李麗萍
任何語言都有修辭,英語當然不能例外。在中學(xué)英語教學(xué)中,修辭顯然不是教學(xué)重點,但把它束之高閣, 甚至在教學(xué)中遇到一些常用修辭現(xiàn)象不向?qū)W生講一講也是欠妥的。我認為,在教學(xué)中,如果遇到一些英語修辭 現(xiàn)象,可適當向?qū)W生介紹,不僅可以使課文講解生動,加深學(xué)生印象,也可啟發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。現(xiàn)將常見在中學(xué)英語課本中的修辭現(xiàn)象分類羅列出來。
一、明喻(simile)是以兩種具有相同特征的事物和現(xiàn)象進行對比,表明本體和喻體之間的相似關(guān)系,兩 者都在對比中出現(xiàn)。常用比喻詞like,as,asif,asthough等,例如:
1.This elephant is like a snake as anybody can see.
這頭象和任何人見到的一樣像一條蛇。
2.He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.
他看上去好像剛從我的童話故事書中走出來,像幽靈一樣從我身旁走過去。
3.It has long leaves that sway in the wind like slim fingersreaching to touch something.
它那長長的葉子在風(fēng)中擺動,好像伸出纖細的手指去觸摸什么東西似的。
二、隱喻(metaphor)這種比喻不通過比喻詞進行,而是直接將甲事物當作乙事物來描寫,甲乙兩事物之 間的聯(lián)系和相似之處是暗含的。
1.German guns and German planes rained down bombs,shells andbullets...
德國人的槍炮和飛機將炸彈、炮彈和子彈像暴雨一樣傾瀉下來。
2.The diamond department was the heart and center of the store.
鉆石部是商店的心臟和核心。
三、提喻(synecdoche)又稱舉隅法,主要特點是局部代表全體,或以全體喻指部分,或以抽象代具體, 或以具體代抽象。例如:
1.The Great Wall was made not only of stones and earth,but ofthe flesh and blood of millio ns of men.
長城不僅是用石頭和土建造的,而且是用幾百萬人的血和肉建成的。
句中的“the flesh and blood”喻為“the great sacrifice” (巨大的犧牲)
2.“...saying that it was the most beautiful tongue in theworld,...”
……他說這是世界上最美的語言。
這里用具體的“tongue”代替抽象的“l(fā)anguage”。
四、擬入(personification)這種修辭方法是把人類的特點、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物 擬人,以達到彼此交融,合二為一。
1.She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“Watching Ants”)
一個夏天她可能生育成千上萬個孩子。
這里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人類婦女的生育。
2.My only worry was that January would find me hunting for ajob again.
我唯一擔(dān)心的是,到了一月份我又得去找工作。
英語里常把“年”“月”“日”人格化,賦以生命,使人們讀起來親切生動。
五、夸張(hyperbole)這是運用豐富的想象,過激的言詞,渲染和裝飾客觀事物,以達到強調(diào)的效果。
1.My blood froze.
我的血液都凝固了。
2.When I told our father about this,his heart burst.
當我將這件事告訴我們的父親時,他的心幾乎要迸出來。
3.My heart almost stopped beating when I heard my daughter'svoice on the phone.
從電話里一聽到我女兒的聲音,我的心幾乎停止跳動。
六、疊言(rhetorical repetition)這種修辭法是指在特定的語境中,將相同的結(jié)構(gòu),相同意義詞組成句 子重疊使用,以增強語氣和力量。
1.It must be created by the blood and the work of all of us whobelieve in the future,who b elieve in man and his glorious man—madedestiny.
它必須用我們這些對于未來,對于人類以及人類自己創(chuàng)造的偉大命運具有信心的人的鮮血和汗水去創(chuàng)造。
2....Because good technique in medicine and surgery meansmore quickly—cured patients,les s pain,less discomfort,less death,less disease and less deformity.
因為優(yōu)良的醫(yī)療技術(shù)和外科手術(shù)意味著更快地治療病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和 更少殘廢。
以上所列6種修辭格,是中學(xué)階段較為常見的,尤其是以第一、二種最多,按文軍的《英語修辭格詞典 》介紹,英語修辭格細分下來有88種之多。當然,中學(xué)教師沒有必要向?qū)W 生講述這么多,但也不可認為英語修辭是“高、精、尖”的東西,而不向?qū)W生作粗淺的介紹。須知修辭乃是語 言的本體,不是語言的附屬物。