可分。正如L.A.White 所說(shuō):“語(yǔ)言是文化的載體,每個(gè)民族的文化在其語(yǔ)言中表現(xiàn)得最為全面和完美。語(yǔ)言總是在文化發(fā)展的各個(gè)階段完整地、協(xié)調(diào)得反映文化,并將其固定下來(lái),世代相傳,成為民族文化與知識(shí)的載體和集體經(jīng)驗(yàn)的儲(chǔ)藏器。”近年來(lái),在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,人們?cè)絹?lái)越意識(shí)到語(yǔ)言有著豐富的文化內(nèi)涵,越來(lái)越清楚地認(rèn)識(shí)到教學(xué)中文化意識(shí)滲透的重要性。那么英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)呢?下文筆者將結(jié)合自身的教學(xué)實(shí)踐,分別從課文教學(xué)、詞匯、聽(tīng)力、閱讀、課外活動(dòng)等五個(gè)方面詳細(xì)論述,如何在教學(xué)中滲透文化背景知識(shí)并讓其為我們的教學(xué)服務(wù)。
一、在課文教學(xué)中滲透語(yǔ)言文化知識(shí)
新人教版教材的內(nèi)容涵蓋了社會(huì)的歷史、地理、文化、民俗、風(fēng)情等廣泛知識(shí)。高中英語(yǔ)的教學(xué)中,如果沒(méi)有把一些相關(guān)的文化背景知識(shí)向?qū)W生作一定的介紹,教師是很難講解清楚教材的內(nèi)容,學(xué)生也很難準(zhǔn)確把握有關(guān)內(nèi)容的思想內(nèi)涵。因此,在教學(xué)中教師可以因勢(shì)利導(dǎo)地向?qū)W生介紹有關(guān)的文化背景知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生更多地了解西方的價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣,感受異國(guó)風(fēng)情。
二、在詞匯教學(xué)中滲透文化背景知識(shí)
英語(yǔ)詞匯作為英語(yǔ)的一個(gè)重要組成部分,在長(zhǎng)期的使用中積累了豐富的文化信息和內(nèi)涵,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中通過(guò)讓學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史文化傳統(tǒng)、各種風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情,說(shuō)明詞匯的文化意義和作用,讓學(xué)生不但掌握其音、形、義,而且能恰當(dāng)使用。例如,在NSEFC Book 4 unit 3中學(xué)到senior 這個(gè)詞,教師可以向?qū)W生介紹英語(yǔ)中表達(dá)老年人的詞一般用“ senior citizens”,與漢語(yǔ)不同,西方人認(rèn)為“老”意味著不中用了,因此用“senior citizens”不用“old man”,這樣就避免了“不中用,腐朽”這一意思引起公眾老人的反感。英語(yǔ)中還有其他一些詞匯像Christmas,Sandwich,restaurant,Sunday,Wednesday,January,December,差不多每個(gè)詞都包含一個(gè)背景知識(shí),每一個(gè)詞都有一個(gè)典故。使學(xué)生掌握和理解英語(yǔ)詞匯中所包含的豐富的文化內(nèi)涵,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)和理解英語(yǔ)語(yǔ)言、提高交際能力,有著重要的意義。
三、聽(tīng)力教學(xué)中滲透文化背景知識(shí)
聽(tīng)力中涉及背景知識(shí)的材料屢見(jiàn)不鮮,顯然具備背景知識(shí)能使學(xué)生有一種熟悉感,對(duì)所聽(tīng)材料有一個(gè)更深刻的了解,甚至能彌補(bǔ)語(yǔ)言上的一些不足。例如,聽(tīng)力材料中有這么一句話:I havent seen it rain cats and dogs like this in a very long time.聽(tīng)者如果不了解its raining cats and dogs (傾盆大雨)那么就很難理解這句話的真正含義了。
四、在閱讀教學(xué)中滲透文化背景知識(shí)
閱讀是一項(xiàng)涉及面廣且十分復(fù)雜的技能,文化背景知識(shí)是閱讀理解中的一個(gè)非常重要的因素,如果缺乏跨文化背景知識(shí),閱讀者就無(wú)法達(dá)到理解的目的。如通過(guò)閱讀材料One persons useless, ugly, or broken object can be another person's bargain.That is why so many Americans do not throw things away.They put them outside their houses.They put on a "For Sale" sign.And, as simple as that, they have a yard sale. 教師向?qū)W生介紹美國(guó)一種獨(dú)特的售物方式y(tǒng)ard sale(庭院售物)又稱garage sale(車庫(kù)售物)、porch sale或moving sale。主人把家中多余不用的物品放在庭院中,車庫(kù)里或門(mén)廊下廉價(jià)出售。并在手寫(xiě)的廣告中詳細(xì)列出售賣的東西、時(shí)間和地點(diǎn),而且主人用標(biāo)簽注明每件物品的價(jià)錢(qián)。廉價(jià)處理的物品多種多樣,多數(shù)屬用過(guò)的東西,但也有全新的物品。為了吸引更多的買主,這種售貨活動(dòng)常在周末舉行。通過(guò)文化背景知識(shí)學(xué)生也能更好的理解題目中what is true about a yard sale?What kind of things will go to a yard sale?因此,教師在閱讀理解教學(xué)時(shí)應(yīng)重視對(duì)文化背景知識(shí)的介紹,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,從而進(jìn)一步提高學(xué)生的閱讀理解能力和語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力。
五、開(kāi)展多渠道的課外活動(dòng)滲透文化背景知識(shí)
為了加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的了解,教師可以適當(dāng)開(kāi)展相關(guān)的專題講座,還可以收集和利用一些有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生獲得較為直觀的文化知識(shí),了解外國(guó)的風(fēng)土人情。在課堂上教師除了傳授文化知識(shí)外還可為學(xué)生為學(xué)生提供各種活動(dòng)與練習(xí),如pair work, role play, group discussion, presentation, English party, English songs 等,為他們創(chuàng)造學(xué)習(xí)文化背景知識(shí)的環(huán)境,使他們?cè)诨顒?dòng)中學(xué)習(xí)和提高。例如,NSEFC Book 4“Body Language”教學(xué)中,筆者組織學(xué)生通過(guò)扮演不同的角色來(lái)模擬交際訓(xùn)練,通過(guò)創(chuàng)設(shè)情境讓學(xué)生更多的體會(huì)文化差異,全面了解文化背景知識(shí)。
另外,在課外活動(dòng)中教師還可以組織英語(yǔ)角、英語(yǔ)廣播站、英語(yǔ)文化知識(shí)競(jìng)賽和英語(yǔ)演講比賽等,寓教于樂(lè),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,讓他們?cè)谳p松愉快的氣氛中學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)及文化背景知識(shí),了解異國(guó)文化和風(fēng)俗習(xí)慣,使學(xué)生更順利地進(jìn)行跨文化交際,并使英語(yǔ)教學(xué)更生動(dòng)、更豐富。
六、結(jié)束語(yǔ)
總之,英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)切實(shí)加強(qiáng)文化背景知識(shí)的滲透,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中了解外國(guó)文化,不斷拓寬其文化視野,并加深其對(duì)本民族文化的理解,培養(yǎng)其跨文化交際的意識(shí)和能力,提高學(xué)生的人文素質(zhì)和文化素養(yǎng),并達(dá)到能得體運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.《語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年
[2]方保軍.英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育素質(zhì).上海:上海教育出版社,2004.1~3