方亞娟
摘 要:大學英語詞匯教學模式單一、效率低下等問題普遍存在,本文基于“輸出驅動-輸入促成假說”探討大學英語詞匯教學。
關鍵詞:輸入;輸出;大學英語詞匯教學
英語教學的前提和基礎是搞好詞匯教學,一個人詞匯量的大小直接影響著其聽、說、讀、寫、譯能力的提高。20世紀70 年代英國著名語言學家威爾金斯指出“沒有語法,能表達的東西很少;沒有詞匯,則什么也表達不了”。對于一個外語學習者來說,無論語法掌握得多么熟練,發(fā)音如何準確,如果沒有一定的詞匯,就無法與他人進行任何有意義的交流。學習語言不單純是詞匯問題,但詞匯在語言學習中占據先導地位作用。因此,構建以輸入為基礎、輸出為驅動大學英語詞匯教學模式,提高大學詞匯教學效率尤為重要。
一、大學英語詞匯教學現(xiàn)狀
就教師而言,目前詞匯教學中存在的問題主要是:(A) 孤立講解的知識太多太細,學生在聽、說、讀、寫中并沒有很好地消化和吸收。(B) 課本中單詞的復現(xiàn)率小,前學后忘。(C) 主次不分,平均用力,負擔過重。(D) 詞匯教學前后聯(lián)系薄弱,系統(tǒng)性不強,不能體現(xiàn)詞匯的規(guī)律性。就學生來講,由于長期受四、六級考試等功利性目的的影響,學生記憶單詞的途徑主要靠專用的詞匯表和電子詞典,不太關注詞義之間的內在聯(lián)系,不同詞義所對應的語體,語法特征以及詞義的語境。這種方式不利于學生用外語進行思維,還降低了學生用外語表達的地道性和流利性。因此,教師在教學中應正確引導,在豐富學生詞匯量的同時,以詞匯教學帶動其他語言技能的提高。
學術界對大學詞匯教學策略的研究較多,眾說紛紜。
(1)利用構詞法教詞匯:美國讀者文摘出版的《如何擴大你的詞匯能力》一書把詞根、詞綴、后綴稱為“擴大詞匯的三把鑰匙”。在詞匯教學中,我們必須向學生介紹構詞法的基本知識。(2)利用語境教詞匯:語境不僅包括文章或言談的上下文,而且也包括了各種社會環(huán)境。只有結合課文具體語境理解記憶單詞才更深刻,記憶更高效。利用各種現(xiàn)代化教育技術的支持,采用多種教學設備,將詞匯的語音、詞義等元素融會貫通,構建詞匯的立體感,使詞匯教學過程由枯燥、單向趣味性、多樣化轉化。(3) 固定搭配教詞匯:Norbert Schmitt & Michael McCarthy主張組詞離不開詞的搭配。(4) 直觀法教詞匯:愛因斯坦說過,興趣和愛好是最好的教師。(5) 運用各種感覺器官學詞匯:耳朵聽著單詞、口里讀著單詞、心里想著單詞、手里寫著單詞,五官并用,這樣識記單詞的效率更高。(6) 利用遺忘和記憶規(guī)律有效記憶詞匯:教師要告誡學生掌握遺忘和記憶規(guī)律,合理安排反復記憶的時間,順利完成從瞬時記憶到短時記憶再到長時記憶的遞進。
二、輸出驅動--輸入促成假說
外語教學中長期存在著重輸入輕輸出的現(xiàn)象。由于缺乏輸出練習,學生在掌握大量的語言知識后,仍然不能自如表達,形成所謂的“啞巴英語”。面對這一詞匯教學現(xiàn)狀,本文把輸出驅動--輸入促成假說與大學英語詞匯學習相結合,探討該假說運用于大學英語詞匯教學的可行性。
輸入作為語言習得的前提,其必要性從未受過質疑,Krashen的“可理解輸入假說”最具有影響力。Krashen視輸入為語言習得的唯一條件,這一論斷遭到了其他學者的質疑,Swain提出了“可理解輸出假說”,強調學習者必須有機會有意義地使用所學語言才能充分發(fā)展二語能力。文秋芳提出輸出驅動假說,輸出的發(fā)展理論研究主要集中在英語教學方面。王奇民從輸出理論和中西教育模式對比的角度,探析了造成大學英語教學事倍功半的原因,以及對大學英語教學的啟示。文秋芳在Swain輸出假說基礎上提出輸出驅動假說,該假說以輸出促進輸入,旨在激起英語專業(yè)教師對課程改革的興趣和討論。顧琦一總結了輸入、輸出研究上亟待改進的問題,并提出輸入、輸出的前景。包丹鳳研究了維果斯基社會文化理論和任務型教學法分別在理論和實踐上對輸入和輸出關系的調和。文秋芳探討了在大學英語教學中應用輸出驅動假設的可行性,分析了實施輸出驅動假設過程中可能碰到的部分困難;介紹了提出輸出驅動--輸入促成假設的背景、主要內容及其與傳統(tǒng)教學的區(qū)別,回應了有關質疑,并說明了實施該假設的要求。
三、結語
文秋芳在提出的輸出驅動--輸入促成假說還比較新,根據筆者的調查,目前尚無將該假說運用于大學英語詞匯教學研究的相關文獻。隨著時代背景的進步,將大學英語詞匯教學與輸出驅動--輸入促成假說相結合具有時代意義,對英語詞匯的教學也具有指導意義及應用價值。
參考文獻:
[1] Krashen S. The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London: Longman, 1985.
[2] Swain M. Three Functions of Output in Second Language Learning [M].Principle and Practice in Applied Linguistics [C]. Oxford University Press, 1995.
[3] 文秋芳.“輸出驅動--輸入促成假設”:構建大學外語課堂教學理論的嘗試[J].中國外語教育,2014(5).