摘 要:漢語的離合詞是一種特殊結構,離合詞的不同擴展形式會產生不同的語用功能,主要表現(xiàn)為突出焦點、調整語氣、表達時態(tài)等功能。離合詞的插入成分常會成為語用焦點,尤其是插入代詞及限定范圍的成分作定語,表現(xiàn)得更為明顯。離合詞還可以根據需要插入“個”或者“什么”等來舒緩語氣或加強語氣。
關鍵詞:離合詞 擴展形式 語用功能
一、引言
離合詞是現(xiàn)代漢語中比較特殊的一種語言單位。早在20世紀四五十年代,就有人對離合詞現(xiàn)象進行了研究。陳望道是國內最早注意到這一類詞的學者,他在《語文運動的回顧和展望》提到:“‘搗亂‘生氣‘隨便等詞語在使用時,中間可以插入其他成分?!盵6]離合詞在離析時,插入的成分通常會在原有意義的基礎上增加一些附加意義,可以使表義更靈活,表達更豐富、具體。如“幫我下忙”,相對于“幫我忙”來說,可以表達說話人請求、客氣的語氣;“吃了一個大虧”相對于“吃虧”來說,意義有所加重。因此,在言談交際中,這種可以更清楚地表達交際態(tài)度和意圖的語用策略,是離合詞離析用法得以存在、發(fā)展的重要原因。
在漢語中,離合詞的擴展用法,符合人們對語言的經濟性要求,滿足人們交際時省力的需要,因此大量存在,在日常生活中的使用頻率很高。如:
“好漢不吃眼前虧?!?/p>
如果這句話不用離合詞的離析用法,而說:“好漢不吃虧,這種虧是眼前虧”,恐怕很難成為經久流傳的俗語。所以,離合詞的離析特性可以使表達更精練,這種表達方式符合人們對語言表達經濟性的要求,是離合詞得以廣泛應用的重要原因。
二、離合詞擴展形式語用功能
語言交流的基本單位是小句,說話者可以通過小句語法結構的變化來實施特定的言語功能。即語法結構的變化會引起言語功能的變化。離合詞“AB”離析后,“A”“B”都上升到句法層面,在“AXB”小句后,“B”成為“A”的賓語。這種離合詞的擴展形式會因“X”的不同而形成不同的語用功能,我們初步總結歸納了以下四種不同的語用功能。
(一)突出焦點
焦點是說話人最想讓聽話人注意的部分。劉丹青(1998)認為,以小句內部其他成分為背景時,焦點的性質可以描述為突出。在句子內部,焦點是說話人賦予信息強度最高的部分,它以小句的其余部分為背景,這種焦點可以稱為“自然焦點”。自然焦點通過語序關系自然成為句子信息結構中突出強調的部分。在漢語中句子的末尾通常是自然焦點的所在,而在離合詞中,有些時候焦點會前移到其離析狀體的插入成分上。
1.插入代詞作定語
離合詞中間插入代詞作定語,表明領屬關系時,這個定語通常會成為句子的焦點。如:
(1)當家人生兒女們的氣,被怒火燒懵了頭,發(fā)下這道荒謬的命令,待會兒就要后侮的。(李叔德《新宅》)
(2)得把話說得委婉些,別太傷了老于的心。 (胡尹強《情人們和朋友們》)
例(1)中的“女兒們”和例(2)中的“老于”相比句子中的其他成分而言是較重要的信息,也是說話人所要強調的部分,是句子的焦點。
有時,作定語的代詞是虛指,并不表示領屬關系,如“上你的學”“勞您的駕”等,整個格式用來表示使別人做某事。
2.插入限定賓語范圍及原因的定語
當離合詞中的插入成分表示的是賓語的范圍或者是對原因時,焦點也會轉移到限定成分上。例如:
(3)“說真的,老二只吃了浮淺,無聊,與俗氣的虧,而并非是什么罪大惡極的人?!保ā端氖劳谩罚?/p>
