摘 要:語(yǔ)言遷移研究是第二語(yǔ)言習(xí)得研究中的一個(gè)重要部分,在為期10個(gè)月的漢語(yǔ)教學(xué)中,我發(fā)現(xiàn)泰國(guó)學(xué)生在使用漢語(yǔ)時(shí)有很多帶有母語(yǔ)遷移性質(zhì)的偏誤。本文運(yùn)用對(duì)比分析的方法,總結(jié)了泰國(guó)學(xué)生部分的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,并結(jié)合自身教學(xué)實(shí)踐,提出了一些教學(xué)對(duì)策。
關(guān)鍵詞:泰國(guó)學(xué)生;語(yǔ)言遷移;第二語(yǔ)言教學(xué)
一、引言
語(yǔ)言遷移一直是第二語(yǔ)言習(xí)得研究中的熱點(diǎn)問(wèn)題。從語(yǔ)言遷移的結(jié)果上看,其分為正遷移和負(fù)遷移。正遷移是指在母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)有相同或相近形式時(shí)出現(xiàn)的有利于習(xí)得的遷移,即對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)起積極因素;負(fù)遷移,又稱干擾,是指由于套用母語(yǔ)模式或規(guī)則而產(chǎn)生錯(cuò)誤或產(chǎn)生不符合目標(biāo)語(yǔ)規(guī)則的形式,從而影響第二語(yǔ)言習(xí)得的現(xiàn)象,即對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)起消極因素。隨著本人在泰國(guó)生活工作的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng),泰語(yǔ)水平日漸提高,我發(fā)現(xiàn)泰國(guó)學(xué)生的一些明顯的語(yǔ)言遷移偏誤與其母語(yǔ)有著密不可分的關(guān)聯(lián),因此所提及的語(yǔ)言遷移有時(shí)指正遷移,但更多的時(shí)候是指負(fù)遷移。
二、語(yǔ)言遷移現(xiàn)象
1、語(yǔ)音方面
語(yǔ)音遷移是第二語(yǔ)言習(xí)得中最為突出的一類語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,它在泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)的過(guò)程中普遍存在。對(duì)比漢語(yǔ)與泰語(yǔ)兩種語(yǔ)言,不難發(fā)現(xiàn)兩者都由三部分組成,即輔音、元音和聲調(diào),所以泰國(guó)學(xué)生對(duì)聲調(diào)的接受程度普遍較好。但由于漢語(yǔ)中存在泰語(yǔ)所沒(méi)有的元音及輔音,學(xué)生們往往會(huì)用其母語(yǔ)中存在的音所代替,這就產(chǎn)生了母語(yǔ)的負(fù)遷移。如漢語(yǔ)聲母中存在舌尖后音zh , ch , sh , 與舌尖前音 z , c , s, 而泰語(yǔ)中存在s 與之相似,所以學(xué)生們往往把這六個(gè)音都發(fā)作相同的s;又如漢語(yǔ)韻母中存在ü,而由于泰語(yǔ)中沒(méi)有相類似的音,學(xué)生們往往將其讀作u。值得注意的是,兒童習(xí)得漢語(yǔ)所產(chǎn)生的語(yǔ)音偏誤要比成人習(xí)得漢語(yǔ)所產(chǎn)生的語(yǔ)音偏誤少的多。這一現(xiàn)象可以用倫尼伯格(E.lenneberg)于60年代提出的語(yǔ)言習(xí)得“關(guān)鍵期”來(lái)解釋。所謂語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵期,就是指在青春期(12歲左右)以前,由于大腦語(yǔ)言功能側(cè)化尚未完成,左腦和右腦都能參與語(yǔ)言習(xí)得的這段時(shí)期,所以兒童習(xí)得語(yǔ)音具有較大的可塑性。
2、詞匯方面
詞匯是語(yǔ)言信息的主要載體,在二語(yǔ)習(xí)得中詞匯是非常重要的。初學(xué)漢語(yǔ)的泰國(guó)學(xué)生往往認(rèn)為一個(gè)漢語(yǔ)單詞對(duì)應(yīng)一個(gè)泰語(yǔ)單詞,殊不知其不是一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,有時(shí)為一對(duì)一,有時(shí)為一對(duì)多,還有時(shí)為多對(duì)一。例如:
(1)*我睡覺(jué)在學(xué)校。
我住在學(xué)校。
學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)“睡覺(jué)”之后,常常用“睡覺(jué)”代替“住”。
(2)*時(shí)間去學(xué)校,媽媽都送我。
去學(xué)校的時(shí)候,媽媽都會(huì)送我。
(3)*我想她很聰明。
我認(rèn)為他很聰明。
對(duì)于意義相同或相近的詞區(qū)分困難,比如“想”和“認(rèn)為”“覺(jué)得”在泰語(yǔ)中為同一個(gè)詞,往往學(xué)生們最容易誤用。
