林慧韻
【摘要】針對(duì)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)、中職護(hù)生的特點(diǎn),探討醫(yī)護(hù)英語(yǔ)課程幾個(gè)比較有效的教學(xué)方法。
【關(guān)鍵詞】情景教學(xué) 醫(yī)護(hù)英語(yǔ) 學(xué)習(xí)興趣
【中圖分類(lèi)號(hào)】G71 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)07-0101-01
醫(yī)護(hù)英語(yǔ)是各層次護(hù)生在校的一門(mén)必修課。近年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展,中國(guó)外資醫(yī)療機(jī)構(gòu)越來(lái)越多,到中國(guó)學(xué)習(xí)、工作的外國(guó)人數(shù)量也逐年遞增。因此,市場(chǎng)對(duì)英語(yǔ)水平較高的護(hù)士需求也不斷增加。中職護(hù)生在各層次護(hù)生中沒(méi)有明顯的就業(yè)優(yōu)勢(shì)。為了提高中職護(hù)生就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力以及日后在崗位發(fā)展的可持續(xù)性,學(xué)校及科任老師應(yīng)當(dāng)重視醫(yī)護(hù)英語(yǔ)的教學(xué)質(zhì)量。
中職醫(yī)護(hù)英語(yǔ)以《醫(yī)護(hù)英語(yǔ)》為主要教材。教材以培養(yǎng)應(yīng)用型、國(guó)際化醫(yī)護(hù)人才為目標(biāo),結(jié)合醫(yī)療衛(wèi)生崗位的要求,力求為學(xué)生提供未來(lái)工作所需的醫(yī)護(hù)專(zhuān)業(yè)方面的英語(yǔ)基本知識(shí)和技能。[1]全書(shū)以護(hù)理技術(shù)教學(xué)為主線(xiàn),以提示相關(guān)醫(yī)學(xué)知識(shí)為輔,選擇重點(diǎn)護(hù)理技術(shù)的各個(gè)環(huán)節(jié)和流程,突出了適用性,是一本以崗位為職業(yè)教育出發(fā)點(diǎn)和終點(diǎn)的教材。
由于中職學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊、基礎(chǔ)薄弱,中職護(hù)生對(duì)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)這門(mén)科目的學(xué)習(xí)存在一些困難。在多年的教學(xué)過(guò)程中,我不斷修改醫(yī)護(hù)英語(yǔ)教學(xué)方法,尋求對(duì)學(xué)生有效可行的教學(xué)方法,以達(dá)到教學(xué)目的。
一、提高醫(yī)護(hù)詞匯的教學(xué)效果
詞匯是中職護(hù)生學(xué)習(xí)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)的第一個(gè)分水嶺,詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)受到任課教師的重視。醫(yī)護(hù)專(zhuān)業(yè)詞匯量大,枯燥難記,外來(lái)語(yǔ)較多[2]。合成詞占據(jù)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯很大比例,一般由前綴、詞根和后綴組成,每個(gè)詞綴都有固定定義,能與不同詞根組成無(wú)數(shù)新詞。此外,醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯由解剖詞匯、疾病名稱(chēng)、手術(shù)名稱(chēng)、臨床醫(yī)學(xué)詞匯、檢驗(yàn)詞匯、不斷更新的藥物名稱(chēng)及冠名術(shù)詞等組成。由此看出,雖然醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯字符多,看似復(fù)雜,但內(nèi)在規(guī)律聯(lián)系緊密,有利于開(kāi)展教學(xué)。