(4)心下還有幾分生她們來晚了的氣,忽然臉一紅,扯著脖子,喉核一上一下地抽動著說:“看看,吃飯還堵不住嘴!”(安?!段覑鬯苫ń罚?/p>
例(3)中,“浮淺,無聊,與俗氣”是賓語“虧”的范圍,是說話人要突出的部分,這也正和“不是什么罪大惡極”相映襯。例(4)在“生氣”之間插入“她們來晚了”,指出了“生氣”的原因,也起到了強調的作用。
(二)調整語氣
離合詞的擴展形式通過插入某些具有成分進行音節(jié)調整,有些在重音的作用的配合下,能起到調節(jié)語氣的作用。
1.緩和語氣
通過在離合詞中加入不具有新信息或者信息含量非常微小的語素或者重疊動詞,使得雙音節(jié)詞變?yōu)槿艄?jié)詞,從而起到舒緩語氣的作用。
A.插入量詞 “個”
在離合詞中插入量詞“個”是較普遍的情況,這當然跟“個”的特性有關,但在離合詞中量詞“個”對賓語的量并沒有起到直接的限定作用,沒有增加新信息,通常只是使雙音節(jié)變成了三音節(jié)。從語言節(jié)奏上起到了舒緩的作用,達到緩和語氣的作用,從而使語義表達更加自然,語氣更和緩。如:
(5)“趕緊回家睡個覺去,等鋪子開了門,再好好的去拉車!”(《四世同堂》)
(6)我說:“你先別管,讓我照個相就還給你,怎么樣?”(束蕙《信不信由你》)
(7)唐二叔:“我回去向你二嬸請個假?!保ㄖ苊裾稹短鹈鄣氖聵I(yè)》)
例(5)如果用“睡覺”則會使語氣急促,顯得嚴肅,有命令的意味,而用“睡個覺”則更加自然、有感情。同樣,“照個相”“請個假”也都起到了緩和語氣的作用,使表達更自然隨和。
B.動詞重疊形式
通常動詞的重疊形式所體現(xiàn)的是動作的少量,而離合詞動詞的重疊并不都表示動作的少量或者輕微,而是起到了舒緩語氣的作用,甚至能使近乎命令的語氣變得客氣,轉向請求的語氣。如:
(8)接生的大夫急了:“快,大家都來幫幫忙,搭產床,再想辦法遮遮雨?!保ㄔò睢队曛挟a房》)
(9)他回頭喊管理處長,“快去領兩套新軍裝來,叫炊事員做點好飯,把他倆領去洗洗澡、理理發(fā)!”(《中國青年報》)
例(8)中如果使用“幫忙”,語氣中會帶有淡淡的命令成分,稍顯生硬,而使用“幫幫忙”則語氣舒緩,易于聽話人接受。例(9)中一連串的命令,如果結尾處不是用“洗洗澡、理理發(fā)”,就會顯得非常生硬,也和前文“做點好飯”“新軍裝”所傳達的信息語氣上相違背。
2.增強語氣
離合詞插入“什么”或者表示不可能義的補語是,常顯示出較強的語氣。
A.插入“什么”
在離合詞中間插入“什么”,當重音落在“什么”上時,并不是真的表示疑問,去詢問對方原因,而是表示比較強烈的不屑、不滿、不耐煩的感情色彩或者否定的語氣。如:
(10)市長說:“你們真是有眼不識金香玉,名人在這兒坐著,和我照什么相?”(賈平凹《秦腔》)
(11)“著什么急?”小伙子說,“不全好不能出院,你還怕我付不起醫(yī)藥費?”(王朔《王朔文集》)
(12)“這樣的身體,還洗什么澡呢?真是多此一舉?!笔菹鞯淖o士長陰陽怪氣地說。(天涯網)
以上個例如果換成“別和我照相,別著急,不用洗澡”等句式,否定語氣會大打折扣,也體現(xiàn)不出較強烈的不滿、不屑、不耐煩等語氣。
B.插入可能性補語
補充說明動作,表達說話者的主觀判斷,插入的多數(shù)是表示不可能語義形式。如:
(13)“他的學習成績太差,畢不了業(yè)。”(《現(xiàn)代漢語詞典》,2005年版)
(14)“直到如今,我還是個大兵,穿著這樣破的軍衣,窮得回不去家了!”(梁斌《紅旗譜》)
