劉婧媛 張延春
(廣東外語外貿大學南國商學院,廣東 廣州 510545)
吳碧霞在國內外多次舉辦個人獨唱音樂會,出版?zhèn)€人演唱、教學專輯。通過長期系統的聲樂課學習和大規(guī)模聲樂作品的學習與研究,以突出的演唱天賦和持之以恒的勤奮鉆研學習,她同時掌握了演唱中國民族唱法與西方美聲唱法兩種不同風格的聲樂演唱方法,是中國首位將中國民族唱法與西方美聲唱法融會貫通,獲得國際聲樂最高獎項的歌唱家。本文將從吳碧霞的藝術經歷、美聲唱法中外國作品的演唱風格和技術特點等方面進行分析探討。
吳碧霞是湖南常德人,湘江水滋養(yǎng)了她嘹亮的歌喉,出生在湖南常德一個戲曲家庭,父母是湖南常德花鼓戲劇團的演員。在父母的耳濡目染和家庭熏陶下,四歲的時候,父親開始教她學習花鼓戲,并經常隨團外出演出,湖南花鼓戲和地方民歌,給了她豐富的音樂感覺。小時候學習戲曲表演的經歷,使得她很早就受到中國民族音樂的熏陶,為今后的聲樂學習奠定了良好的基礎。在民族聲樂作品的演繹中,觀眾可以很容易地找出她對中國戲曲“手、眼、身、法、步”技巧的使用和借鑒。
1990年,吳碧霞以專業(yè)課、文化課第一名考上中國音樂學院附中,開始了自己夢寐以求的音樂學習生涯。后來又考上中國音樂學院,師從著名聲樂教育家金鐵霖教授、鄒文琴教授,開始系統學習民族聲樂。大學畢業(yè)后,吳碧霞留校任教,并繼續(xù)攻讀碩士,在此期間,她又師從著名聲樂教育家郭淑珍學習美聲唱法,獲得碩士學位,成為將民族和美聲唱法融于一身的歌唱家。2006年至2008年,以國家公派訪問學者的身份,前往美國茱莉亞音樂學院和馬里蘭大學音樂學院訪學。
吳碧霞經過不懈的努力,掌握了民族唱法與美聲唱法兩種風格各異作品的演唱方法與技巧,并在民族、美聲作品中做到游刃有余,在國內、國際聲樂比賽中多次獲得獎項,先后榮獲文化部主辦的“96全國聲樂比賽”中國民族唱法一等獎、第一屆“中國國際聲樂比賽”獲第一名與最佳中國作品演唱獎、第四屆“波蘭瑪紐什科國際聲樂比賽”第二名、并獲得最佳女高音和最受觀眾歡迎獎項,第八屆“西班牙畢爾巴鄂國際聲樂比賽”獲第一名,第十二屆柴可夫斯基國際聲樂比賽獲第二名,在聲樂比賽中取得了較突出的成績。
吳碧霞的演唱給觀眾最深刻的印象和感覺是豐富的藝術感染力和舞臺表現力,干凈、清澈純凈、甜美的音色和華麗的演唱技巧,尤其在民族唱法與美聲唱法中的聲樂作品演繹中能夠做到特色鮮明、風格準確、表現豐富、技術完整,被聲樂界譽為“中西合璧的夜鶯”。
美聲唱法是根據意大利語BelCanto翻譯過來的,BelCanto這個單詞的意思是美好的歌唱。
美聲唱法的發(fā)源要追溯到16世紀末、17世紀初意大利的佛羅倫薩,其發(fā)展到現在已經有四百余年的歷史淵源。美聲唱法以漂亮的音色、流暢的旋律和豐富的表現力而被聲樂界人士認可,意大利是全世界公認的美聲唱法的發(fā)源地。意大利語語言流暢、母音純正、音調柔和,并且每個字都以母音收尾。
美聲唱法非常注重科學的發(fā)聲方法,它有一套科學、完整、系統的發(fā)聲訓練方法,比如歌唱的呼吸方法、聲音的位置高低、共鳴的腔體的使用等。美聲唱法不同于其他唱法最主要的特點是整體共鳴與混合聲區(qū)唱法,美聲唱法具有漂亮的音色、完美連貫的連音、氣息、華麗的花腔演唱技巧、美妙的半聲技巧和超強的弱音控制能力等。美聲唱法聲音純正、聲區(qū)統一、聲音連貫、吐字清晰等原則。由于它發(fā)聲科學、聲音優(yōu)美、表現豐富,得到了全世界的認可和肯定。
