肖 莉,袁繼紅
(西南醫(yī)科大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 瀘州 646300)
?
淺析禮貌原則在大學(xué)英語課堂的評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語中的運用
肖莉,袁繼紅
(西南醫(yī)科大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 瀘州 646300)
摘要:話語標(biāo)記語近年來受到國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注廣泛。文章主要是運用Leech的禮貌原則分析大學(xué)英語課堂的評價性話語標(biāo)記語,分別介紹了禮貌原則中的六準(zhǔn)則在評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語中的具體運用,表明其有助于教學(xué)相長。
關(guān)鍵詞:禮貌原則;大學(xué)英語;評價;話語標(biāo)記語
1相關(guān)研究回顧
國外最早的話語標(biāo)記語的研究源自Randolph Quik(1953——轉(zhuǎn)引自Svartvik,1980:167)[1],隨后,Levinson(1983)[2],Schiffrin(1987)[3],Blakemore(1987)[4]等專家和學(xué)者從話語標(biāo)記語的定義、語義、功能、分類以及認(rèn)知語用等角度進行了研究。國內(nèi)專家和學(xué)者們對話語標(biāo)記語的關(guān)注起步于本世紀(jì)初,近十多年來,冉永平[5]、何自然[6]、席建國[7]等對話語標(biāo)記語在語用學(xué)、語言習(xí)得、語用認(rèn)知和具體某一個或某一類的話語標(biāo)記語等方面進行了一系列的研究。不同的語言學(xué)家對話語標(biāo)記語的定義并不一致。Schiffrin(1987)[3]指出話語標(biāo)記語是指說話人用來表示言語(或文本)的后承單元,是如何與當(dāng)前的話語狀態(tài)相聯(lián)系(即形成連貫關(guān)系)的一類語言手段。何自然、冉永平(1999)[5]從語用的角度對話語標(biāo)記語進行定義。他認(rèn)為話語標(biāo)記語不是語義的,而是用來傳遞話語信息的,是話語理解的信息標(biāo)記,因而對話語理解起到引導(dǎo)的作用。不難發(fā)現(xiàn),關(guān)于大學(xué)英語課堂標(biāo)記語的研究并不多,本文運用Leech的禮貌原則分析大學(xué)英語課堂的評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語的運用。
2Leech的禮貌原則
禮貌現(xiàn)象普遍存在于全球各個領(lǐng)域的不同的社會文化和語言環(huán)境中,它不但制約著大眾的言行舉止,而且還意味著人們的交際活動是否成功。因此,禮貌在人們的交際中起著舉足輕重的作用。英國著名的語言學(xué)家Geoffrey. N. Leech在他的Principle of Pragmatics書中闡述了禮貌對言語交際的顯赫作用,并且首次定義了禮貌原則[2]。Leech認(rèn)為他的禮貌原則是對Grice的合作原則的補充和挽救,人們在交際時必須遵從兩項原則[2]。禮貌原則的提出很好地解釋了人們在交際活動中違反合作原則的原因。禮貌原則的核心是:盡量讓自己吃虧,而讓別人獲利,目的是獲取對方的好感,最終使交際順利進行,并使自己從中取得更大的利益[2]。
禮貌原則由六條準(zhǔn)則組成,即得體準(zhǔn)則,慷慨準(zhǔn)則,贊譽準(zhǔn)則,謙虛準(zhǔn)則,一致準(zhǔn)則,同情準(zhǔn)則,而每項準(zhǔn)則都由兩條次準(zhǔn)則構(gòu)成[2]。以上各準(zhǔn)則體現(xiàn)了說話的側(cè)重點不同,尤其是前面四條準(zhǔn)則中,主要是講一個問題的兩個方面。
3禮貌原則在大學(xué)英語課堂的評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語中的體現(xiàn)
評價性標(biāo)記語是語用標(biāo)記語類的典型之一[4]。英語中常用的有“It’s great…”、“It’s terrific …”、“It’s my pleasure to…”、“happily”、“You know”、“It’s a tragedy… ”、“unfortunately”、“fortunately”、“all right”、“I feel quite depressed that…”、“Chance may have it”、“Yeah”…”等, 因為它們在互動式言語交際中表達(dá)的語用語言信息主要是說話人心理認(rèn)知上對某一事件的結(jié)果、結(jié)局的評價態(tài)度、意見, 往往蘊含說話人的主觀意向[9]。這篇文章里的評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語主要是討論在大學(xué)英語課堂中,學(xué)生回答問題后,教師對其進行評價的回應(yīng)類標(biāo)記話語,評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語包括:“maybe”、“OK”、“It’s terrific …”、“ It’s almost right”、“Surely”、“It’s my pleasure to…”、“a good job”、“well done”、“You know”、“Yeah”、“Don’t worry about it”、“try it again” 、“I guess”、“you’d better”、“Oh! It doesn’t matter”……
3.1評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語與得體原則和慷慨原則
得體和慷概原則實質(zhì)是一個問題的兩個方面。教師在課堂上使用評價性回應(yīng)標(biāo)記語時是運用禮貌原則讓學(xué)生最大限度受益,教師自己最大限度地受損,共同作用于交際。目的是鼓勵學(xué)生在課堂上進行積極的話語交流。如:
(1) a. ...Student: That’s my opinions about the cultural bump.
