国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語寫作中的母語遷移研究綜述

2014-09-01 10:16王開
都市家教·下半月 2014年7期
關鍵詞:實證研究

王開

【摘要】本文對國內(nèi)外英語寫作中的母語遷移研究現(xiàn)狀進行綜述。研究者大都從詞匯、語用、句法、篇章、思維、文化這幾個方面來著手,但都忽略了一個重要的因素,那就是學生者本身的漢語寫作水平,因此有關學習者漢語寫作能力對英語寫作的影響這方面有待深入研究。

【關鍵詞】英語寫作中的母語遷移;正遷移;實證研究

1 引言

母語對外語學習的影響一直是二語習得研究的一個焦點。由于受語言遷移理論的影響,長期以來廣大研究者認為母語在外語學習過程中起負遷移的作用,關于母語正遷移的研究較少。本文將對國內(nèi)外關于英語寫作中的母語正負遷移研究進行回顧和展望,并指出母語遷移研究對外語寫作教學的啟示意義。

2 母語遷移

2.1 母語遷移的定義

母語遷移現(xiàn)象是二語習得領域中的重要課題,也一直是學者們爭論不休的話題。 Ellis(1965)將遷移定義為“a hypothesis concerning the influence of previous task A to task B”,并指出遷移是二語習得的一個重要構成因素。遷移是一個心理名詞,而“語言遷移”則是由美國行為主義學家Lado(1957)第一次在其著作“語言遷移”中提出。Odlin(1989)則簡潔而精確地定義遷移為目標語和其他任何已經(jīng)習得的(或沒有完全習得的)語言之間的共性和差異所造成的影響。

2.2 母語遷移的分類

從產(chǎn)生的作用來看,母語遷移可以被分為正遷移和負遷移。正遷移通常發(fā)生于當母語與目的語的某些特征相似或一致,母語就會對目標語起促進作用,幫助學習者順利完成二語的習得(Gass & Selinker,1994);負遷移主要是由于母語與目的語的特征不同,而學習者容易混淆相同所致(唐承賢,1997),負遷移會阻礙母語的習得。

2.3 語言遷移理論的三大流派

國內(nèi)外二語寫作中母語遷移理論主要有三大代表性流派。

第一種以行為主義基礎上的對比分析和對比修辭等理論為代表,認為母語對二語學習的負面影響要大于正面影響。基于行為主義理論,Robert Lado(1957)提出“對比分析假設”。Lado認為學習者的錯誤是由于母語和二語的不同產(chǎn)生的,而習得就是認識這兩種語言的差別并改正由差別導致的錯誤的過程。

第二種以創(chuàng)造性構建理論為代表,強調(diào)二語學習主要受普遍語法的制約,母語不相同的學習者的二語寫作的過程以及順序卻大致相同,母語的作用可以不必理會(Dulay & Burt, 1974)。Flynn(1900)認為學習者能夠學習并逐漸掌握與母語各方面幾乎完全不同的另一種語言這一事實本身就可以證明普遍語法的重要作用。

第三種以深層共享能力假設為代表,強調(diào)母語的積極作用,認為母語和二語能力在深層次上相互依存,能力共享,母語的認知能力在第二語言發(fā)展過程中充當認知基礎,母語寫作水平的提高有助于二語寫作水平的提高(Cummings,1983)。在發(fā)展過程中該假說經(jīng)Swain, Canale(1980)等人不斷深入和充實已經(jīng)在二語習得領域產(chǎn)生了極為深遠的影響。

3 英語寫作中的母語負遷移研究

國內(nèi)外大多數(shù)學者都認為母語對外語寫作的負面影響大于正面影響。

第一,語用層面的負遷移。Graubeg(1971)的實證研究以德語為母語的學生對對象,發(fā)現(xiàn)母語引起的負語用遷移占語言錯誤的36%(Kasper. G &Blunr Kulka. S)。潘春雷、吳格奇(2006)通過研究發(fā)現(xiàn)母語負遷移還體現(xiàn)在社交語用上,如修辭,語氣等層面上的負遷移和語用失誤。研究者對這一層面的研究比較少。

第二,句法層面的負遷移。 李曉惠、陳雯(2006)通過對大學生英語作文典型錯誤的分析得出,名詞單復數(shù)、謂語動詞形式、詞組搭配、詞性誤用這四個方面的錯誤出現(xiàn)率最高,是因為受到了根深蒂固的漢語思維所影響。林德華(2004)則分析了中國英語學習者寫作中的由于母語負遷移而產(chǎn)生的從句錯誤。

