張錄文
摘 要:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要內(nèi)容之一是培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交流能力,而中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交流能力中具有奠基石的重要意義。但是,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺位問題卻一直客觀存在,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對(duì)策進(jìn)行探討,有助于廣大師生統(tǒng)一認(rèn)識(shí),為建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó),增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)貢獻(xiàn)一己之力。
關(guān)鍵詞:跨文化交流;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):2096-000X(2017)18-0117-03
Abstract: One of the main contents of college English teaching is to cultivate the cross-culturecommunication ability of college students, and the excellent traditional Chinese culture is of great significance to cultivate college students' cross-culture communication ability. However, there has been the problem of the absence of excellent traditional Chinese culture in college English teaching. It is helpful to discuss the measures of integrating the excellent traditional Chinese culture into college English teaching. It will help the teachers and students unify their understanding, and contribute to constructing the socialist cultural power, enhancing the national cultural soft power, and achieving the dream of the great rejuvenation of the Chinese nation.
Keywords: cross-culture communication; college English teaching; excellent traditional Chinese culture
一、概述
黨的十八大以來,黨中央高度重視弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。習(xí)近平總書記不管是在國(guó)內(nèi)考察還是國(guó)外出訪,屢次強(qiáng)調(diào)中華傳統(tǒng)文化的歷史影響和重要意義;無論是發(fā)表主旨演講還是署名文章,話語(yǔ)中都飽含著中華優(yōu)秀文化的深厚底蘊(yùn)。2017年1月25日,中共中央辦公廳聯(lián)合國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》,列舉了七項(xiàng)重點(diǎn)任務(wù)。其中,在教育領(lǐng)域強(qiáng)調(diào)把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化貫穿國(guó)民教育始終:圍繞立德樹人根本任務(wù),遵循學(xué)生認(rèn)知規(guī)律和教育教學(xué)規(guī)律,按照一體化、分學(xué)段、有序推進(jìn)的原則,把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全方位融入思想道德教育、文化知識(shí)教育、藝術(shù)體育教育、社會(huì)實(shí)踐教育各環(huán)節(jié),貫穿于啟蒙教育、基礎(chǔ)教育、職業(yè)教育、高等教育、繼續(xù)教育各領(lǐng)域[1]。大學(xué)英語(yǔ),作為全國(guó)性的一門高校公共基礎(chǔ)課,在中國(guó)高等院校通識(shí)教育體系中占有重要的一席之地,是實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展這一偉大工程的重要陣地。
二、對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺位的剖析
縱觀近30多年的相關(guān)研究,究竟怎樣界定“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”,學(xué)界并沒有一個(gè)明確的概念。李宗桂在綜述各位學(xué)者的觀點(diǎn)之后對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行了高度概括:所謂中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,就是中華民族長(zhǎng)期發(fā)展過程中形成的、有著積極的歷史作用、至今具有重要價(jià)值的思想文化[2]。
