黃中山
(右江民族醫(yī)學(xué)院,廣西 百色 533000 E-mail:zhongshanhuang@hotmail.com)
在最近幾年的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中,部分地區(qū)學(xué)生的作文平均得分只有4~6分(總分15分),寫(xiě)作能力整體低下[1]。為了找到問(wèn)題的根源,很多教師和研究人員從不同角度對(duì)此進(jìn)行了分析和研究。有人從母語(yǔ)寫(xiě)作能力入手,認(rèn)為母語(yǔ)寫(xiě)作能力不強(qiáng)是造成大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力低下的根本原因,如馬文惠等[2]和王立非[3]。也有人從大學(xué)生的英語(yǔ)遣詞造句著手,分析學(xué)生的遣詞造句能力對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作能力的影響,如勒丹寧[4]、王海濤[5]、崔妍[6]和閆 寶華[7]。其中 崔 妍 對(duì) 蒙 古 族 非 英 語(yǔ) 專 業(yè) 大學(xué)生的英語(yǔ)作文進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)蒙古語(yǔ)和漢語(yǔ)都對(duì)蒙古族學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作構(gòu)成干擾,而這些干擾主要表現(xiàn)在句法方面。筆者運(yùn)用錯(cuò)誤分析理論(error analysis)對(duì)部分大學(xué)生英語(yǔ)作文中常見(jiàn)的兩種錯(cuò)誤句型,即粘連句和不完整句,進(jìn)行分析,解釋大學(xué)生出現(xiàn)這些錯(cuò)誤的原因,并試圖找到幫助這些學(xué)生提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力的方法。
1.1 研究對(duì)象 本次研究隨意抽取右江民族醫(yī)學(xué)院非英語(yǔ)專業(yè)大一年級(jí)的兩個(gè)自然班為研究對(duì)象,對(duì)兩個(gè)班第一學(xué)期的期末考試英語(yǔ)寫(xiě)作部分進(jìn)行分析。由于右江民族醫(yī)學(xué)院在英語(yǔ)教學(xué)中采用分級(jí)教學(xué),新生按照英語(yǔ)高考分?jǐn)?shù)的高低進(jìn)入不同的英語(yǔ)班進(jìn)行學(xué)習(xí),因此這兩個(gè)自然班的學(xué)生實(shí)際上來(lái)自多個(gè)英語(yǔ)教學(xué)班,由幾名不同的教師授課。其中一個(gè)班為2010 級(jí)護(hù)理專業(yè)本科班,全班50人;另一個(gè)班為2010級(jí)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)本科班,全班57人。第一個(gè)學(xué)期的英語(yǔ)期考總分為100分,其中英語(yǔ)作文部分占15分,要求學(xué)生在30min內(nèi)寫(xiě)一篇120個(gè)字的短文,題目為“What Does Friendship Mean to You?”,由于是期考,考試結(jié)果對(duì)學(xué)生意義重大,而且英語(yǔ)寫(xiě)作部分所占分值較大,所以筆者有充分的理由認(rèn)為學(xué)生對(duì)本次寫(xiě)作是認(rèn)真對(duì)待的,筆者所采集到的數(shù)據(jù)應(yīng)該具有很高的真實(shí)性和可靠性。
1.2 錯(cuò)誤分析法 英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,根據(jù)外部結(jié)構(gòu)可分為四種基 本 句 型:簡(jiǎn) 單 句(simple sentence);并 列 句(compound sentence);復(fù) 合 句(complex sentence);和 并 列 復(fù) 合 句(compound-complex sentence)。每一種句型都有自己的外部結(jié)構(gòu)特征,對(duì)其中的主句和從句,對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和連接詞(connecting words)都有明確的限定。英語(yǔ)初學(xué)者需要熟悉這四種基本句型并在寫(xiě)作中做到運(yùn)用自如。學(xué)生如果造出別樣的句子,則要被判定為錯(cuò)誤句子。
