国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

法語簡單句句式的疑問句結構解析

2015-05-30 00:02:33王思揚
文學教育·中旬版 2015年4期
關鍵詞:法語教學

王思揚

內容摘要:在初級法語教學當中,句子的結構辨析是一個知識重點,也是難點之一。由于中法兩種語言在思維方式和組成結構方面存在較大差異,對于習慣于中式思維來翻譯句子的法語專業(yè)學生或選擇法語為二外的學生來說,在學習過程中往往容易對est-ce que,qui est-ce,que est-ce等相似句子產(chǎn)生混淆。而目前的教材中,對于法語疑問句的結構解析不夠詳盡,知識點分散,尤其是缺乏疑問句中選擇問句的解析。因此,本文以高校法語初級水平的學生為對象,以簡單句式為切入點,具體分析四種法語疑問句的組成結構和運用,幫助學生打好基礎,掌握法語句子結構特點,并能夠靈活運用。

關鍵詞:法語教學 簡單句式 疑問句 句子結構辨析

在現(xiàn)代法語中,疑問句是三種最常見的基本句型(陳述句、疑問句、命令句)之一,使用頻率僅次于陳述句。[1]而在語言學習中也常以疑問句為導入,通過詢問年齡、國籍、身份、地址等基礎問題來展開學習。疑問句的主要交際功能是提出問題、詢問情況,是日常交流的常用句式。目前高校的法語學習者多為有牢固漢語語言基礎的成年學生,漢語語序結構和語法特點思維已根深蒂固,重新開始一門語言的學習,不免受到固有思維的干擾。尤其是中法兩種語言的語序大不相同,因此本文通過常用的簡單疑問句的句型分析,來總結法語句式的表達。

一.簡單句句式的概念

和英語一樣,法語簡單句是指只含有一個主謂結構并且句子各成分都只由單詞或短語構成的獨立句子或分句。在簡單句中主語和謂語是句子的主干和核心。

簡單句的形式主要有6種:

基本句型一:S+V(主+謂)如:Il travaille.他工作。

基本句型二:S+V+A(主+系+表)如:Il est chinois.他是中國人。

基本句型三:S+V+COD(主+謂+賓)如:Il prend le petit-déjeuner.他吃早餐。

基本句型四:S+V+COI+COD(主+謂+間賓+直賓)如:Il me donne un cadeau.他給了我一個禮物

基本句型五:S+V+COD+OC (主+謂+賓+賓補)如:Il achète une veste en cuir.他買了一件皮外套。

基本句型六:Il y a句式,如:Il y a un cadeau.此為無人稱簡單句,il y a表示有……;根據(jù)其特殊性,該句型在以下解析中單獨講解。

二.簡單句句式中的疑問句結構

簡單句式的疑問句一般分為四種:一般疑問句、特殊疑問句、選擇疑問句和反義疑問句。本文將以這四大類為主干,根據(jù)簡單句的六種基本句式來分析簡單句式疑問句的構成。

(一)一般疑問句(Interrogation totale):

一般疑問句通常用來詢問事情或某情況是否屬實,是對主語和謂語之間的關系提出疑問,一般用Oui或Non回答。所以這種疑問句也被稱為是非疑問句。一般疑問句可歸納為三大類:

1.句子結構按照陳述句語序,詞尾語調上升作為發(fā)問。此類多用于口語。問句一般用

升調表示詢問,答句用降調表示肯定或者否定回答。如:

Il travaille?↗他工作嗎?

Il est chinois?↗他是中國人嗎?

Il prend le petit-déjeuner? ↗他吃早餐嗎?

Il me donne un cadeau? ↗他給了我一個禮物嗎?

Il achète une veste en cuir? ↗他買了一件皮外套嗎?