吳碧霞在演唱外國作品時咬字清晰,音色柔和,精準地掌握了不同作品的風格與語言特點。在演唱技巧方面,她充分發(fā)揮共鳴效果并能精確地控制和調整發(fā)聲器官,靈活運用聲音來表現高難度的技巧,以豐富的情感表現,增強了作品的藝術表現力和感染力。
本文試以吳碧霞演唱的藝術歌曲《阿瑪麗莉》和歌劇《圖蘭多特》中的詠嘆調《主人,您聽我說》兩首作品進行分析。
1.藝術歌曲《阿瑪麗莉》演唱分析
《阿瑪麗莉》產生于十六世紀,是一首意大利古典藝術歌曲。歌詞源于一首古老的抒情詩,曲作者卡奇尼是意大利歌唱家及作曲家,意大利古典藝術歌曲的創(chuàng)始人之一。
吳碧霞演唱的這首古典藝術歌曲,聲音平穩(wěn)、連貫、音色柔和、語言清晰、準確、共鳴豐滿、圓潤,很好的掌握了西方藝術歌曲演唱的特點。她的演唱曲調優(yōu)美動聽、細膩感人、情真意切,表達了對純真愛情的忠貞以及對愛情的追求與向往。
2.歌劇《圖蘭朵》詠嘆調《主人,您聽我說》演唱分析
詠嘆調《主人,您聽我說》選自普契尼的歌劇《圖蘭多特》,這一首詠嘆調選自歌劇中的第一幕。韃靼國王王子卡列夫(男高音)為爭取到圖蘭多特公主(女高音)的愛情,冒著死亡的危險來回答公主出的3個謎語。善良的柳兒不忍心王子冒著這樣的危險,她默默暗戀著王子,又不能講出來告訴王子,她極力勸阻王子不要前往,因為在柳兒心中,王子代表著力量和希望,失去王子就失去了珍貴的微笑。
柳兒象征著勇敢、圣潔、真誠,她是一位忠于愛情,得到作者褒獎、美化、歌頌的人物形象。她是一位女奴,身份卑賤,但身體里跳動著的是一顆火熱、善良的心。她為了心愛的人不惜獻出寶貴的生命,恰好與劇中另一女性人物--圖蘭多特公主形成了鮮明的對比。
全曲只有20小節(jié),篇幅短小但沒有讓作品失去魅力,集中化、典型化、精致的音樂唱段深深地感動著聽眾們的內心。吳碧霞在演繹這首柳兒的詠嘆調時,氣息平穩(wěn)、均勻,legato的聲音,每一樂句與每一樂句的演唱中做到了很好的連接,在最后一個樂句16-19小節(jié)處,連續(xù)出現三次八度的上行大跳,吳碧霞在演唱這一樂句時,通過力度上的對比做到了真假聲轉換的完美統一,一個從弱到強又漸弱的處理,表現了人物焦急、痛苦的內心活動,在表演上具有很強的藝術感染力。
吳碧霞的成功道路,可以說成功的條件除了有天生的音色、專家教授的指導、科學的發(fā)聲方法和辛勤刻苦的學習鉆研之外,在她最初認為民族唱法與美聲唱法在聲樂表演藝術有可融會貫通之處時,找到了一條中西方聲樂藝術相結合的可行之路,她在論文中說到:“民族唱法與美聲唱法兩種不同的聲樂藝術確實有很大的不同和差異,一個人的歌唱機能完全有足夠的張力來容納他。每一位有優(yōu)秀條件的演唱者都能夠去做到。這里指的條件,除了大家通常談到的天時、地利、人和無法人為掌控的客觀因素以外,更重要的是演唱者應當具備靈活的思維方法和開放的歌唱觀念?!蹦敲?,使得吳碧霞的成功不會落在在可望而不可即的“神話”上,想要制造更多的“神話”,我們的著眼點應當放在哪里?筆者認為,首先應該重視對民族唱法、美聲唱法藝術表演形式的認識,而做到這一點最根本的是科學的發(fā)聲方法學習。盡管歌唱藝術的表現形式、方式各有不同和差別,但是,呼吸的支持、練習,咬字的字正腔圓,聲情并茂、以情帶聲的歌唱理念始終是不同國家、民族歌唱藝術的共同特點。我們在學習的過程中就應該掌握民族與美聲的共性,保留個性,實現美聲唱法與民族唱法的科學融合?!?/p>