錯(cuò)誤分析理論是對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者所犯的錯(cuò)誤進(jìn)行分析和研究。該理論認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)不斷出現(xiàn)錯(cuò)誤,不斷糾正錯(cuò)誤,進(jìn)而提高語(yǔ)言能力的過(guò)程。錯(cuò)誤分析法包括五個(gè)步驟:①收集分析材料;②制定標(biāo)準(zhǔn),識(shí)別錯(cuò)誤;③對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行分類;④解釋錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因;⑤改正錯(cuò)誤。
本次統(tǒng)計(jì)分析根據(jù)John Langan的定義,針對(duì)英語(yǔ)作文中的粘連句(run-ons)和不完整句(fragments)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),分類和分析。按照J(rèn)ohn Langan的定義,粘連句就是沒(méi)有以恰當(dāng)?shù)臉?biāo)點(diǎn)分開(kāi)的兩個(gè)完整意義。不完整句則要么錯(cuò)誤地缺少主語(yǔ)要么錯(cuò)誤地缺少謂語(yǔ),或者兩者都缺。這兩種錯(cuò)誤句型,由于結(jié)構(gòu)混亂,指代不明,主次不分,經(jīng)常意義不明,是影響學(xué)生書(shū)面表達(dá)的主要障礙之一[8]。有必要進(jìn)行歸納分析糾正錯(cuò)誤。
在兩個(gè)班的107份作文中,一共出現(xiàn)了162個(gè)粘連句和92個(gè)不完整句。如果按照每篇作文平均120 個(gè)字和每個(gè)句子平均10 個(gè)詞計(jì)算,則學(xué)生所造的粘連句占到句子總數(shù)的12.62%,所造的不完整句占到句子總數(shù)的7.17%。
總數(shù)162 個(gè)粘連句可以分為兩大類,一類是逗號(hào)誤接句(comma splices),即兩個(gè)或者更多個(gè)完整的意義僅以逗號(hào)隔開(kāi),這類病句有138個(gè),占到所有粘連句的85.19%。以下是這兩個(gè)班學(xué)生所造的部分此類句子:
(1)Some people say that true friendship can help us make our dreams come true,besides,it comforts us when we fail,when we have success it tells us to continue working hard.
(2)Now I know what friendship means,it means the happy hours in our lives.
(3)We can’t live happily without a friend,it must be lonely and very isolated.
(4)When we are hungry,friends cook for us,when we are short of money,they lend it to us,when we are in danger,they give us a hand.
以上的英文句子均有明顯的中文烙印。在第一個(gè)句子中,該學(xué)生本來(lái)想要表達(dá)的意思是:“有人講真正的友情可以幫助我們夢(mèng)想成真,此外,當(dāng)我們失敗的時(shí)候,它可以安慰我們,當(dāng)我們成功的時(shí)候它會(huì)告訴我們要繼續(xù)努力。”在漢語(yǔ)里,可以僅使用逗號(hào)把這幾個(gè)意義分隔開(kāi)來(lái),因?yàn)橹形膶?duì)句子沒(méi)有嚴(yán)格的定義,對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用也比較隨意。但是學(xué)生把這種中文結(jié)構(gòu)照搬到英文中去卻只能造就一個(gè)很長(zhǎng)的粘連句。如果要用正確的英文來(lái)表述以上的幾個(gè)意義,學(xué)生需要有選擇性地使用前面提到的四種基本句型:Some people say that true friendship can help us make our dreams come true.Besides,friendship can comfort us when we fail.When we have achieved something,it tells us to continue working hard.
