李欣蓓
(山東大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,山東·濟(jì)南 250100)
語(yǔ)言是交際的基礎(chǔ)和媒介,生活在德宏地區(qū)的傣族同胞為了更好地與其他民族和當(dāng)?shù)貪h族進(jìn)行有效交流和溝通,在實(shí)際交際過(guò)程中,以傣族語(yǔ)言為基礎(chǔ),進(jìn)而發(fā)展形成了具有傣族語(yǔ)言特色的德宏傣族漢話。這種具有德宏傣族特色的漢語(yǔ)系統(tǒng)是在傣族漢語(yǔ)方言影響下,以當(dāng)?shù)卮鲎鍧h語(yǔ)為基礎(chǔ),既區(qū)別于當(dāng)?shù)氐臐h語(yǔ)方言,又不同于傣語(yǔ)的漢語(yǔ)。為進(jìn)行有效交際而驅(qū)使產(chǎn)生的德宏傣族漢話,以基本的漢語(yǔ)表達(dá)為基礎(chǔ),由易到難、由簡(jiǎn)到繁、層層遞進(jìn),從而建立起一個(gè)具有動(dòng)態(tài)特征的漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)。其作為目的中介語(yǔ)廣泛存在于德宏傣族地區(qū),為各民族進(jìn)行社會(huì)交際而服務(wù)。類(lèi)似于這種中介語(yǔ)的,就稱(chēng)之為“交際中介語(yǔ)”。因?yàn)樵谏钪?,交際中介語(yǔ)的存在目的就是為了幫助人們進(jìn)行溝通和交流,因此,只要其達(dá)到了交際的目的,它便不會(huì)再向目的語(yǔ)方向發(fā)展,進(jìn)而形成相對(duì)穩(wěn)定的交際語(yǔ)言系統(tǒng),比如德宏傣族漢話就是典型范例。
交際需要語(yǔ)言作為溝通的介質(zhì),進(jìn)而產(chǎn)生語(yǔ)言接觸。在此影響下,語(yǔ)言影響開(kāi)始出現(xiàn),又對(duì)語(yǔ)言兼用和語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象的發(fā)生起到了一定的促進(jìn)作用,由此開(kāi)始形成語(yǔ)言接觸的演變鏈條。在當(dāng)前,德宏傣族漢話的發(fā)展?fàn)顩r,通過(guò)具體分析可知,正處于語(yǔ)言兼用階段。首先,德宏傣族漢話產(chǎn)生于實(shí)際交際的需求環(huán)境下,其既區(qū)別于漢語(yǔ),又不是昆明話,也不是漢語(yǔ)騰沖話,因此,在實(shí)際的交際中,德宏傣族漢話和德宏傣語(yǔ)被共同使用。而不是德宏傣語(yǔ)和漢語(yǔ)方言兼用,也不是德宏傣語(yǔ)和漢語(yǔ)普通話兼用。以目的語(yǔ)漢語(yǔ)為基本立場(chǎng),根據(jù)特點(diǎn)對(duì)其進(jìn)行語(yǔ)言兼用的分類(lèi),大概可以分為三種類(lèi)型,即中介漢語(yǔ)型、漢語(yǔ)方言型和漢語(yǔ)普通話型。其中,前者指的是產(chǎn)生于傣族人民之間的具有傣語(yǔ)特色的漢話;漢語(yǔ)方言型說(shuō)的是傣族人民應(yīng)用其周?chē)臐h語(yǔ)方言作為交際媒介,最后是說(shuō)傣族使用的漢語(yǔ)普通話。因此,德宏傣族漢話正處于語(yǔ)言兼用階段,即中介漢語(yǔ)階段。傣族漢話作為一個(gè)交際中介語(yǔ),在語(yǔ)言接觸中扮演著一個(gè)十分重要的中介角色,其兩端分別是傣語(yǔ)和漢語(yǔ)方言或者漢語(yǔ)普通話。
德宏傣族漢話處于的語(yǔ)言兼用階段,是一個(gè)非常重要的階段,因?yàn)槠渥鳛榇稣Z(yǔ)和當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)溝通的橋梁,在語(yǔ)言交際中發(fā)揮著不可替代的作用。即便將來(lái)演變到語(yǔ)言轉(zhuǎn)用階段,德宏傣族漢話所發(fā)揮的交際功能仍無(wú)可替代。因此,在語(yǔ)言接觸的不同發(fā)展階段中,傣族漢話卻始終都處于完整的語(yǔ)言使用鏈條下。
