張鵬
【摘要】對(duì)于英語學(xué)習(xí)者而言,英語詞匯學(xué)習(xí)是基本前提,是學(xué)生學(xué)習(xí)語句、篇章的重要基礎(chǔ),由此可見英語詞匯教學(xué)在英語教學(xué)中的重要性。但是目前高中學(xué)生一般都是機(jī)械記憶詞匯或者死記硬背,導(dǎo)致高中英語詞匯教學(xué)成效普遍較低,概念隱喻法主要是基于學(xué)習(xí)者的認(rèn)知以及理解基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語詞匯,這種教學(xué)方法更加科學(xué)、合理,本文主要介紹了如何巧用概念隱喻提高高中英語詞匯教學(xué)效果。
【關(guān)鍵詞】高中英語 詞匯教學(xué) 概念隱喻 教學(xué)效果
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2015)06-0081-02
一、 高中詞匯教學(xué)中運(yùn)用概念隱喻的重要性
對(duì)于任何一位英語學(xué)習(xí)者而言,如果想要靈活運(yùn)用語言,首先最基本的是應(yīng)該掌握一定的英語詞匯量。但是英語的詞匯量非常大,而且通常在不同的語境下,同一個(gè)單詞也會(huì)有很多種不同的含義,并且沒有明顯的規(guī)律,正是由于這種特點(diǎn)導(dǎo)致英語詞匯教學(xué)一直以來都是高中英語教學(xué)的重難點(diǎn)內(nèi)容。在學(xué)習(xí)英語詞匯的過程中,不僅僅只是簡(jiǎn)單的記憶背誦單詞的詞性、詞義,更重要的是理解。概念隱喻是國(guó)外學(xué)者提出的一個(gè)概念,實(shí)際上隱喻也屬于修辭手段的一種,主要是隱藏的對(duì)比A、B兩種事物或者現(xiàn)象,概念隱喻就是指人們利用自己身邊具體的事物或者比較熟悉的事物尋找和抽象目標(biāo)有類似的地方,進(jìn)而形成性一種新的認(rèn)知。在高中英語詞匯教學(xué)中巧用概念隱喻,可以提高英語單詞的記憶速度,也有利于延長(zhǎng)記憶詞匯的時(shí)間,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的效率。下面是筆者對(duì)概念隱喻在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用策略分析。
二、 運(yùn)用概念隱喻提高教學(xué)效率的具體措施
1.建立概念隱喻意識(shí),強(qiáng)調(diào)英語詞匯的基本含義
一般情況下,英語詞匯都會(huì)有兩層含義,具體是指基本意義和引申意義,根據(jù)Sweeter的觀點(diǎn),語言主要是因?yàn)殡[喻才變得更多新穎、多樣化,這也就是我們所理解的“一詞多義”。其中基本意義是單詞的基礎(chǔ),但是詞匯的其他含義基本上都是通過隱喻修辭手法慢慢延伸形成的,因此單詞其他的延伸意義和單詞的基本含義密不可分。因此,在英語詞匯教學(xué)的過程中,高中英語教師應(yīng)該向?qū)W生們特別強(qiáng)調(diào)英語詞匯的基本含義,同時(shí)在此基礎(chǔ)上還應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生深入、仔細(xì)研究分析單詞基本含義背后延伸出來的概念隱喻,幫助學(xué)生建立自己的認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而使學(xué)生更好的掌握英語詞匯,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)英語詞匯的能力。比如,在學(xué)習(xí)“head”這個(gè)詞匯的過程中,學(xué)生一般只會(huì)記得其基本含義——人的頭部,但是對(duì)于這個(gè)詞匯的延伸含義并不是非常理解,為此,教師可以向?qū)W生們展示關(guān)于“head”這個(gè)單詞的一些詞組,比如“the head of page”,如果從字面意思理解主要是指“紙的頭部”,形象的來說也就是指“頁眉”,這樣相信學(xué)生可以更好的理解、掌握、運(yùn)用這個(gè)詞組。其次,關(guān)于“head”還有一個(gè)詞組——the head of government,其延伸意義就是政府首領(lǐng),這也是根據(jù)人的頭部這個(gè)基本意義延伸得來的。因此,在學(xué)習(xí)英語詞匯時(shí)抓住詞匯的基本含義進(jìn)行適當(dāng)變通可以更加全面的認(rèn)識(shí)、了解、掌握這個(gè)英語詞匯。