第四句的問(wèn)題是學(xué)生把3個(gè)復(fù)合句放入一個(gè)句子中,其結(jié)果也是構(gòu)建了一個(gè)很長(zhǎng)很拗口的粘連句。該學(xué)生本可以造三個(gè)獨(dú)立的復(fù)合句,雖然念起來(lái)很單調(diào)?;蛘咚部梢灾挥靡粋€(gè)句子來(lái) 表 達(dá) 全 部 這 三 個(gè) 意 義:When we are hungry,short of money,or in danger,we could get help from our friends.但是想要造出這樣的一個(gè)句子,學(xué)生需要學(xué)習(xí)過(guò)相關(guān)的英語(yǔ)句法知識(shí),他需要知道如何構(gòu)建一個(gè)復(fù)合謂語(yǔ)(compound predicate)。
學(xué)生造的另一類粘連句叫溶合句(fused sentences),即沒(méi)有用逗號(hào)把兩個(gè)或者多個(gè)意義正確地分隔開(kāi),其結(jié)果就是極大地降低了文章的可讀性。以下是這些學(xué)生造的幾個(gè)溶合句:
(1)We need friends wherever we live and we need friends not only when we are young but also when we become old.
(2)I don't think this is good for our health and we have no means to live on.
(3)We can accompany each other through our lives and we are no longer alone.
以第三個(gè)句子為例,之所以會(huì)出現(xiàn)這個(gè)錯(cuò)誤句子,原因就是學(xué)生對(duì)英文并列句沒(méi)有概念。如果學(xué)生知道,一個(gè)并列句要由兩個(gè)意義相關(guān)且同等重要的簡(jiǎn)單句組成,中間用一個(gè)逗號(hào)把兩者隔開(kāi),并在逗號(hào)后面用一個(gè)連接詞把兩個(gè)簡(jiǎn)單句連接起來(lái),那么他就會(huì)寫(xiě)成:We can accompany each other through our lives,and thus we are no longer alone.
與粘連句相比,學(xué)生造的不完整句要少一些,但問(wèn)題同樣突出。共計(jì)92個(gè)不完整句可以分為兩大類:從屬詞不完整句(dependent-word fragments)和 主(謂)語(yǔ) 缺 失 的 不 完 整 句(missing-subject or missing-predicate fragments)。前者有33句,占不完整句總數(shù)的36%;后者有59句,占不完整句總數(shù)的64%。
以下是部分主(謂)語(yǔ)缺失的不完整句:
(1)Without friends,we will feel lonely and helpless,and we will sad.
(2)Only have friendship we will not feel lonely.
(3)Friends,which are the most important part of our life.
以上第二個(gè)句子受中文的影響最為明顯。中文可以說(shuō):“只要有友誼,我們就不會(huì)感到孤單”。但是在英語(yǔ)里,have一詞是必須得有主語(yǔ)的。缺失主語(yǔ),其結(jié)果只能是造就了一個(gè)不完整句,而且意義變得不明確。第三句的問(wèn)題是少了主句的謂語(yǔ)部分,意義不明。
從屬詞不完整句表現(xiàn)為作者以一個(gè)從屬詞開(kāi)始,試圖搭建一個(gè)句子,但卻半途而廢,句子因?yàn)槿笔е鞲刹糠侄饬x不明。此類從屬詞主要有when,which,even though,because等,其中以because一詞的問(wèn)題最為突出。在總共33個(gè)從屬詞不完整句中,與because一詞有關(guān)的有16個(gè),占到總數(shù)的將近一半。以下是其中的幾個(gè)從屬詞不完整句:
(1)Friendship is important for us.Because friendship can make us strong and confident.
(2)Wherever you go,you will have confidence if you have friends besides you.Because friendship is very powerful.
(3)What is friendship?No one can clearly tell.Because sometimes it means everything for you.