從語(yǔ)言影響發(fā)展到語(yǔ)言兼用的過(guò)程中,有兩個(gè)比較突出的問(wèn)題,即語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言使用問(wèn)題。但是在語(yǔ)言的發(fā)展中,無(wú)論對(duì)其產(chǎn)生怎樣的影響,都不足以使其演變?yōu)槟康恼Z(yǔ),無(wú)論如何促進(jìn),最終只會(huì)發(fā)展為雙語(yǔ)兼用,直到被影響語(yǔ)言停止使用,才會(huì)向語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的階段發(fā)展。在語(yǔ)言兼用階段中,語(yǔ)言發(fā)展是一個(gè)從無(wú)到有的發(fā)展時(shí)期,其所面對(duì)的對(duì)象是不同于第一語(yǔ)言的第二語(yǔ)言,這一過(guò)程中最為關(guān)鍵的一環(huán)便是中介漢語(yǔ)。德宏傣族中介漢語(yǔ)便是德宏傣族漢話,在語(yǔ)言兼用階段中,傣族漢話是必不能少的一個(gè)重要角色。如果少了德宏漢話,那么使用傣語(yǔ)的人和使用漢語(yǔ)方言以及漢語(yǔ)普通話的人就不能進(jìn)行有效交際,由此可見(jiàn)傣語(yǔ)漢話的重要性,也就可知中介漢語(yǔ)的地位。因此,在語(yǔ)言使用鏈中,中介漢語(yǔ)是極為重要和關(guān)鍵的一環(huán),是必不可少的一個(gè)銜接。
除了在當(dāng)?shù)夭煌巳航浑H中發(fā)揮語(yǔ)言溝通的作用之外,德宏傣族漢話還在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活和教育中發(fā)揮著作用。新時(shí)期以來(lái),信息技術(shù)得到了快速發(fā)展,在此影響下,影視傳媒已進(jìn)入千家萬(wàn)戶(hù)。在德宏地區(qū),家家戶(hù)戶(hù)都安裝了電視、電話,移動(dòng)通信網(wǎng)絡(luò)也已遍布德宏各地。在影視傳媒中,節(jié)目?jī)?nèi)容十分豐富,但大部分的內(nèi)容都是以普通話作為載體的,只有部分內(nèi)容為少數(shù)民族語(yǔ)言節(jié)目。由此可知,雖然德宏地區(qū)為少數(shù)民族聚居區(qū),但是生活在這里的人們,能夠聽(tīng)懂普通話,盡管他們不能夠熟練運(yùn)用普通話。因此面對(duì)漢語(yǔ)節(jié)目,這里的人們也津津樂(lè)道。隨著經(jīng)濟(jì)生活水平的提高,網(wǎng)吧也開(kāi)始出現(xiàn)在了少數(shù)民族聚居區(qū),甚至部分發(fā)達(dá)的鄉(xiāng)鎮(zhèn)也開(kāi)始有了網(wǎng)吧,而使用手機(jī)上網(wǎng)早已成為人們?nèi)粘I畹囊徊糠帧?/p>
新世紀(jì)以來(lái),我國(guó)持續(xù)加大在教育方面的關(guān)注和投入力度,不斷提高義務(wù)教育的規(guī)模和質(zhì)量,同時(shí),隨著基礎(chǔ)設(shè)施的日益完善,人口遷徙和流動(dòng)的速度進(jìn)一步加快,越來(lái)越多的人開(kāi)始走出家門(mén),外出打工。對(duì)于傣族個(gè)體而言,掌握和使用傣族漢話并不能確保在外能夠與人有效溝通,因此,語(yǔ)普通話越來(lái)越成為一項(xiàng)重要的學(xué)習(xí)內(nèi)容。從歷史發(fā)展的角度來(lái)說(shuō),人們所掌握和使用的語(yǔ)言由其周?chē)h(huán)境所影響和決定,在云南地區(qū),多數(shù)人首先掌握的是母語(yǔ),然后才是當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族漢話,最后掌握的才是漢語(yǔ)普通話。