Teacher: Well done! It’s a terrific description.
b. Student: Could you please explain the issue again?
Teacher: It’s my pleasure to do so.
在(1)a中,教師在聽取了學(xué)生的陳述后,運用“well done ”承接話語,目的是吸引學(xué)生的注意力,調(diào)動學(xué)生的參與意識,讓學(xué)生自然順著教師的思路走,讓學(xué)生體會教師的慷慨之意從而認(rèn)真聽課。然后用“It’s a terrific description”對學(xué)生的描述進行鼓勵性評價,讓學(xué)生感覺到老師的親和力,學(xué)生最大限度地受益于教師的鼓舞。因為教師和學(xué)生的交際地位是不平等的,教師在課堂上的角色是權(quán)威的。在(1)b中,教師對于學(xué)生的要求不是表現(xiàn)出不耐煩,而是運用評價性回應(yīng)語“It’s my pleasure to do so”,體現(xiàn)了教師很配合學(xué)生,盡量讓教師本人自己吃虧,讓學(xué)生感覺不到因為沒有聽懂問題而再次提問的尷尬,使學(xué)生受益,有效地緩解了學(xué)生的緊張情緒,很好地鼓勵了學(xué)生不懂就要問和強化了課堂教學(xué)效果。所以,在兩個對話中,教師使用了評價性回應(yīng)話語,恰到好處地運用了得體和慷慨原則。
3.2評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語與贊譽原則和謙遜原則
贊譽和謙遜原則也是一個問題的兩個方面。教師在課堂上使用評價性回應(yīng)標(biāo)記語時是運用禮貌原則讓學(xué)生最大限度受到贊譽,從而顯得教師盡量貶低自己。一般說來,教師為學(xué)生提供使之喜悅的贊譽性的評價性話語,被視為一種禮貌行為,這將使學(xué)生覺得受到贊揚,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如 :
(2) a. Student: En...I have made some mistakes in my presentation.
Teacher: Don’t worry about it.You have done a good job because it is a little difficult.
b. Student: Sorry! I couldn’t answer your problem.
Teacher: Yeah! You surely know something about it. Maybe you are a little shy.
在(2)a中,當(dāng)學(xué)生自我評價“presentation”中存在錯誤,暗含效果不好和信心不足。教師首先用“Don’t worry about it”對學(xué)生進行安撫。然后用“ a good job”反應(yīng)教師對學(xué)生的肯定評價和鑒賞,贊揚和鼓勵了學(xué)生,用“a little difficult”毫無掩飾地表達(dá)了教師對學(xué)生的真誠稱贊。在(2)b中,教師用“Yeah”雖然明確表明了主觀評價,但沒有“Yes”那么正式,所以,緩和了學(xué)生無法回答問題的難堪局面,避免傷及學(xué)生的自尊心。教師又用了賞識教育的方式運用“surely”肯定學(xué)生的能力,同時也符合贊譽準(zhǔn)則。最后用“maybe”委婉地表達(dá)學(xué)生的不足,也體現(xiàn)了教師說話的態(tài)度很謙遜。在課堂上,教師具有交際特權(quán),控制著話輪,教師在表達(dá)時使用謙遜的回應(yīng)標(biāo)記語,就是貶低了自己。這樣給學(xué)生營造了和諧舒適又輕松的學(xué)習(xí)氛圍,提高學(xué)生掌握知識和思考問題的能力。
3.3評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語與一致原則
一致原則在大學(xué)英語課堂中,就是師生雙方在教與學(xué)的交際活動中,教師在對學(xué)生的話語進行評價時把雙方的分歧點降低到最小程度,而使師生雙方的一致性增加到最大程度。這樣能維持師生之間的和諧關(guān)系,營造良好的課堂教學(xué)氣氛,也很好地調(diào)解師生關(guān)系。如:
(3) a. Student: I’m afraid I can’t catch you.