這樣的表達法與我們漢語語序一致,符合基本邏輯順序,便于法語初學者學習,也是法語基本交際用語學習的入口,此時我們的母語起到了正遷移作用。

2.Est-ce que來引導的一般疑問句:“Est-ce que”本身沒有任何意思,放在疑問句中作提問用。這里需要注意的是que后若接以元音開頭的單詞時,需要省音。如:

Est-ce quil travaille?

Est-ce quil est chinois?

Eest-ce quil prend le petit-déjeuner?

Est-ce quil me donne un cadeau?

Est-ce quil achète une veste en cuir?

由此可見,當我們借助疑問詞組“est-ce que”時,簡單句式不發(fā)生變化,只需要詞末語調上升表示疑問即可。這種情況口語和書面語都可以運用,要求學生在日常交流中逐步掌握,熟練運用,使口語更為法式、地道。

3.謂語+主語(倒裝句式)構成一般疑問句,當主謂倒裝時,兩詞之間需使用連字符。如:

Travailles-tu?

Est-il chinois?

Prend-il le petit-déjeuner?

主謂倒裝疑問句應注意以下幾點:

(1)如果謂語動詞以元音字母結尾,主語人稱代詞為il或elle時,出于發(fā)音的需要,動詞和人稱代詞之間需添加一個字母“t”[2]:

Travaille-t-il?

Achète-t-il un cadeau pour son ami?

(2)當間接賓語或賓語補語存在時,不參與主謂倒裝,間接賓語不再前置,恢復到原來位置。如句子:Il me donne un cadeau .間接賓語me前置到謂語動詞前。原句應為:Il donne un cadeau à moi。對此陳述句進行是非提問時,me的前置取消,因此,一般疑問句應改為:Donne-t-il un cadeau à moi?

(3)當主語為名詞(詞組),構成主謂倒裝結構時,多采用“名詞主語+謂語動詞+與主語相對應的主語人稱代詞”的形式[3]:

Sophie travaille-t-elle à Paris?

這種不加入新的成分,僅通過句子結構的變化組成的疑問句,是法語書面語的常用形式,適用于正式場合。由于中文中不存在主謂倒裝形式,法語初學者在組織語言過程中,不僅需要考慮人稱的選擇,名詞的單復數(shù)和陰陽性,還要注意動詞變位配合,再對語序進行調整,這種表達方式較為復雜,是學習的難點。但此句式簡潔明了,準確到位,在書面語表達中要求學生盡量掌握。

(二)特殊疑問句(Interrogation partielle):

特殊疑問句是針對句中的某一點來提問,以特殊疑問詞開頭。常用的疑問詞有“5Q”(qui、que、quoi、quand、quel),還有où,combien,comment等其他疑問詞。其中qui對人提問,que、quoi對物或事提問,où對地點提問,quand對時間提問,combien對價格提問,quel對號碼、地址、職業(yè)等進行提問。對于特殊疑問句的句式同樣可分為三類:

1陳述語序,句末疑問語氣,升調。用于口語表達。如:

Il fait quoi?↗他在做什么?

Il est quelle nationalité ? ↗他是哪國人?

Il prend quoi? ↗他在吃什么?

Il me donne quoi?↗他給我什么?

Il achète quoi?↗他買什么?

2.疑問詞+ est-ce que+陳述語序

例如針對陳述句Il travaille的提問就可以表述為Quest-ce quil fait?

同樣對事進行提問,可用疑問詞que或quoi。兩者的區(qū)別在于:quoi可以看成是que的重讀人稱代詞,que可放于句首,但不能作補語;quoi不能放于句首,常位于介詞或動詞后,并且quoi提問時較口語化。例如:

Quest-ce que sa nationalité?

Quest-ce quil prend?

Quest-ce quil me donne?

Quest-ce quil achète?

除此之外,其他疑問詞也可采用這種提問方式,例如:

Quand est-ce quil part?他什么時候離開?

A quelle heure est-ce quil part?他幾點離開?

Combien est-ce quil co?te?這個多少錢?