學(xué)習(xí)少數(shù)民族漢話,是因?yàn)槠湓诮浑H中發(fā)揮了中介漢語(yǔ)的作用,是對(duì)應(yīng)和理解漢語(yǔ)普通話的關(guān)鍵。在教育教學(xué)中,使用少數(shù)民族漢話不僅不會(huì)影響和干擾漢語(yǔ)普通話的學(xué)習(xí),而且還有助于幫助少數(shù)民族同胞掌握和理解普通話,對(duì)于推動(dòng)少數(shù)民族地區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)具有積極作用,從而也能夠有效提升民族地區(qū)的教育教學(xué)質(zhì)量,提升教育效益。通過(guò)實(shí)地考察,可以知道在當(dāng)前的少數(shù)民族群體中,多數(shù)人都能夠熟練使用民族漢話,而對(duì)于漢語(yǔ)普通話則不能較好適應(yīng)。少數(shù)民族漢話是少數(shù)民族同胞連接民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)普通話的一個(gè)中介語(yǔ),是理解和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話的一個(gè)重要橋梁,在漢語(yǔ)普通話教學(xué)中,更是不可忽視的一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié)。因此,在推動(dòng)雙語(yǔ)教育教學(xué)中,必須首先正視少數(shù)民族漢話的地位和作用,肯定其存在的價(jià)值和意義,然后再對(duì)其進(jìn)行有效利用,發(fā)揮優(yōu)勢(shì)作用。以受過(guò)學(xué)校教育的傣族個(gè)體青年作為樣本,通過(guò)統(tǒng)計(jì)研究,他們首先掌握的是當(dāng)?shù)卮鲎鍧h語(yǔ),其次才是漢語(yǔ)普通話,而這無(wú)關(guān)于教師是否使用漢語(yǔ)普通話進(jìn)行教育教學(xué)。在這些青年中,他們有的人傣族漢話已經(jīng)應(yīng)用得非常熟練,但是漢語(yǔ)普通話卻依然不能隨心所欲地應(yīng)用??梢?jiàn),德宏傣族漢話,是傣族同胞學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話的重要橋梁。
具體來(lái)說(shuō),易通性有兩個(gè)含義,一是掌握和學(xué)習(xí)的特征有較高的通性;二是使用和流通有著較多的共性。在少數(shù)民族雜居地區(qū),凡是能夠成為人們交際中介語(yǔ)的,必然符合易通性的特征,也就是中介語(yǔ)必然是方便學(xué)習(xí)和容易使用的。在明代時(shí)期,云南篙明的音韻學(xué)家蘭茂著有《韻略易通》一書(shū),在書(shū)中,他率先提出了“韻略”和“易通”的說(shuō)法。在這本書(shū)中,作者所說(shuō)的“易通”,具有兩個(gè)方面的含義,一是“韻略”容易學(xué)習(xí),二是“韻略”被廣泛使用。也就是說(shuō),“韻略”是基礎(chǔ),是前提,是根本。在德宏傣族漢話中,其“韻”略于傣族語(yǔ)言,也略于云南騰沖方言和昆明方言,同時(shí)還略于漢語(yǔ)普通話,因此,德宏傣族漢話就具有了較強(qiáng)的“易通性”。