在新單詞學(xué)習(xí)部分,教師在簡(jiǎn)單進(jìn)行教讀后,應(yīng)結(jié)合相關(guān)圖片進(jìn)行聯(lián)想教學(xué),如,《醫(yī)護(hù)英語(yǔ)》Unit 4 學(xué)習(xí)Vital Sighs(生命體征),單元中學(xué)習(xí)三個(gè)基本的生命體征,包括體溫、脈搏及血壓,英文簡(jiǎn)稱(chēng)T.P.R. ,與之相關(guān)的單詞包括:rectal(直腸的), rectum(直腸), axilla(腋窩), axillary(腋窩的), thermometer(溫度計(jì)), insert(插入), anus(肛門(mén)), oral(口腔的), artery(動(dòng)脈),教師應(yīng)選擇幾張護(hù)士幫病人測(cè)量體溫、脈搏及血壓的圖片,并將這些單詞在上述圖片中合適的位置標(biāo)識(shí),讓學(xué)生加強(qiáng)記憶。在往后的單詞鞏固練習(xí)中也沿用單詞結(jié)合圖片的模式加強(qiáng)教學(xué)效果,摒棄一貫中、英互譯的練習(xí)模式。
為了讓學(xué)生在醫(yī)護(hù)英語(yǔ)的氣氛耳濡目染,對(duì)基本醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯更為熟悉,我們應(yīng)把學(xué)生帶到真實(shí)的語(yǔ)境中。教師可以在相關(guān)的護(hù)理實(shí)驗(yàn)室及相應(yīng)的器材設(shè)備的顯眼位置作一些標(biāo)識(shí),如在下列表1的一些場(chǎng)室及設(shè)備標(biāo)識(shí)。
二、提高在情境下的聽(tīng)說(shuō)能力
Widdowson(1990)指出:學(xué)生使用語(yǔ)言并不是為語(yǔ)言本身,而是利用語(yǔ)言達(dá)到獨(dú)立交際的目的。[3]對(duì)中職護(hù)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是一個(gè)工具,只有在真實(shí)情景下,才能發(fā)揮其作用。由此可見(jiàn),情景教學(xué)法在醫(yī)護(hù)英語(yǔ)的教學(xué)中是一個(gè)有效的教學(xué)方法。Makerere大學(xué)健康科學(xué)學(xué)院(MakCHS) 做出重大嘗試,已利用情境教學(xué)法培養(yǎng)出一批高素質(zhì)的醫(yī)護(hù)畢業(yè)生,這種方法顯示出以應(yīng)用能力為基礎(chǔ)的教育是可行的。[4]下面具體列出幾種方式:
1.教學(xué)初期,教師借助圖片,結(jié)合課文對(duì)話(huà),設(shè)定具體的醫(yī)療場(chǎng)景,進(jìn)行反復(fù)的觀(guān)摩與練習(xí),了解基本內(nèi)容。
2.教學(xué)中期,在導(dǎo)入大量固定用語(yǔ)及專(zhuān)業(yè)詞匯基礎(chǔ)上,設(shè)定某些特定場(chǎng)景或話(huà)題,要求學(xué)生設(shè)計(jì)對(duì)話(huà),并根據(jù)內(nèi)容分角色(醫(yī)生、護(hù)士、藥劑師、患者、患者家屬等)練習(xí)對(duì)話(huà)。此時(shí),可將教學(xué)環(huán)境轉(zhuǎn)移至相關(guān)醫(yī)護(hù)實(shí)驗(yàn)室結(jié)合簡(jiǎn)單的護(hù)理操作進(jìn)行,如《醫(yī)護(hù)英語(yǔ)》Unit 4 Vital Signs(生命體征),測(cè)體溫時(shí),可結(jié)合與患者的互動(dòng)進(jìn)行對(duì)話(huà)。為加強(qiáng)此部分教學(xué),教師可將本單元需掌握的每一個(gè)表達(dá)寫(xiě)在一個(gè)卡片上,在對(duì)話(huà)時(shí)由第三者計(jì)算提及到的卡片數(shù)量,對(duì)話(huà)后檢查已使用到的詞匯和未使用的詞匯,正確使用和錯(cuò)誤使用的詞匯,檢查學(xué)習(xí)成果,以便改善?!肚榫辰虒W(xué)法在基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)教學(xué)中的運(yùn)用》[5]中也提到“缺陷情境教育”,通過(guò)創(chuàng)設(shè)“識(shí)錯(cuò)、糾錯(cuò)”的情境,使學(xué)生由被動(dòng)接受轉(zhuǎn)化為主動(dòng)學(xué)習(xí),創(chuàng)造了輕松的學(xué)習(xí)氛圍,提高了學(xué)習(xí)積極性;同時(shí),通過(guò)對(duì)容易出錯(cuò)的環(huán)節(jié)進(jìn)行強(qiáng)化,可以加深學(xué)生的印象,避免以后犯同樣的錯(cuò)誤。