學(xué)生對(duì)because一詞的錯(cuò)誤使用明顯與中文“因?yàn)椤钡挠梅ㄓ嘘P(guān)。以第三句為例,中文可以表述為:“什么是友情?沒(méi)有人能說(shuō)清楚。因?yàn)樗袝r(shí)對(duì)你來(lái)說(shuō)就意味著一切。”學(xué)生的問(wèn)題就在于他在英語(yǔ)寫(xiě)作中運(yùn)用中文思維,按照中文的句式構(gòu)建英語(yǔ)句子,沒(méi)有意識(shí)到because一詞在英語(yǔ)里只能引導(dǎo)一個(gè)從句,而從句不能單獨(dú)表達(dá)一個(gè)完整的意義。
英漢兩種語(yǔ)言分屬兩個(gè)不同的語(yǔ)系。英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)形合,漢語(yǔ)注重意合[9]。英語(yǔ)之形合體現(xiàn)在其句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),意義表達(dá)詳盡,句子關(guān)系外露,是顯性關(guān)系;而漢語(yǔ)的意合則表現(xiàn)為漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)不拘泥于形式,有時(shí)外形松散,屬于隱性關(guān)系。英漢之間的這一本質(zhì)區(qū)別要求中國(guó)的英語(yǔ)初學(xué)者要特別注意學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基本句型,要注意防止?jié)h語(yǔ)句型對(duì)英語(yǔ)表達(dá)的干擾。
英語(yǔ)寫(xiě)作能力包括英語(yǔ)語(yǔ)言能力和寫(xiě)作策略等因素。如何提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力(包括用詞的準(zhǔn)確性和造句能力)進(jìn)而提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平一直都是擺在廣大英語(yǔ)教師面前的一道難題。如果教師在課堂教學(xué)中適當(dāng)給學(xué)生講解英語(yǔ)的基本句型并讓學(xué)生在課后做一定量的專門訓(xùn)練,是否能有效減少此類錯(cuò)誤句子的出現(xiàn)并提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力?雖然有研究人員認(rèn)為,課堂寫(xiě)作知識(shí)教學(xué)對(duì)提高實(shí)際英語(yǔ)寫(xiě)作能力沒(méi)有直接影響,而課后長(zhǎng)作文練習(xí)對(duì)提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平有顯著影響[10],但是沒(méi)有課堂寫(xiě)作知識(shí)教學(xué)的指導(dǎo),沒(méi)有對(duì)英語(yǔ)句型的理性認(rèn)識(shí),學(xué)生課后的長(zhǎng)作文是否只會(huì)是眾多錯(cuò)誤的重復(fù)?要回答這些問(wèn)題需要有興趣的教師和研究人員做對(duì)比性研究,看看系統(tǒng)性的課堂英語(yǔ)基本句型教學(xué)結(jié)合課后有目的的寫(xiě)作練習(xí)是否能幫助中國(guó)大學(xué)生減少作文中的錯(cuò)誤句子并提高英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的表達(dá)能力。
[1] 崔穎.如何加強(qiáng)大學(xué)生應(yīng)用文寫(xiě)作能力培養(yǎng)[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6):53-54.
[2] 馬文慧,文秋芳.大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的影響因素研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1999(4):34-39.
[3] 王立非.我國(guó)英語(yǔ)寫(xiě)作實(shí)證研究[J].中國(guó)外語(yǔ),2005(1):50-55.
[4] 勒丹寧.基于語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查中動(dòng)詞句型錯(cuò)誤探析[J].安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):50-52.
[5] 王海濤,向曉紅.非英語(yǔ)專業(yè)漢族大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析及啟示[J].海外英語(yǔ),2011(6):109-111.
[6] 崔妍.蒙古族非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析[D].哈爾濱:哈爾濱工程大學(xué),2011.
[7] 閆寶華.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤分析[D].西安:西安電子科技大學(xué),2012.
[8] Langan J.College Writing Skills with Readings[M].6版.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007:414-428.
[9] 趙旭暉.英漢句式的差異對(duì)翻譯的影響以及對(duì)策[N].西安電大報(bào),2009-12-15.
[10] 王立非.寫(xiě)作知識(shí)與課后作文練習(xí)對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的影響[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2002(3):73-77.
右江民族醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)2014年1期