與學(xué)習(xí)傣族漢話的要求不同,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話,除了能夠聽(tīng)懂和簡(jiǎn)單交流外,最根本的一點(diǎn)在于是否標(biāo)準(zhǔn)。因此,漢語(yǔ)普通話的學(xué)習(xí),是有一個(gè)嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)要求的,在期望值方面遠(yuǎn)高于傣族漢話的要求。在漢語(yǔ)普通話的水平測(cè)試中,按照標(biāo)準(zhǔn),分為三級(jí)六等。對(duì)此,多數(shù)傣族個(gè)體都認(rèn)為期望值實(shí)在是太高了,遠(yuǎn)大于學(xué)習(xí)傣族漢話的期望值。就如同外語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)中國(guó)人而言,除了聽(tīng)得懂和會(huì)簡(jiǎn)單應(yīng)用外,還必須說(shuō)得標(biāo)準(zhǔn)。在當(dāng)前我國(guó),一個(gè)基本事實(shí)是多數(shù)人還聽(tīng)不懂、不會(huì)說(shuō)普通話,而忽略這個(gè)事實(shí),直接進(jìn)行等級(jí)劃分,要求使用標(biāo)準(zhǔn)普通話,無(wú)疑具有較大難度。傣族漢話與漢語(yǔ)普通話則大有不同,面對(duì)傣族漢話,人們的期望是能夠會(huì)說(shuō)、能夠聽(tīng)懂、能夠滿(mǎn)足交際所需即可,既沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)的評(píng)判依據(jù),也沒(méi)有具體的要求,只要能夠使交際雙方都理解即可。在傣族語(yǔ)言和傣族漢話之間,傣族漢話有著天然的優(yōu)勢(shì),除了傣族漢話被廣泛應(yīng)用在當(dāng)?shù)厣a(chǎn)生活中外,人們使用傣族漢話的積極性也非常高。因此,在傣族地區(qū),絕大部分人都會(huì)使用傣族漢話進(jìn)行交流和溝通,同時(shí)這也是造成漢語(yǔ)普通話難以被大規(guī)模使用的原因之一,是客觀環(huán)境所影響和決定了的。
如同前文所述,傣族漢話所具備的易通性特點(diǎn),使當(dāng)?shù)卮鲎迦嗣窈芸煺莆樟舜鲎鍧h話,并在實(shí)際交際中熟練運(yùn)用。傣族漢話,其本質(zhì)是建立在傣族語(yǔ)言體系中的漢語(yǔ)借詞的基礎(chǔ)之上,由此構(gòu)成了一個(gè)比傣族語(yǔ)音系統(tǒng)更簡(jiǎn)單的傣族漢話語(yǔ)音系統(tǒng)。在傣語(yǔ)中,共有聲母19個(gè),傣族漢話除了zh,ch,sh,全部都照搬運(yùn)用到了傣族漢話中。在傣族語(yǔ)言中,韻母共有84個(gè),而傣族漢話中則對(duì)此進(jìn)行了精簡(jiǎn),只保留20個(gè)與之有對(duì)象關(guān)系的韻母,此外還有韻頭為i的韻母6個(gè),韻頭為u的韻母8個(gè)。相對(duì)比而言,傣族漢話中只是缺少了卷舌元音er和四個(gè)撮口呼韻母,所以,相對(duì)于漢語(yǔ)方言,其更接近于普通話。在傣族語(yǔ)言中,還有舒聲調(diào)6個(gè),促聲調(diào)3個(gè),可以說(shuō),漢語(yǔ)方言留下了足夠的位置。在進(jìn)行對(duì)接的過(guò)程中,只需要按照漢語(yǔ)借詞對(duì)號(hào)入座即可。傣族漢話聲調(diào),可以說(shuō)是傣族語(yǔ)言6個(gè)聲調(diào)的縮略。因此,也就不難理解為什么傣族青少年能夠先掌握傣族漢話而不是普通話了。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的發(fā)展,傣族漢話已經(jīng)在傣族語(yǔ)言和漢語(yǔ)普通話之間建立了對(duì)應(yīng)關(guān)系,各個(gè)聲調(diào)也能夠按照一定的規(guī)則和拼音相聯(lián)系。極大地方便了傣族青少年掌握和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話??