【摘要】隨著我國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人才市場對就業(yè)人員的要求越來越高,其中專業(yè)的國際化人才相對緊缺,所以現(xiàn)階段中學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)成為了學(xué)校的主要教學(xué)目標(biāo)。在泰語的教學(xué)中,不僅僅是要學(xué)會(huì)讀、寫、說,更要深層次的探究文化和語言之間結(jié)合,讓學(xué)生更加清晰的理解泰國文化,熟練泰國語言,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生的跨文化交際能力,本文就泰語教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,并在此基礎(chǔ)上提出了詳細(xì)的跨文化交際能力的培養(yǎng)策略,希望能夠給泰語教學(xué)提供一定的參考。
【關(guān)鍵詞】泰語教學(xué) 泰國文化 跨文化交際能力
【中圖分類號】H412 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)03-0116-02
引言
隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不斷國際化,人類社會(huì)的進(jìn)程逐漸區(qū)域整體化,以往單打獨(dú)斗、閉門造車的發(fā)展模式已經(jīng)不能適應(yīng)當(dāng)今世界,而是需要密切的國際合作,來取長補(bǔ)短,獲得雙贏。在國家交往之中,語言的跨文化交際能力相當(dāng)重要,這是對新時(shí)代語言專業(yè)人才提出的重點(diǎn)要求。隨著我國“一帶一路”的提出和實(shí)施,我國與泰國的交往變得愈加頻繁,與泰國的深入合作是我國“一帶一路”政策中必不可少的環(huán)節(jié)。為了更好的做好與泰國之間的合作交流,我國大多數(shù)學(xué)校都開設(shè)了泰語課程,為我國的國際交流提供了重要的保證。
一、泰語教學(xué)的現(xiàn)狀分析
(一)課程方面
目前大多數(shù)學(xué)校所采用的泰語教材都是基于本科層面的,對于其他學(xué)歷的泰語教學(xué)并沒有專業(yè)的閱讀教材可用,所以一般學(xué)校在進(jìn)行泰語課程時(shí),教師會(huì)通過網(wǎng)絡(luò)、圖書館等收集相關(guān)資料來進(jìn)行泰語教學(xué),這一方法雖然在一定程度保證了學(xué)生泰語學(xué)習(xí)的完整性和系統(tǒng)性,但是在學(xué)生深入研究和知識(shí)拓展中卻極為不便。
(二)教師方面
在一些學(xué)校中,泰語作為冷門專業(yè)并沒有配備高端的師資力量,擔(dān)任泰語教學(xué)的教師往往教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足、專業(yè)水平較低,在進(jìn)行泰語教學(xué)中只能采取傳統(tǒng)的方式進(jìn)行教學(xué),按部就班的講解詞語、句式等,不能有效的進(jìn)行課堂創(chuàng)新,使得教學(xué)氣氛死氣沉沉,極大的打擊了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。
(三)學(xué)生方面
泰語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)自主性較低,特別是在實(shí)踐課上,學(xué)生對于學(xué)習(xí)中問題都會(huì)直接詢問教師,而不是先通過自己的思考去解決問題,這說明大部分學(xué)生在泰語學(xué)習(xí)中存在很強(qiáng)的依賴性,這也充分說明了學(xué)生沒有真正了解泰語,對中泰文化的差異認(rèn)識(shí)不夠深刻,不能形成獨(dú)立思考的意識(shí),主動(dòng)鉆研泰語。
二、泰語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的有效策略
(一)改變教學(xué)方法
教師的教學(xué)方法進(jìn)行改變是提高學(xué)生泰語跨文化交際能力的必經(jīng)之路。目前多數(shù)學(xué)校所采用的還是傳統(tǒng)的教學(xué)模式,重點(diǎn)教學(xué)泰語的語言知識(shí)方面,通過對泰語詞匯、語法、句式等要點(diǎn)的講解來進(jìn)行泰語教學(xué),但這種模式卻忽略的泰國文化的滲透,由于文化的不同,一些語句的運(yùn)用根本不能以我們的思想度之。作為一名泰語教師,應(yīng)該響應(yīng)國際潮流的號召,在泰語教學(xué)中融入泰國文化,來有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力。在泰語課堂上,教師應(yīng)該采用探究式教學(xué)進(jìn)行泰語教學(xué),通過泰語演講和分組討論等活動(dòng)來對泰語進(jìn)行深入學(xué)習(xí),同時(shí)教師和學(xué)生要通過課下時(shí)間進(jìn)行泰國文化的知識(shí)補(bǔ)充,清晰了解泰國文化背景,深入探究泰國文化特色,提高學(xué)生對中泰文化差異的認(rèn)識(shí),從而更好的進(jìn)行泰語實(shí)踐。除此之外,教師還可以利用多媒體設(shè)備為學(xué)生創(chuàng)設(shè)泰語學(xué)習(xí)情境,通過播放一些泰國文化的紀(jì)錄片或是經(jīng)典的泰語電影,來培養(yǎng)學(xué)生的語言意境和運(yùn)用水平。通過對傳統(tǒng)教學(xué)模式的創(chuàng)新,打破課堂死板套路,可以促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
