張春燕+陳思一葉
[摘要]隨著電子網(wǎng)絡技術的飛速發(fā)展,詞典的編纂和設計順應呈現(xiàn)出電子化和多模態(tài)化趨勢。本文嘗試在Kress & van Leeuwen的多模態(tài)語篇分析理論框架下分析手機電子詞典《朗文當代高級英語詞典(第5版)+》的互動意義構(gòu)建。研究結(jié)果證明,較之傳統(tǒng)的單一視覺模態(tài)的紙質(zhì)版,多模態(tài)電子詞典整合文字、圖像、聲音、顏色等符號,調(diào)動視覺、聽覺和觸覺的多模態(tài)感官,優(yōu)化了參與者、學習者與編纂者/設計者之間的多方對話與互動,有助于英語詞匯學習者發(fā)展多元識讀能力。
[關鍵詞]多模態(tài)電子詞典;互動意義;人際功能;社會意義符號
[中圖分類號〕H0[文獻標識碼〕A[文章編號〕1008-2689(2016)03-0015-06
引 言
隨著電子網(wǎng)絡技術及通訊設備的飛速發(fā)展,智能手機已成為當今普及程度最高的一種新媒體,由于其體積小,便于攜帶,加上網(wǎng)絡技術支撐,隨時隨地可進行訊息交流,由此衍生出一系列的新媒體語篇。作為一種新的交際形式,這種新媒體語篇通過電腦、手機等終端,利用網(wǎng)絡、移動等數(shù)字技術進行交流傳播,語言學界也稱之為電子語篇、網(wǎng)絡語言等[1][2],廣為人知的以手機為媒介的新媒體語篇則有手機短信、手機報、微信朋友圈等。詞典出版者顯然也注意到這種趨勢,根據(jù)麥克米倫教育詞典部出版人Stephen Bullon,其出版社發(fā)起的調(diào)查顯示如今大多數(shù)人通過電腦、平板、手機獲得參考消息,“詞典的未來是電子化的”(http://www.bookdao.com/article/52770/)。詞典的出版也順應時代潮流,如四大英語詞典《牛津高階英語詞典(第八版)》、《朗文當代高級英語詞典(第五版)》、《柯林斯高階英語詞典(第六版)》、《麥克米倫高階英語詞典(第二版)》除傳統(tǒng)紙質(zhì)版之外(麥克米倫詞典到2013年只提供線上版本),都新配有電腦光盤版,其中《朗文當代高級英語詞典(第五版)》還另有手機版(包括IOS版和安卓版)及其與《朗文活用同義詞詞典》的整合版(Longman Dictionary of Contemporary English the 5th Edition Plus Activator Thesaurus,以下簡稱LDOCEP)。這種以智能手機為載體的詞典方便快捷,可適用于任何場合,它不僅囊括有紙質(zhì)詞典的文本釋義、圖像說明及圖文關系,還加入了音像這一重要模態(tài),形成圖文聲多模態(tài)釋義,不僅讓學習者了解單詞的定義與用法,還設有標準語音發(fā)聲與例句朗讀,更有基于語料庫的模糊搜索和活用詞庫功能,讓詞匯查詢更加高效、準確,從而使英語學習者在不止一種感官刺激上對單詞產(chǎn)生深刻的印象,有助于英語詞匯學習者由二元“識讀能力”(literacy)發(fā)展,拓展為“聽”、“說”、“讀”、“寫” 融入一體的的“多元識讀能力”(multiliteracy)發(fā)展。
關于多模態(tài)詞典的研究目前國內(nèi)還很少見,我們在知網(wǎng)搜索“多模態(tài)詞典/詞典”獲取相關內(nèi)容的論文一共才5篇,都于近5年發(fā)表,可見詞典的多模態(tài)研究尚在起步階段;其中,1篇介紹雙語詞典的多模態(tài)化趨勢[3],3篇從詞典的圖文關系釋義入手進行探討[4][5][6],1篇則分析多模態(tài)電子詞典的空間布局及其功能[7],尚未有多模態(tài)詞典的互動意義構(gòu)建研究,而關于手機電子詞典的多模態(tài)研究尚為空白狀態(tài),本文嘗試在多模態(tài)語篇分析框架下來探討手機電子詞典如何進行模態(tài)間的協(xié)作與互補來構(gòu)建互動意義。
一、 多模態(tài)語篇分析和多模態(tài)
語法的互動意義