Où est-ce que tu habites?他住在哪里?

3.疑問詞+主謂倒裝(第3點請參照前兩點的修改在段與段之間加一些過渡的語言,否則顯得太簡練和不圓滿,我實在看不懂你舉得這些例子,不知從何下手。)

(1)Que fait-il?

Quelle nationalité est-il?

Que prend-il?

(2關于第四種S+V+COI+COD簡單句式提問:

對直接賓語cadeau提問時:

Que donne-t-il à moi?

對間接賓語à moi的提問:如果所提問的對象本身帶著介詞時,所代替的疑問詞也需帶 ?上介詞,且介詞位于疑問詞之前。因此該疑問句應寫成:

A qui donne-t-il cette veste?

對于第五種賓補句式同樣適用:

Que achète-t-il?

En quelle matière achète-t-il de cette veste?

(3)除此之外,常用的疑問詞提問方式:

Quand part-il?

A quelle heure part-il?

Quelle est son numéro de téléphone?

Combien co?te-t-il?

Où habites-tu?

(4)名詞作主語時的句型變化:疑問詞+主語+代詞主謂倒裝+賓語

Que Sophie fait-il?

Comment son ami pense-t-il à ce cadeau?

正式場合及書面語中,法語疑問句用到的是后兩種情況。當用主+謂+賓的陳述句結構時,必須加入est-ce que,或者直接使用主謂倒裝模式。通過語序的調整或借助專有詞組,避免說話者因語調誤差而引起的混淆模糊,能與陳述句、肯定句明確區(qū)分。當主語為名詞詞組時,又適時加入與之相對應的代詞,可從視聽上明確區(qū)分名詞的單復數(shù)和陰陽性.

(三)選擇疑問句(Interrogation alternative):

選擇疑問句是指提出兩個或兩個以上可能的答案供對方選擇的句式。其提問方式有兩種:

(1)前一部分是一般疑問句或特殊疑問句,后面加上ou提供給對方另一個條件,讓對方根據(jù)實際情況進行選擇回答。例如:Quest-ce que tu veux? La baquette ou le coissant?(你想要買些什么呢?是長棍面包還是羊角面包?)

(2)選擇疑問句的句式也可按照陳述語序:Tu veux la baguette ou le coissant?↗(你想要長棍面包還是羊角面包?)句末語調上升,表示疑問。

選擇疑問句不適用主謂倒裝語序。

(四)反義疑問句(Interrogation disjonctive):

反義疑問句即附加疑問句。它表示提問人對自己的看法沒有把握,需要對方證實。其表現(xiàn)方式有兩種:

(1)和英語一樣,反義疑問句由兩部分構成,前面是陳述部分,提出某種情況或看法,后面是簡短問句“nest-ce pas?”用于質疑或要求對方證實。如:Tu veux la baguette, nest-ce pas?(你想要長棍面包,對吧?)此表述較口語化,對提問帶著肯定態(tài)度。

(2)和中文的表達方式一樣,直接在原句基礎上加上否定句形式“ne......pas......”即可。如:Tu ne veux pas la baguette?(你不想要長棍面包么?)

(3)采用主謂倒裝的否定形:Ne veux-tu pas la baguette?

后兩種表達方式為正式場合使用,與漢語的結構相類似,更利于學生理解和使用。但要注意的是,對反義疑問句的肯定回答不再使用“oui”,而是用“si”。而否定回答仍使用“non”。例如對句子“Tu ne veux pas la baguette”的肯定回答是“Si,je ne veux pas la baguette”(是的,我不想要棍子面包);否定回答則是“Non,je veux la baguette”(不,我想要棍子面包)。

(五)第六種基本句型“il y a”句型的疑問句方式:

Il y a寬泛的講,是“有”的意思。既可表示具體存在,如:Il y a un livre sur ce table(桌子上有一本書);也可表示數(shù)量,如:Il y a un mois quil est parti(他走了已有一個月了)。

用一般疑問句句式提問:

Il y a un livre sur ce table?

est-ce quil y a un livre sur ce table?