2. 將文化內(nèi)涵融入英語詞匯教學(xué)中
詞匯是西方英語國(guó)家的母語,和我們的漢語一樣也是在人類社會(huì)發(fā)展過程中形成的語言,具有悠久的歷史,語言是文化的載體,英語詞匯也承載了大量豐富的文化內(nèi)涵。概念隱喻這種認(rèn)知思維方式應(yīng)該比較普遍,就算人們的文化背景不同,但是在認(rèn)知方面仍然是具備一定共性的,作為語言的屬性之一,隱喻主要反映是人們的一種客觀上的認(rèn)知方式。因此,教師在分析概念隱喻時(shí)向?qū)W生們多介紹一些關(guān)于詞匯的文化內(nèi)涵,使學(xué)生們能夠明確東方文化和西方文化之間的差異和共同點(diǎn),有利于學(xué)生對(duì)概念隱喻進(jìn)行更加深入的理解。從某種意義上來說,地區(qū)不同的人們?cè)谡J(rèn)知方面也有一定的共性,比如,在中國(guó)文化中,狼主要代表“狠毒、兇殘”的含義,有一個(gè)詞語叫做“狼心狗肺”,意思主要是指人的心腸就和狗和狼一樣狠毒、兇惡。在西方文化中,“wolf”這個(gè)單詞也具有 “兇惡”的意思,比如有一個(gè)詞組“as cruel as wolf.”然而因?yàn)楦拍钕到y(tǒng)、價(jià)值觀、認(rèn)知習(xí)慣等諸多方面的差異,文化背景不同的人在認(rèn)知理解方面的差異也比較大。比如,在我們中國(guó)文化中,“魚”這種動(dòng)物往往都是吉祥、富足的象征,代表年年有余的好兆頭,比如“鯉魚躍龍門”一般都是祝福升官發(fā)財(cái)、吉祥富貴的。但是對(duì)于西方國(guó)家而言,“fish”這個(gè)單詞并沒有如此高的地位,比如有一個(gè)成語——“a cool fish”,這個(gè)詞組并不是說“一條很酷的魚”,而是代表“無恥之徒”的意思,具有貶義含義。又比如說,在我國(guó)文化中,狗的身份是比較低賤的,往往都帶有貶義含義,比如“走狗”、“狗腿子”等。但是在西方國(guó)家,“dog”往往代表可愛、忠誠(chéng),具有美好的品質(zhì),如果用在人身上不會(huì)帶有貶義意味,相反是夸獎(jiǎng)人很好。比如“May you a lucky dog.”這是說“你可能是一個(gè)幸運(yùn)的家伙?!?由此可見,東方文化、西方文化在認(rèn)知思維方式上仍然是存在很大差異的,學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)應(yīng)該首先充分理解東西方文化的差異,這樣才可以準(zhǔn)確、快速的掌握這個(gè)英語單詞真正的含義。
綜上所述,以往高中英語詞匯教學(xué)并沒有在強(qiáng)調(diào)事物之間的相互聯(lián)系,教師也沒有指導(dǎo)學(xué)生正確、科學(xué)的記憶、背誦詞匯學(xué)習(xí)方法,導(dǎo)致學(xué)生一直覺得詞匯學(xué)習(xí)是一件枯燥、無趣、麻煩的事情。新時(shí)期下,教師應(yīng)該在詞匯教學(xué)中引入概念隱喻法,向?qū)W生強(qiáng)調(diào)詞匯的基本含義,不斷滲透英語文化內(nèi)涵,引導(dǎo)學(xué)生形成自主運(yùn)用概念隱喻學(xué)習(xí)詞匯的習(xí)慣,從而提高詞匯教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]金金. 概念隱喻理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 陜西師范大學(xué),2012,( 05) .
[2]史麗蕊. 概念隱喻在高中英語詞匯教學(xué)中的實(shí)證性研究[D]. 山東科技大學(xué),2011,( 04) .