梢哉f(shuō),傣族青少年只要能夠掌握傣族漢話的聲調(diào)系統(tǒng)模式,便能夠掌握漢語(yǔ)普通話,極大地降低了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話的難度成本。需要注意的是,傣族漢話中的聲韻母系統(tǒng)只是接近漢語(yǔ)普通話,而不是同漢語(yǔ)普通話一致,兩者還是存在區(qū)別的,同時(shí)兩者只能在整體上進(jìn)行對(duì)應(yīng)調(diào)換。因此,對(duì)于傣族群體而言,傣族漢話和漢語(yǔ)普通話都能夠較好地掌握和學(xué)習(xí)。
在傣族漢話中,由于缺少必要的聲調(diào)模式,所以將傣語(yǔ)中自身的漢語(yǔ)借詞轉(zhuǎn)為傣族漢話中,便可直接運(yùn)用,不存在聲調(diào)模式的轉(zhuǎn)換困難,可以說(shuō),這也是傣族漢話能夠在傣族群體中廣泛存在和使用的基礎(chǔ)條件之一。就轉(zhuǎn)換過(guò)程來(lái)說(shuō),在同其他少數(shù)民族進(jìn)行交流時(shí),如何選擇交際語(yǔ)言,采用哪種,主要基于以下選擇:一是使用對(duì)方的語(yǔ)言,但是對(duì)于外族人而言,學(xué)習(xí)和掌握對(duì)方語(yǔ)言存在較大難度,因此并非理想選擇。漢族作為我國(guó)的第一大民族,使用漢族語(yǔ)言進(jìn)行交際,必然是未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì);二是在同漢族、景頗族進(jìn)行交際時(shí),運(yùn)用傣族漢話,使其成為交際中介語(yǔ),無(wú)疑是最好的選擇,因?yàn)楦髯迥軌蚵?tīng)得懂傣族漢話。因此,傣族漢話在當(dāng)?shù)乇粡V泛使用是不無(wú)道理的??梢哉f(shuō),傣族漢話相對(duì)于各方語(yǔ)言的難易程度而言,其實(shí)簡(jiǎn)單易學(xué),所以也就成為了各方民族在交流過(guò)程中的首選交際語(yǔ)??梢哉f(shuō),以傣族漢話為代表的交際中介語(yǔ),是中國(guó)云南少數(shù)民族的一個(gè)智慧象征。
就學(xué)習(xí)難度而言,傣族漢話遠(yuǎn)小于漢語(yǔ)普通話的學(xué)習(xí)難度,而且傣族漢話所具備的易通性特征,使學(xué)習(xí)難度大為下降。在語(yǔ)音體系方面,傣語(yǔ)通過(guò)借助漢語(yǔ)借詞,使得傣族漢話的學(xué)習(xí)難度進(jìn)一步降低,極大地方便了傣族青年在生活中學(xué)習(xí)和掌握傣族漢話。在當(dāng)前的德宏傣族地區(qū),相較于傣族漢話的普及水平,漢語(yǔ)普通話還存有較大的差距,漢語(yǔ)普通話只是存在于機(jī)關(guān)、事業(yè)單位和學(xué)校中,或者是在城區(qū)、城鎮(zhèn)中,而廣大的農(nóng)村地區(qū)則較少使用漢語(yǔ)普通話。但是傣族漢話被廣泛使用,無(wú)論是在城鎮(zhèn)還是鄉(xiāng)村,即使是在當(dāng)前九年義務(wù)教育大力普及下的現(xiàn)實(shí)條件下,仍有大量的學(xué)生在生活中使用傣族漢話,而較少使用漢語(yǔ)普通話。就語(yǔ)言本身而言,傣語(yǔ)的聲調(diào)模式相對(duì)于漢語(yǔ)普通話的聲調(diào)模式,雖然兩者接近,但是兩者存在的差異還是較明顯的,對(duì)應(yīng)規(guī)律也不是十分突出,即使聲韻母的問(wèn)題解決了,但是聲調(diào)的問(wèn)題依然存在。因此,對(duì)于交際的現(xiàn)實(shí)需要而言,人們自然而然地就選擇了易通性強(qiáng)的傣族漢語(yǔ),傣族漢話的普及率遠(yuǎn)遠(yuǎn)的超過(guò)了漢語(yǔ)普通話。