Y a-t-il un livre sur ce table?

用特殊疑問句句式提問:

Quest-ce quil y a sur ce table?

從中可看出,il為無人稱代詞作主語,y a可看作一個謂語整體。再根據(jù)疑問句的三種組成結構把il y a引導的陳述句改裝為疑問句。

Il y a在反義疑問句中的運用:Il ny a pas de livre sur ce table?(桌子上沒有書本吧?)肯定回答:Si,il a rien(是的,什么都沒有);否定回答:Non,il y a un livre(不,有一本書)。

三.小結

綜上所述,法語中的每一個完整的疑問句都有一個疑問結構體,它由兩部分構成:疑問標示和疑問項。疑問標示是疑問結構體內表示出疑問句最顯著的句式結構特征的部分,包括:(1)書面語中的問號(?);(2)口語中疑問句尾的聲調;(3)特殊的詞序,主謂語倒裝;(4)位于句首的特殊疑問詞;(5)特定的疑問句用詞est-ce que。疑問項是指疑問句中探索信息的內容或范圍。[4]兩部分按規(guī)則結合,則構成了正確的法語疑問句式。學生在法語學習中,首先應正確劃分句子成分,明確提問對象;其次要恰當運用疑問詞,結合疑問標示組合句子;最后還應根據(jù)場合背景判斷疑問句是用于日常交際還是書面語,從而做出適當?shù)木湫瓦x擇,這樣表達的句子才更加標準、地道。

參考文獻

[1]阮鋼良.法語疑問句的種類、構成及發(fā)問語氣的探討[M].上海:上海鐵道大學學報,2000,(7):70

[2][3]王海燕.le nouveau taxi 你好,法語。(著名出版社,出版時間,第幾頁)

[4]趙金桂.英語疑問句探析[M] 太原:山西農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版),2006,(5):298

基金項目:2014年度教育部人文社會科學研究青年基金項目《基于語料庫的漢法物量詞認知研究》,(14YJC740046).

(作者單位:廣西師范大學國際文化教育學院)

猜你喜歡
法語教學
論第二外語(法語)習得中遷移策略的培養(yǎng)
考試周刊(2017年3期)2017-02-13 01:05:15
法語教學中對學生學習興趣的培養(yǎng)與文化教學
東方教育(2016年8期)2017-01-17 20:03:07
土木工程專業(yè)本科教育中法合作辦學項目的探索與實踐
淺析歌曲在法語教學中的應用
中法聯(lián)合辦學本科階段中法語課教學方法與教學實踐
考試周刊(2016年59期)2016-08-23 18:35:53
ESP理論中教學方法對中法聯(lián)合辦學法語教學方法優(yōu)化的探析
考試周刊(2016年58期)2016-08-23 06:50:25
英法語音對比及其對法語語言教學的影響
求知導刊(2016年18期)2016-08-10 12:21:40
文化導入在二外法語教學中的應用
大學教育(2016年7期)2016-07-27 00:25:47
法語情景教學法發(fā)展分析
主體探究法在法語教學中的應用
科技視界(2016年7期)2016-04-01 11:43:15
宁河县| 苏尼特右旗| 丰台区| 深泽县| 桃园县| 惠水县| 利津县| 遵化市| 萨嘎县| 吉林市| 团风县| 出国| 利津县| 莎车县| 彰武县| 昌乐县| 江西省| 河源市| 通渭县| 华宁县| 龙南县| 五莲县| 运城市| 美姑县| 通海县| 邹平县| 内丘县| 织金县| 新密市| 牡丹江市| 集贤县| 淳化县| 广昌县| 手机| 新建县| 望都县| 洛阳市| 曲水县| 沙雅县| 新竹市| 阜城县|