“畢不了業(yè)”“回不去家”比“不能畢業(yè)”“不能回去家”更能鮮明、強烈地表達否定的語氣。
(三)表達一定的時態(tài)
離合詞可以直接插入動態(tài)助詞“了、著、過”,表達動作行為的時態(tài)。
1.插入“了”
一般表示實際已經發(fā)生或將要發(fā)生的事情的完成。如:
(15)演出完畢,她和老廖夫婦見了面。(毛茂春《歌·生活·力量》)
(16)宋金斗幽幽地訴說:“孩他娘,是生了氣才走的。”(李克定《夜無聲》)
(17)只有正式結了婚,我才能順理成章地把華岑接出去。(苗月《心歸何處》)
“見了面”“生了氣”“結了婚”都表示已經發(fā)生過的事情,表示事情的完成。
另外,若離合詞后面沒有其他動作,“了”既可以用在離合詞的中間,也可以放在離合詞之后,如“他倆見了一面”“他倆終于見面了”,都可以說。但是當離合詞后面還有其他動作時,“了”只能放在離合詞之間,如只能說“他倆剛見了一面,就一起去看電影”,而不能說“他倆見一面了,就一起去看電影”。
2.插入“著”
如果插入的是“著”,則表示正在進行中的動作或者正在持續(xù)中的狀態(tài)。如:
(18)熊館長坐在一旁擔著心,一怕自己下不了臺,二怕望蓮嫂受委屈。(柯尊解《望蓮嫂》)
(19)他對著抹平的洞口,默默地發(fā)著誓。(浩然《北斗星》)
“擔著心”“發(fā)著誓”強調動作狀態(tài)的持續(xù)。
3.插入“過”
如果插入的是“過”,則表示已成為過去或者將要成為過去的動作狀態(tài)。如:
(20)聽說他也曾結過婚,但是他的身邊沒有孩子,也沒有女人。(陸文夫《美食家》)
(21)我已經跟蔣芹發(fā)過誓,我要遵守諾言?!保ㄓ诰没荨斗奂t色的夢》)
總之,無論在離合詞中間插入定語或補語,都可以達到豐富話語表達信息量的效果,符合說話時的經濟性原則,達到提高交際效率的目的。通過具體的用例我們發(fā)現(xiàn),離合詞離析使用的情況主要出現(xiàn)在口語語體中,是說話者為了使表達更清楚、明白,或者為了表達特定的感情色彩才使用的。由此來看,服務于交際是離合詞最根本的語用功能。
三、結語
離合詞的離析用法有突出焦點、調整語氣、表達時態(tài)等語用功能。
現(xiàn)代漢語中離合詞的數(shù)量很多,主要是出現(xiàn)在口語語體中,以漢語為母語的學習者在日常的對話中,能夠很自然地使用好這種詞語。而對于外國學生來講,離合詞是學習中的一大難點。從上述角度對離合詞進行研究,或許可以提高對外漢語教學。
參考文獻:
[1]王素梅.論雙音節(jié)離合詞的結構,擴展及用法[J].沈陽師范學院
學報(社會科學版),1999,(4):62~66.
[2]王海峰.現(xiàn)代漢語離合詞離析動因芻議[J].語文研究,2002,
(3):29~34.
[3]梁馳華.離合詞的價值及處理方式[J].廣西師范學院學報(哲學
社會科學版),2000,(4):81~84.
[4]段業(yè)輝.論離合詞[J].南京師范大學學報(社會科學版),
1994,(2):112~115.
[5]劉丹青.焦點與背景、話題及漢語“連”字句[J].中國語文,
1998,(4).
[6]陳望道.語文運動中的回顧和展望[A].陳望道語言學論文集[C].
北京:商務印書館,2009.
(李杰 山東青島 青島農業(yè)大學人文社科學院 266109)