但是,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺位問題卻一直客觀存在,引起了眾多學(xué)者的關(guān)注和探討。學(xué)界站在為國(guó)家“走出去戰(zhàn)略”服務(wù)的高度,越來越重視中華文化在大學(xué)英語(yǔ)課堂的融入。束定芳教授殷切地呼吁:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化的能力[3]??缥幕浑H過程當(dāng)中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化嚴(yán)重缺位不僅與傳承中華文脈、堅(jiān)定文化自信的使命背道而馳,而且與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)相違背德。良性健康的跨文化交際應(yīng)該建立在同等尊重雙邊文化的基礎(chǔ)之上。雖然跨文化交際導(dǎo)致中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺位的原因是復(fù)雜的,但是大致可以從下面兩個(gè)方面管窺一斑。
首先,受社會(huì)大環(huán)境的影響。近代中國(guó)由于長(zhǎng)期閉關(guān)鎖國(guó)、固步自封,使得經(jīng)濟(jì)、科技、軍事、生產(chǎn)等各方面完全落后于西方國(guó)家。不愿屈服的愛國(guó)志士們紛紛“睜眼看世界”、“師夷長(zhǎng)技以制夷”,尋求救國(guó)于危難之良策。待新中國(guó)成立,百?gòu)U待興,發(fā)展受阻,改革開放再次掀起引進(jìn)來的高潮,西方文化被國(guó)人視為更優(yōu)秀的文化,備受青睞。社會(huì)上流行“言必稱西方”。大學(xué)校園不可避免地受到社會(huì)的文化習(xí)性的影響。一些學(xué)生推崇西方文化,熱衷歐美影視作品,慶祝西方節(jié)日;日常交談內(nèi)容以談?wù)撐鞣较嚓P(guān)話題以及炫耀西洋相關(guān)元素而自傲。學(xué)生們對(duì)歐美奢侈品牌、影視明星、體壇健將如數(shù)家珍,而一旦談及中國(guó)本身的東西便頓時(shí)語(yǔ)塞,甚至面露不屑,覺得太過土氣。
其次,教學(xué)過程的潛移默化。無論是中小學(xué)還是大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué),往往把輸入西方文化視為理所當(dāng)然。教材所選文章均源自西方英文原版讀物,主要涉及英語(yǔ)國(guó)家的文化,而體現(xiàn)中華文化的內(nèi)容卻嚴(yán)重缺位。教學(xué)活動(dòng)也是不遺余力地挖掘與分析語(yǔ)言材料所蘊(yùn)含的西方文化。語(yǔ)言輸入環(huán)節(jié)已然如此,輸出環(huán)節(jié)并無二致。教師在傳授語(yǔ)言輸出策略時(shí)往往預(yù)設(shè)西方文化語(yǔ)境,在使用英語(yǔ)問候、稱贊、寒暄時(shí)強(qiáng)調(diào)套用歐美范式。英語(yǔ)教學(xué)過程中單方面強(qiáng)調(diào)西方文化,必定破壞跨文化交流中的雙邊文化平衡關(guān)系,長(zhǎng)此以往,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化將越來越邊緣化。
肖龍福等學(xué)者通過對(duì)中國(guó)高等院校英語(yǔ)教育中的中國(guó)文化教學(xué)狀況進(jìn)行系統(tǒng)調(diào)查分析指出:中國(guó)高校英語(yǔ)教師和學(xué)生的中國(guó)文化知識(shí)掌握得還不夠理想,他們運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言在跨文化交際活動(dòng)中傳播、弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化的能力也不令人滿意。中國(guó)高校英語(yǔ)教育中中國(guó)文化及其英文表達(dá)失語(yǔ)現(xiàn)象確實(shí)存在,且較為明顯[4]。
三、對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的有效途徑的探討
在跨文化交流過程中如果連自己的傳統(tǒng)文化都沒掌握好,就會(huì)缺乏堅(jiān)實(shí)的根基,很難對(duì)兩種文化之間不同的內(nèi)涵進(jìn)行深刻的理解。逯陽(yáng)甚至表達(dá)了更大的擔(dān)憂:中國(guó)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中缺失會(huì)導(dǎo)致在文化傳播中造成“文化逆差”、在全球化語(yǔ)境中導(dǎo)致“文化殖民”、對(duì)民族精神帶來“文化滅亡”等危害[5]??梢?,如何有效融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)需要迫切解決的問題。下面從課堂教學(xué)、教材、課文文化活動(dòng)等方面對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的路徑略作探討。
(一)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生批判性思維能力
我國(guó)的現(xiàn)代教育尤其是高等教育越來越重視對(duì)學(xué)生批判性思維能力的培養(yǎng)。使學(xué)生能夠避免附庸權(quán)威和流行觀點(diǎn)、防止隨波逐流,能夠反思質(zhì)疑、開放兼容,真正做到獨(dú)立思考。在如今的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,全世界互通有無,不同文化之間的交流與融合比以往任何時(shí)代更加頻繁地發(fā)生。文明有強(qiáng)弱,文化無優(yōu)劣。在對(duì)待異域文化時(shí),我們應(yīng)具有批判性思維,應(yīng)該在相對(duì)于本土傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)之上去看待另一文化的內(nèi)涵,不輕視小國(guó)的文化,也不仰望大國(guó)的文化,更不能對(duì)自己的傳統(tǒng)文化妄自菲薄。