3、語(yǔ)法方面
我們都知道漢語(yǔ)語(yǔ)法沒(méi)有嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化,而是借助于虛詞和語(yǔ)序的變化來(lái)表示語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)法意義。對(duì)于泰國(guó)初級(jí)學(xué)生來(lái)說(shuō),由于對(duì)虛詞的學(xué)習(xí)還處在初級(jí)階段,所以初級(jí)漢語(yǔ)的學(xué)生語(yǔ)法問(wèn)題主要存在于語(yǔ)序方面。例如:
(1)*老師漂亮很。
老師很漂亮。
(2)*眼睛的你大。
你的眼睛大。
(3)*頭發(fā)的她長(zhǎng)很。
她的頭發(fā)很長(zhǎng)。
當(dāng)我們?cè)囍锰┱Z(yǔ)還原學(xué)生這些偏誤句的時(shí)候,不難發(fā)現(xiàn)這其中泰語(yǔ)的“痕跡”。
三、針對(duì)語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的教學(xué)策略
母語(yǔ)知識(shí)的遷移現(xiàn)象對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的影響是不容忽視的問(wèn)題,對(duì)比漢泰兩種語(yǔ)言,不難發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中存在的泰語(yǔ)所沒(méi)有的音。當(dāng)在課堂上進(jìn)行到重難點(diǎn)的音時(shí),教師應(yīng)加強(qiáng)語(yǔ)調(diào)示意學(xué)生這個(gè)音是難點(diǎn),通過(guò)領(lǐng)讀讓學(xué)生們慢慢模仿。一個(gè)班級(jí)中會(huì)有接受能力稍強(qiáng)的同學(xué),也會(huì)有接受能力稍弱的同學(xué),這時(shí)可以讓發(fā)音準(zhǔn)確的同學(xué)到講臺(tái)上幫助老師發(fā)音,讓他告訴同學(xué)們他是怎樣發(fā)出的音。之后再通過(guò)大量的模仿練習(xí)、夸張練習(xí)、帶音法、手勢(shì)和畫舌位圖的方法加以鞏固。
對(duì)于語(yǔ)序問(wèn)題,我會(huì)先在黑板上寫出正確的句子,然后翻譯成泰語(yǔ)之后標(biāo)出泰語(yǔ)語(yǔ)序的順序如:
我的眼睛大。
(3)(2)(1)(4)
這樣學(xué)生們自然明白了漢語(yǔ)與泰語(yǔ)的語(yǔ)序不同,接著我會(huì)讓學(xué)生們寫出幾個(gè)類似的句子以檢驗(yàn)學(xué)生們是否掌握。
作為一名漢語(yǔ)教師,如果我們能多了解學(xué)生的母語(yǔ),就能比學(xué)生更好的總結(jié)出兩種語(yǔ)言的差異,我們就能更有針對(duì)性的對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo);其次我們還要進(jìn)一步加強(qiáng)教學(xué)策略和教學(xué)方法的研究,這樣有助于學(xué)生更好的吸收目的語(yǔ)知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]班煒,二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移研究[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2010年。
[2]郭云飛,二語(yǔ)習(xí)得中語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的初探[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2011年。
[3]劉珣,對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論,北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007年。
[4]謝簡(jiǎn),泰國(guó)學(xué)生語(yǔ)序偏誤及母語(yǔ)遷移研究——以定語(yǔ)狀語(yǔ)錯(cuò)序?yàn)槔吣洗髮W(xué),2012年。
[5]姚金玲,探析泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,廣西民族大學(xué),2008年。
[6]楊月喬,二語(yǔ)習(xí)得中語(yǔ)言遷移現(xiàn)象及影響遷移因素研究綜述,廣西民族大學(xué)文學(xué)院,2013年。
[7]張慧芬、徐雅琴,語(yǔ)言遷移和第二語(yǔ)言教學(xué),上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1989年。
作者簡(jiǎn)介:張可(1989.06.22 -),女,吉林省人,碩士, 漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),現(xiàn)就讀于吉林大學(xué)。