多模態(tài)語篇分析(multimodal discourse analysis)是近二十年來迅猛發(fā)展的一大語言學領域,由Kress & van Leeuwen基于Halliday語言是社會意義符號的思想、語言的三大元功能理論以及語域觀發(fā)展起來的,從而多模態(tài)語篇分析可看作是系統(tǒng)功能視角下語篇分析的一大分支。Halliday認為,語言和其他符號系統(tǒng)一樣都屬于社會意義符號,都是意義的源泉,可以傳遞信息,具有系統(tǒng)性和多功能性[8]。從而,在社會文化情境中,人們運用不同的模態(tài)資源如視覺符號文字/圖像/圖表、聽覺符號聲音/音響、嗅覺、觸覺等進行意義的構(gòu)建,形成多模態(tài)語篇[9]。即,多模態(tài)語篇可以指同時使用兩種或兩種以上符號模態(tài)(semiotic mode)協(xié)作互補表達意義的語篇[10](281),也可以指包括調(diào)動兩個或兩個以上的符號系統(tǒng)資源共同構(gòu)建意義的語篇[11](21)[12]。傳統(tǒng)的語篇分析只注重對語言文字本身的分析,而忽略其他符號如圖像、聲音、顏色等的意義識解;而多模態(tài)語篇分析則注重多模態(tài)符號間的意義再現(xiàn)、互動與構(gòu)成,可以全方位地解讀語篇意義。
多模態(tài)語篇分析的主要代表人物Kress & van Leeuwen率先將Halliday的系統(tǒng)功能語言學觀點拓展到視覺圖像的分析中,構(gòu)建了視覺語法系統(tǒng)。他們認為,圖像中的視覺符號和語言一樣具有多功能性,可以用來呈現(xiàn)主客觀世界發(fā)生的事件,體現(xiàn)交際互動,與此同時,符號間彼此關聯(lián)形成有機的意義整體,因此也適用于系統(tǒng)功能語言學對社會符號的分析?;贖alliday的三大元功能,Kress & van Leeuwen構(gòu)建了再現(xiàn)意義、互動意義和構(gòu)成意義組成的視覺語法體系,其中,再現(xiàn)意義對應Halliday經(jīng)驗呈現(xiàn)和邏輯關系的概念功能,互動意義表示圖像設計者和圖像中的參與者以及圖像觀看者之間的人際關系以及說話人對所說內(nèi)容的態(tài)度,對應人際功能,構(gòu)成意義則表示語篇意義的組篇功能[9]?;右饬x包括四個方面:接觸、社會距離、態(tài)度及情態(tài)。接觸是指圖像中參與者與圖像觀看者之間的目光接觸關系,當有生命的參與者目光指向觀看者,表述了參與者索取信息的交際功能[13],反之,沒有這種目光指向,或者參與者為無生命事物時,圖像表述提供信息的交際功能[13]。社會距離是指圖像參與者與觀看者之間的親疏關系,通過鏡頭取景時參與者在框架中的大小比例體現(xiàn),分為親近距離(圖像為參與者的臉部或頭部)、個人近距離(頭部和肩部)、個人遠距離(腰部以上)、社會近距離(整個人)、社會遠距離(伴有周圍空間的整個人)和公共距離(間有4-5人或以上的距離)。態(tài)度則表示對參與者的主客觀態(tài)度,由鏡頭拍攝視角決定。“分為多樣化的水平視角和垂直視角的主觀圖像,從水平視角看,正面角度給觀看者帶來的是感同身受、融入其中的感覺,而側(cè)面角度則表示作為旁觀者的漠然與事不關己;從垂直的視角看,俯視代表觀看者的強勢,平視表示觀看者與參與者相對平等的關系,仰視則表示參與者處于強勢地位”[13](119-158)[12](32)。情態(tài)則是指“我們對關注的世界所做出的陳述的真實度或可信度”[14](32),Kress & van Leeuwen將圖像情態(tài)細致分為色彩飽和度、色彩區(qū)分度、色彩調(diào)協(xié)度、語境化、再現(xiàn)、深度、照明和亮度等八種體現(xiàn)形式,以此探討圖像反映現(xiàn)實的量值高低[13]。值得注意的是,圖像的情態(tài)“是否真實再現(xiàn)現(xiàn)實取決于文化和歷史的真實標準,而不在于視覺圖像和某種不依賴于圖像的現(xiàn)實之間的簡單一一對應”[15](1-8)endprint