目前全國(guó)通用的大學(xué)英語(yǔ)教材,選材絕大部分來自英美作家所寫的與英美文化生活息息相關(guān)的文章,而關(guān)于中華文化題材的文章則微乎其微。如果一味地講授英美文化而讓中華文化在課堂上缺位的話,很容易讓學(xué)生形成“英美文化一家獨(dú)大”一邊倒的思維定勢(shì),不利于學(xué)生批判性思維能力的培養(yǎng)。因此,教師在講解英美文化知識(shí)時(shí)必須要有跨文化交流的意識(shí),適當(dāng)補(bǔ)充中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的英文表述,使學(xué)生在中西文化的交流與碰撞中,能夠透過語(yǔ)言的外殼,直抵文化的內(nèi)涵,從而辯證地感悟兩種文化的獨(dú)特魅力,并增強(qiáng)對(duì)自身文化的自豪與自信。
(二)開發(fā)大學(xué)英語(yǔ)ESP校本教材,體現(xiàn)地方優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的特色
把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)最有效的方式之一,是開設(shè)以傳統(tǒng)文化為主要內(nèi)容的ESP課程。只有掌握使用英語(yǔ)講述悠久燦爛的中華文化的能力,才能為跨文化交流打下本土文化厚實(shí)的根基。正如王海燕所強(qiáng)調(diào)的:中國(guó)特色的英語(yǔ)教育只有在了解西方文化的基礎(chǔ)上, 對(duì)中國(guó)歷史文化具有一定的認(rèn)知水平, 在充分認(rèn)識(shí)到中西文化的差異性的同時(shí), 重視本土文化知識(shí)的語(yǔ)言輸出, 才能真正達(dá)到利用英語(yǔ)能力進(jìn)行平等文化交流的最終目的[6]。
地域文化是中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是一方山水的精髓和靈魂之所在,是令人心馳神往的魅力之所在。就地方高等院校而言,編寫好能夠體現(xiàn)地方特色文化的ESP校本教材是突出地方教育特色的應(yīng)有之義。以貴州師范學(xué)院為例,該校位于號(hào)稱“山地公園省”的貴州,貴州擁有濃郁的地域文化風(fēng)情和豐富的山地旅游資源。因此,該校在ESP校本教材的編寫時(shí)注重深度挖掘貴州地域特色文化。使學(xué)生在跨文化交流過程中,用英語(yǔ)述說本土文化時(shí)便從無話可說轉(zhuǎn)變?yōu)橛性捯f。此舉不僅使學(xué)生增強(qiáng)了跨文化交流能力,而且為貴州風(fēng)情旅游培養(yǎng)了眾多國(guó)際代言人。
(三)組織開展課外文化活動(dòng),豐富大學(xué)英語(yǔ)第二課堂
根據(jù)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱和本校的實(shí)際情況,在組織英語(yǔ)角、英語(yǔ)晚會(huì)、各類競(jìng)賽、文化講座、英語(yǔ)廣播等一系列課外活動(dòng)時(shí)適當(dāng)融入中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。每逢傳統(tǒng)節(jié)日,定期在校園開展傳統(tǒng)節(jié)日文化主題的英語(yǔ)活動(dòng)。組織用英語(yǔ)介紹傳統(tǒng)節(jié)日的選拔賽,使用英語(yǔ)表演與傳統(tǒng)節(jié)日相關(guān)的情景劇,在游樂會(huì)上組織學(xué)生進(jìn)行各種有趣的英語(yǔ)游戲。通過形式多樣的英語(yǔ)課外活動(dòng),使學(xué)生在做中學(xué),在玩中學(xué),充分滿足學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展,在校園營(yíng)造良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,有效激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情。學(xué)生在活動(dòng)中不僅掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用技能、加深英語(yǔ)文化的積累,最主要的是掌握了用英語(yǔ)講中國(guó)故事、感悟中西方文化精髓的能力。
(四)利用網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)平臺(tái),鍛煉學(xué)生跨文化交流技能
在網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)平臺(tái)上把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化分門別類建成資料庫(kù),并將重要內(nèi)容做成微課資源庫(kù)。學(xué)生在學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化知識(shí)或者對(duì)比分析中西方文化差異時(shí),對(duì)相關(guān)資料便可做到觸手可及。此外,在現(xiàn)實(shí)中實(shí)現(xiàn)跨文化交際受到各方面因素的制約和限制,而借助網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)平臺(tái),學(xué)生可現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用,既可以在網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)平臺(tái)上進(jìn)行跨文化交流的模擬練習(xí),也可以與不同國(guó)家、不同民族、不同文化的人們進(jìn)行在線跨文化交流,從而大大促進(jìn)了學(xué)生跨文化交流能力的培養(yǎng)。
(五)完善形成性評(píng)價(jià)體系,將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表述能力納入測(cè)評(píng)體系