Teacher: OK! I’ll try it again.
b. Student: I think what Tom has said is very clear.
Teacher: Yes,absolutely.
在(3)a中,教師用 “OK”一方面是對學(xué)生的話不作出明確的評價,以防公開地刺激學(xué)生的自尊心和面子,另外一方面是教師讓自己的立場和學(xué)生保持一致,減少了師生在教學(xué)中的矛盾。教師用“try it again”對于學(xué)生存在的問題進行解決,讓學(xué)生意識到自己的不足,并積極努力彌補不足,使教學(xué)達(dá)到一致。在(3)b中,教師和學(xué)生的看法或許不是很一致,教師首先用“Yes”表明了對學(xué)生的意見的贊同,但是absolutely一詞加強了教師回答這意見的語氣,這樣,教師從某種程度減少了和學(xué)生的分歧,從而增大了他們觀點上的一致。這兩個例子充分體現(xiàn)了一致原則在教學(xué)中的運用,指出學(xué)生的不足的同時讓學(xué)生易于從情感上接受分歧。
3.4評價性回應(yīng)話語標(biāo)記語與同情原則
同情原則在大學(xué)英語課堂的體現(xiàn)就是使師生雙方的反感降至最低,使雙方的同情感增加到最大。教師在表達(dá)對學(xué)生的同情時,經(jīng)常運用一些評價性回應(yīng)標(biāo)記語充當(dāng)面子緩和威脅語,達(dá)到禮貌的效果。如:
(4) a. Student: Sorry! I couldn’t remember the expression.
Teacher: Oh! It doesn’t matter. Can anyone help him?
b. Teacher: Tom, could you tell me why you are late today?
Student: Sorry, because my Mum didn’t wake me up on time.
Teacher: Well, but do you think it’s a right excuse? I guess you’d better wake up by yourself.
在(4)a中,教師用“Oh”標(biāo)記了對學(xué)生的同情態(tài)度,也表示了教師在與學(xué)生進行課堂交流時,對于學(xué)生的答案和自己的預(yù)期相悖,教師用“Can anyone help him?”的問句挽救學(xué)生的面子,這樣降低了師生之間彼此的反感。在(4)b中,教師對于Tom的遲到借口不是直接批評其不妥當(dāng),而是用“well”緩和語氣,提醒學(xué)生不適宜的借口。然后,用“I guess”隱含了責(zé)備之意,但“you’d better”和緩了語氣,勸誡學(xué)生并給學(xué)生一個臺階下,使對話雙方的同情感增至最大限度。教師在上面兩個對話中運用評價性話語標(biāo)記語,顯得語氣委婉,降低了面子威脅的力度,以避免學(xué)生的尷尬。
參考文獻(xiàn):
[1]Svartvik, Jan.Wellinconversation[A]. In: Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey, Svartvik, Jan(Eds.), Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. [C]. London : Longman, 1980.
[2]Levinson.s.c.Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1983.
[3]Schiffrin D.DiscourseMarkers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[4]Blakemore, D.SemanticConstraintsonRelevance[M]. Oxford: Blackwell, 1987.
[5]冉永平.ThepragmaticsofDiscourseMarkersinConversation[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2000.
[6]何自然,莫愛屏. 話語標(biāo)記語與語用照應(yīng)[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2002(1):21-23.
[7]席建國,郭小春.評價性標(biāo)記語探微[J].外語教學(xué),2008(1):36-39.
(編輯:劉彩霞)
收稿日期:2016-04-23
基金項目:西南醫(yī)科大學(xué)教改課題(2013SKYB007)(JG2014076).
作者簡介:肖莉(1976—),女,四川瀘州人,講師,研究方向:英語語言學(xué).
中圖分類號:H319
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:2095-8978(2016)03-0131-03
Analyze the Politeness Principle Used in Self-assessment Responding Markers of College Class
XIAO Li, YUAN Ji-hong
(School of Foreign Languages, Southwest Medical University, Luzhou 646300,China)
Abstract:Discourse markers are widely used by scholars at home and abroad in recent years. This paper, based on Politeness Principle, analyzing self-assessment responding markers in college English class, attempts to seek the six maxims of politeness principle used in self-assessment responding markers, which can help teaching and learning each other.
Keywords:politeness principle; college English; self-assessment; discourse marker