楊琴
【摘 要】詞匯是高中英語最基本和最重要的組成部分,學(xué)生對(duì)詞匯的掌握將直接影響到最終的語言能力和水平。高中英語詞匯教學(xué)不能就詞論詞,若把詞匯完全獨(dú)立出來,則它只是字母的組合體,毫無意義。詞匯只有與語境結(jié)合,才能讓學(xué)生在交際中準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用詞匯。本文將探析如何利用語境幫助學(xué)生掌握英語詞匯,提高詞匯運(yùn)用能力。
【關(guān)鍵詞】語境;高中英語;詞匯教學(xué)
中圖分類號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-0568(2017)06-0066-02
語音、語法、詞匯是英語的三大要素,其中詞匯是學(xué)生學(xué)習(xí)英語時(shí)最大的障礙。聽、說、讀、寫,無論哪一項(xiàng)都離不開詞匯,詞匯是無限的,沒有它無法表達(dá)任何東西。隨著時(shí)代的不斷發(fā)展,新的詞匯也不斷形成,由此可見,詞匯在英語中所占的位置是多么的重要。在英語詞匯教學(xué)中,僅是機(jī)械性地記憶詞匯而缺乏具體的語境,則會(huì)發(fā)現(xiàn)雖然單詞記住了,但在遣詞造句和實(shí)際運(yùn)用中可能出現(xiàn)很大的問題。詞匯就猶如一把劍,盡管你花很多的心思去打造它,卻發(fā)現(xiàn)若持劍者不懂得用劍,則這把劍于他而言則與廢鐵無異。要真正掌握詞匯的不同詞義并學(xué)會(huì)正確運(yùn)用,需與具體語境結(jié)合進(jìn)行教學(xué)。
一、語境在高中詞匯教學(xué)的作用
1. 利用語境幫助學(xué)生掌握詞匯的概念意義
英語詞匯中存在很多的多義詞,若離開了語境,則很難正確理解詞匯的概念意義,有時(shí)候還會(huì)引起歧義。
例如:chance,n.可能性;v.碰巧(熟義:機(jī)會(huì))。
句子A:There is a chance that I will see him.
句子B:We chanced to be out when she called.
在句子A中,chance意為可能;句子B中chance則理解為碰巧。
2. 利用文化語境幫助學(xué)生理解詞匯的文化含義
很多詞匯除了本身的詞義,結(jié)合不同的文化背景也被賦予不同的文化含義。比如我們熟悉的“小菜一碟”,英語的翻譯是 a piece of cake,為什么用cake來表達(dá)“菜”,而不用vegetable,這就與外國的文化有關(guān)。因?yàn)橥鈬硕己芟矚g吃甜點(diǎn),對(duì)他們而言,甜點(diǎn)就好像我們的蔬菜一樣,是生活中最常吃的食物。再比如,“愛屋及烏”翻譯成英文就是love me love my dog,因?yàn)橥鈬撕芟矚g狗。
3. 利用語境幫助學(xué)生區(qū)別相近詞的語用區(qū)別
英語詞匯中有很多的近義詞和形近詞,學(xué)生容易混淆它們各自的用法,比如:interested 和interesting, excited 和exciting等。這時(shí)利用語境可以幫助學(xué)生正確區(qū)分和掌握詞匯的具體搭配和用法,可以造句:The story is very interesting,so all the children are interested in it,把interested 和interesting放在同一個(gè)語境中,學(xué)生便能對(duì)它們的區(qū)別一目了然。
二、使用語境進(jìn)行高中詞匯教學(xué)的注意點(diǎn)
1. 所設(shè)置的語境需來源于真實(shí)生活
在進(jìn)行語境詞匯教學(xué)過程中,教師所設(shè)置的語境最好來源于真實(shí)的生活,因?yàn)槭煜さ氖挛锖颓榫巢拍芤饘W(xué)生共鳴,使用詞匯的時(shí)候也能得心應(yīng)手。同時(shí),學(xué)習(xí)英語的最終目的是應(yīng)用于生活,若所設(shè)語境脫離了現(xiàn)實(shí),便會(huì)缺少親切感。
2. 所使用的語境要幫助學(xué)生正確理解詞義
設(shè)置語境時(shí)要做到境可達(dá)意,不要花了時(shí)間和精力,卻發(fā)現(xiàn)所用語境是錯(cuò)誤的,無法幫助學(xué)生正確理解和掌握詞義,反而會(huì)使學(xué)生感到困惑并拖慢教學(xué)進(jìn)度。
3. 授課時(shí)需注意語境之間的內(nèi)在聯(lián)系性
設(shè)置語境的最好效果,是能將學(xué)過的詞匯和當(dāng)前學(xué)習(xí)的詞匯共同呈現(xiàn)。因?yàn)閷W(xué)過的詞匯過了一段時(shí)間容易忘記,若能利用語境,在學(xué)習(xí)新詞匯的同時(shí),復(fù)習(xí)鞏固之前所學(xué)詞匯,有利于學(xué)生詞匯量的穩(wěn)步積累。由此可見,在詞匯教學(xué)中運(yùn)用語境,可以溫故知新、事半功倍。
三、語境在高中詞匯教學(xué)中的實(shí)際應(yīng)用
1. 依據(jù)重要的詞匯創(chuàng)設(shè)語境,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯
語境教學(xué)法應(yīng)依據(jù)課本上的內(nèi)容結(jié)合生活中的真實(shí)情景進(jìn)行語境的創(chuàng)設(shè),才能更好地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和記憶詞匯。例如,在學(xué)習(xí)Earthquakes這一課時(shí),重點(diǎn)詞匯為earthquake,injure,survivor,shock,disaster,fresh等,教師可以提問:What would happen before the earthquake?What do you think of earthquake?然后引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用這些重點(diǎn)詞匯來創(chuàng)設(shè)一個(gè)有關(guān)于earthquake的情景,在對(duì)話語境中去學(xué)習(xí)和理解這些重點(diǎn)詞匯。
有時(shí)候也需要多媒體的輔助,通過展示一些圖片幫助學(xué)生正確理解詞匯的詞義。例如,在學(xué)習(xí)The Olympic Games一課時(shí),重點(diǎn)詞匯有:committee,Olympia,wrestling,compete,heavyweight,flame,opening,hurdles等,可以通過利用多媒體播放圖片,引導(dǎo)學(xué)生在描述圖片內(nèi)容時(shí)說出這些重點(diǎn)詞匯:
Sentence 1: Deng Yaping has become a member of The International Olympic Committee.(多媒體播放鄧亞萍與國際奧委會(huì)的圖片)
Sentence 2: Zhao Shasha is my favorite wrestling player.(多媒體播放趙沙沙摔跤的圖片)
Sentence 3:Li Ning lighted the flame at the Beijing Olympic Opening Ceremony.(多媒體播放李寧在北京奧運(yùn)會(huì)開幕式上點(diǎn)燃火炬的圖片)
通過創(chuàng)設(shè)具體的情境語境,學(xué)生對(duì)所學(xué)詞匯的正確使用場(chǎng)景有了畫面感,有利于掌握詞匯正確使用方法。
2. 巧設(shè)生活語境,幫助學(xué)生運(yùn)用詞匯
在學(xué)習(xí)英語詞匯時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到一詞多義的詞匯,學(xué)生往往只記住經(jīng)常用的那個(gè)詞義。為了更全面地記憶詞匯的多種詞義,可以結(jié)合生活的真實(shí)情景進(jìn)行語境的創(chuàng)設(shè)。例如,有關(guān)餐廳的詞匯較多,記起來也容易遺漏。Order點(diǎn)菜,menu菜,bill賬單,dessert甜點(diǎn),specialty特色菜,beef/steak 牛排,appetizer開胃菜,waiter服務(wù)員,pay the bill埋單,book a table訂座位,delicious meal美味佳肴等等,雖然這些單詞不是特別復(fù)雜,但是要掌握并熟練運(yùn)用在生活中,不是件容易的事情。教師可以讓學(xué)生扮演顧客和服務(wù)員,運(yùn)用以上的詞匯進(jìn)行情境對(duì)話。將詞匯與語境結(jié)合創(chuàng)設(shè)生活情境,讓學(xué)生進(jìn)行親身體驗(yàn),不但能調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,還能提供實(shí)際運(yùn)用詞匯的機(jī)會(huì)。
3. 結(jié)合文化語境,幫助學(xué)生正確理解詞匯的文化內(nèi)涵
語言都有其相關(guān)的文化背景,而這些文化會(huì)賦予詞匯特殊的含義。若在理解詞匯時(shí),脫離它的文化背景,則會(huì)造成誤解或鬧笑話。例如,white day是指黃道吉日而不是指白天;You are a lucky dog并不是辱罵他人,正解為“你是一個(gè)幸運(yùn)兒”(若在不了解詞匯文化的情況下,則容易將贊美的話誤解為罵人的話);而dragon一詞在中西方的詞義差異也很大,在中國dragon是神圣無比的象征,而在西方dragon被視為邪惡之物,因此“亞洲四小龍”翻譯為four little tigers而不是four little dragons。由此可見,豐富文化知識(shí),有利于正確掌握詞匯的含義和用法。
總而言之,詞匯是高中英語教學(xué)的重要內(nèi)容,絕不能僅靠死記硬背,詞匯的學(xué)習(xí)離不開語境,借助適合的語境幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和記憶單詞,積累更多的詞匯量,有利于他們英語水平的提高。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳穎.探討語境在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].英語廣場(chǎng):學(xué)術(shù)研究,2013,(04):119.
[2] 李建華.利用語境提高高中英語詞匯教學(xué)有效性[J].中學(xué)生英語:教師版,2014,(06):8-10.
[3] 孫春紅.基于語境的高中英語詞匯教學(xué)[J].中學(xué)生英語:外語教學(xué)與研究,2015,(42):32.
[4] 周建云.語境在高中英語詞匯教學(xué)中的作用[J].中學(xué)課程資源,2015,(11):52-53.
(編輯:趙 悅 實(shí)習(xí)編輯:葉雨薇)