Genesee和Upshur認(rèn)為,語(yǔ)言教學(xué)評(píng)價(jià)應(yīng)該包括學(xué)生的考試成績(jī),課堂表現(xiàn),對(duì)學(xué)?;?qū)ψ约旱膽B(tài)度,學(xué)習(xí)目標(biāo)、習(xí)慣、方法和策略等方面[7]。因此,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的評(píng)價(jià)應(yīng)該是注重學(xué)生學(xué)習(xí)過程的立體化的評(píng)價(jià)體系,是對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的綜合性評(píng)價(jià)。要將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有效地融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),就必須把傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表述能力的測(cè)評(píng)納入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的評(píng)價(jià)體系,建立科學(xué)合理的分層考核指標(biāo)。通過以評(píng)促學(xué),優(yōu)秀傳統(tǒng)文化才能有序地融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中。各年紀(jì)的學(xué)生在老師們的帶動(dòng)下自覺能動(dòng)地加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的理解、掌握和表達(dá)能力。
四、結(jié)束語(yǔ)
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和綜合國(guó)力的不斷增強(qiáng),以優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主要內(nèi)容的中國(guó)文化軟實(shí)力的影響力逐漸得到國(guó)際上的學(xué)者們的認(rèn)可。美國(guó)學(xué)者托馬斯·胡伯勒夫婦(Dorothy and Thomas Hoobler)指出,以努力工作,尊重權(quán)威,家庭穩(wěn)定,強(qiáng)調(diào)教育的重要性,關(guān)切公共利益為核心價(jià)值的儒家思想確定了亞洲國(guó)家成功地轉(zhuǎn)型為現(xiàn)代化國(guó)家,現(xiàn)在,許多西方人士正在把目光投向亞洲,試圖從中找到現(xiàn)代化和工業(yè)化的新模式[8]。香港城市大學(xué)的Bell和韓國(guó)延世大學(xué)的Chaibong聯(lián)合著書,同樣指出,儒家思想能夠積極地影響現(xiàn)代政治、經(jīng)濟(jì)、以及法律制度,促進(jìn)了東亞地區(qū)的現(xiàn)代化[9]。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),主動(dòng)出擊,在教學(xué)過程中積極融入優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,為把中國(guó)大學(xué)生培養(yǎng)成具有世界眼光、國(guó)際意識(shí)的跨文化交流的高級(jí)人才做出卓絕的努力。尤其在當(dāng)今這個(gè)自媒體時(shí)代,全球互聯(lián)互通,人人都可以在國(guó)際論壇和社交媒體上用英語(yǔ)為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化代言,把中國(guó)悠久的歷史、燦爛的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代的發(fā)展奇跡向全球傳播。對(duì)于高素質(zhì)人才的中國(guó)大學(xué)生以及從事大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的老師們來說,應(yīng)該當(dāng)仁不讓地肩負(fù)起使用英語(yǔ)傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重任。
參考文獻(xiàn):
[1]中共中央辦公廳,國(guó)務(wù)院辦公廳.關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見[N].人民日?qǐng)?bào),2017-1-26.
[2]李宗桂.試論中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵[J].學(xué)術(shù)研究,2013(11):35-39.
[3]束定芳.對(duì)接國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略,培養(yǎng)國(guó)際化人才[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2013(6):90-96.
[4]肖龍福,肖笛,等.我國(guó)高校英語(yǔ)教育中的“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)狀研究[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2010(1):39-47.
[5]逯陽(yáng).中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的缺失及對(duì)策[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2013(4):68-170.
[6]王海燕.大學(xué)英語(yǔ)教育的本土文化意識(shí)[J].現(xiàn)代教育科學(xué),2009(5):23-25.
[7]Genesee, F., & Upshur, J. A. Classroom-BasedEvaluation in Second Language Education [M].Cambridge: Cambridge University Press, 1996:3.
[8]Hoobler, T., Hoobler, D. Confucianism[M].New York: Chelsea House,1993:135.
[9]Bell, D., &Chaibong, H. Confucianism for the Modern World [M].Cambridge: Cambridge University Press,2003:43.