第三,詞匯、句法、篇章、文化及其他方面的負遷移。劉哲、王佳平(2003)站在語用學的角度,從用詞,句式,篇章這三個方面詳盡分析了負語用遷移對英語寫作的影響,發(fā)現(xiàn)中國學習者總是試圖尋找一對一的英語詞匯。劉東虹(2002)研究發(fā)現(xiàn)中國大學生在二語學習中除了詞性混用、用詞不當、拼寫錯誤等5種類型的錯誤外其余16種錯誤都是母語負遷移的結果。羅曉燕(2003)對非英語專業(yè)大學生的270篇英語作文統(tǒng)計后,從語法、文化、思維模式三個方面分析了母語的負遷移。

上述研究表明,學習者在二語寫作中所犯錯誤大多歸咎于母語的負遷移。然而,母語在二語寫作中也有積極作用,這是研究者們探討的另一重點。

4 英語寫作中的母語正遷移研究

國外學者對母語正遷移的研究不乏重要發(fā)現(xiàn)。Friedlander(1990)針對母語的影響以母語為漢語的學生為研究對象進行了研究,得出結論,當所寫主題是學生用漢語儲存的信息時,寫作的效果比較好。Zamel(1983)的研究對象包括在校大學生,她發(fā)現(xiàn)二語寫作所采用的策略和母語寫作策略很相似。

國內(nèi)也有不少學者通過研究發(fā)現(xiàn)母語在寫作中的正遷移現(xiàn)象。

邊旭(2006)對英語寫作中漢語正遷移進行了歸納,他認為,漢語在語篇架構模式上,句子結構上,以及寫作能力上都能對英語寫作起促進作用。

而王立非、文秋芳(2004)試圖描繪出漢語水平各變量對二語寫作的影響路徑圖,研究發(fā)現(xiàn)英語寫作中的漢語正遷移主要體現(xiàn)在漢語寫作能力、漢語詞匯能力和漢語語篇能力的遷移上。

馬廣惠、文秋芳(1999)對133名二年級非英語專業(yè)學生進行了9種英語知識和技能的測試以及英語和漢語的命題作文測試,試圖建立一個多維的英語寫作模式,指出漢語寫作能力、英語各分項能力與英語寫作能力的關系以及這些變量內(nèi)部的關系。

王立非,孫曉坤(2004)則是從作文長度,作文可讀性,詞匯多樣性,詞匯密度,以及連接詞使用的頻率與類型這5個方面來分析漢語寫作水平對英語寫作質量的影響。結果表明漢語寫作水平高的學生英語寫作能力的各個方面也更出色。

由此可見,研究者們不再局限于母語負遷移的研究,而是開始試圖通過大量實證研究來證明母語在二語寫作中的積極作用,給二語習得中的深層共享能力理論提供了支持,豐富了母語正遷移的實證研究。

5 結語

綜上所述,雖然大多數(shù)學者對于母語遷移的研究集中在負遷移上,但以上相關母語正遷移的研究表明越來越多的學者已經(jīng)開始意識到母語在二語寫作中的重要性并逐漸在此方面投入大量研究,但其中以英語專業(yè)為研究對象來探討漢語寫作水平對英語寫作質量的影響這方面的實證研究仍存在空缺,亟待深入研究。本文對國內(nèi)外寫作中的母語遷移研究作了梳理和歸納,希望能使外語師生充分認識到母語在外語學習中的積極作用,特別是英語寫作教學中,母語的作用不容忽視。

參考文獻:

[1]Lado,R.Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers[M].Ann Arbor,Michigan:University of Michigan Press,1957

[2]Odlin.Language Transfer:Cross-Linguistic Influence in Language Learning[M].Cambridge University Press,1989

[3]馬廣惠,文秋芳.大學生英語寫作能力的影響因素研究[J].外語教學與研究,1999(4):34-39

[4]王立非,孫曉坤.漢語寫作能力對英語寫作質量的影響[J].外語與外語教學,2005(4):24-27

endprint

猜你喜歡
實證研究
旅游景區(qū)營銷管理一般模式及實證研究
國際貿(mào)易與經(jīng)濟增長實證研究
混合式大學英語教學實證研究
地方院校在校大學生價值觀發(fā)展狀況實證研究
中國在新農(nóng)村建設中金融支持的實證研究
簡述翻譯研究中實證研究法的應用
玉雕專業(yè)學生專業(yè)認同的實證研究
溫州小微企業(yè)融資環(huán)境及能力分析
認知語言視角下英語詞匯多義習得的實證研究
實證分析會計信息對股價的影響
瑞昌市| 西乌珠穆沁旗| 阿克陶县| 铜陵市| 晋州市| 四会市| 马鞍山市| 平利县| 青州市| 安顺市| 清苑县| 凭祥市| 民丰县| 张家港市| 客服| 启东市| 长乐市| 安阳县| 吉安县| 英德市| 全州县| 增城市| 漳浦县| 姜堰市| 墨江| 小金县| 宁乡县| 阜平县| 林周县| 常山县| 亚东县| 天门市| 青海省| 桐柏县| 盐池县| 黑河市| 涪陵区| 额济纳旗| 宜兴市| 静乐县| 承德市|