3.教學(xué)后期,在課堂引入醫(yī)務(wù)劇的觀(guān)看教學(xué)。孫潔瓊[6]指出,在醫(yī)護(hù)英語(yǔ)課堂教學(xué)中引入美國(guó)醫(yī)務(wù)劇是有效的。學(xué)生在掌握一定詞匯量和情景的基礎(chǔ)下,教師引入醫(yī)務(wù)劇,通過(guò)直觀(guān)觀(guān)看英語(yǔ)環(huán)境下的醫(yī)護(hù)人員工作情景,提高對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握。如《急診室的故事》、《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》均有大量醫(yī)療情景。這種學(xué)習(xí)方式不僅能引起學(xué)生的興趣,也能通過(guò)滲透文化背景的情境教學(xué)模式,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,當(dāng)此教學(xué)法形成習(xí)慣后,學(xué)生可以在課后繼續(xù)自學(xué),養(yǎng)成良好習(xí)慣。
三、考核與評(píng)價(jià)
采用一系列與傳統(tǒng)教學(xué)方法有別的教學(xué)法,在教學(xué)中針對(duì)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)此門(mén)科目的教學(xué)目的,教師應(yīng)改變以往單一的考評(píng)方式。課程學(xué)習(xí)有形成性評(píng)價(jià)(40%)、成果考核(30%)、知識(shí)考核(30%)三部分組成。形成性評(píng)價(jià)針對(duì)堂上活動(dòng)、小組活動(dòng)、課后活動(dòng),由自評(píng)、小組成員互評(píng)及教師評(píng)價(jià),從參與程度、團(tuán)隊(duì)合作、學(xué)習(xí)態(tài)度及職業(yè)素養(yǎng)等多方面評(píng)價(jià)。成果考核是對(duì)小組作品、課后作業(yè)等進(jìn)行評(píng)價(jià)。知識(shí)考核在期中及期末考核學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的掌握程度。只有與教學(xué)法相一致的考核方式,才能使教學(xué)有效進(jìn)行,從而達(dá)到教學(xué)目的。
語(yǔ)言能力的提高是學(xué)生不斷嘗試體驗(yàn)的習(xí)得過(guò)程。[7]在醫(yī)護(hù)英語(yǔ)的教學(xué)中,教師不斷創(chuàng)造條件,以不同的途徑獲取知識(shí),務(wù)求讓學(xué)生在更好的語(yǔ)言環(huán)境中掌握醫(yī)護(hù)英語(yǔ)知識(shí)、發(fā)展專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言技能及運(yùn)用醫(yī)護(hù)英語(yǔ)知識(shí)。今后,在醫(yī)護(hù)英語(yǔ)教學(xué)中教師還需不斷探索,尋求更多的有效教學(xué)途徑。
參考文獻(xiàn):
[1]唐巧英.醫(yī)護(hù)英語(yǔ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015:5.
[2]付芬.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)特點(diǎn)及翻譯[J].包頭醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,25(2):211-212.
[3]Henry Widdowson. Communieative Language TeachinG [M]. London: Prentice-Hall International, 1990
[4]Kiguli S, Baingana R, Paina L, et al.Situational analysis of teaching and learning of medicine and nursing students at Makerere University College of Health Science[J]. BMC Int Health Hum Rights,2011,11(1):S3.
[5]馮丹丹,宮亞鳳.情境教學(xué)法在基礎(chǔ)護(hù)理教學(xué)中的運(yùn)用[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2010,(27):80.
[6]孫潔瓊.在護(hù)理英語(yǔ)教學(xué)中引入美國(guó)醫(yī)務(wù)劇的探討[J].海外英語(yǔ),2010(7):317-318.
[7]劉菊萍.談任務(wù)型教學(xué)法在中職醫(yī)護(hù)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2011(29):72.