(二)重視文化語境的區(qū)別
泰語教學(xué)中一般都會(huì)以泰語的閱讀、寫作以及口語練習(xí)為基礎(chǔ),讓學(xué)生進(jìn)行高強(qiáng)度的記憶,從而保證學(xué)生的泰語成績提升。這種方式雖然會(huì)對成績產(chǎn)生提升作用,但是對學(xué)生的跨文化交際能力并沒有積極作用。泰語并不是一門通用語言,他的適用范圍較小,日常的實(shí)踐也較為匱乏,所以學(xué)生的泰語學(xué)習(xí)很難通過死記硬背來達(dá)到融會(huì)貫通的效果,并且因?yàn)橹刑┪幕牟煌Z言的語境也會(huì)因?yàn)槲幕l(fā)生較大的變化,課堂上所學(xué)的泰語知識(shí)也僅僅限于能夠?qū)⑻┱Z翻譯成中文,但是實(shí)際的交流中卻不會(huì)順利。這就需要教師在實(shí)際教學(xué)中重視中泰文化中的語境區(qū)別,增強(qiáng)學(xué)生泰語的實(shí)際運(yùn)用水平。
(三)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化視角
中國教育從改革開放開始,就對外國語言的學(xué)習(xí)有著高度的重視,外國語言中蘊(yùn)含了深厚的民族文化,語言是對一個(gè)國家和民族的凝練。所以為了讓學(xué)生能夠形成學(xué)習(xí)外語的熱情,并良好的掌握語言的交際能力,學(xué)校還應(yīng)該注重泰國文化課程的開設(shè)。在課堂上對學(xué)生進(jìn)行泰國文化習(xí)俗、禮儀、禁忌等方面的教學(xué),使學(xué)生能夠快速的融入泰國文化,以跨文化的視角來對待泰語的學(xué)習(xí),而不是只是把泰語當(dāng)作書面知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行強(qiáng)行記憶。學(xué)生在了解泰國文化后能夠更加順利的學(xué)習(xí)泰語,同時(shí)會(huì)因?yàn)槭艿教﹪幕奈鴮μ┱Z產(chǎn)生濃厚的興趣。但是目前多數(shù)學(xué)校所開著的這門課程都屬于選修課,不論是教師還是學(xué)生都對其不夠重視,所以這個(gè)課程的開設(shè)完全沒有達(dá)到其預(yù)期的教學(xué)效果,文化的學(xué)習(xí)是讓學(xué)生深入了解泰語的表達(dá)方式,在泰國文化的基礎(chǔ)上熟練運(yùn)用泰語,而不是使得文化和語言分離,所以要保證文化和語言的結(jié)合,讓學(xué)生明白學(xué)習(xí)泰語的目的,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化視角。
(四)完善教師力量
在進(jìn)行泰語教學(xué)時(shí),教師首先要具備跨文化教學(xué)思想,大部分的教師過于重視泰語的知識(shí)應(yīng)用,卻忽略了學(xué)生泰語的語言交際能力。有些教師錯(cuò)誤的觀念認(rèn)為只要加強(qiáng)了學(xué)生的泰語操作能力就能保證和外國友人的順暢交流,另外由于學(xué)校的泰語課程安排較少和教師的教學(xué)時(shí)間限制,教師更多的精力都放在了泰語的知識(shí)點(diǎn)上,因此,教師要改變這種教育觀念,以跨文化思想進(jìn)行泰語的教學(xué);其次,對于教師專業(yè)水平和教學(xué)水平較低的情況,教師要銳意進(jìn)取,不斷的豐富自身泰語素養(yǎng),吸收優(yōu)秀教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高自身的教育層次;最后,學(xué)校要對泰語教學(xué)提起重視,增加對泰語教師的培養(yǎng)力度,完善泰語教學(xué)的師資力量,為學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)提供堅(jiān)實(shí)的保障。
結(jié)論
綜上所述,泰語的學(xué)習(xí)在當(dāng)今形勢下不僅是要求學(xué)生踏實(shí)基本功,更要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。泰語作為冷門語言,其語言的復(fù)雜程度并不亞于其他語種,因此在泰語的學(xué)習(xí)中要重視對學(xué)生進(jìn)行泰國文化的教育,重視語境文化的不同,培養(yǎng)的學(xué)生跨文化視角,還要提高教師水平,才能夠培養(yǎng)出具有優(yōu)秀跨文化交際能力的泰語人才。
參考文獻(xiàn):
[1]梁陳倬.泰文原聲電影在培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力中的作用[J].課程教育研究,2017(15):81-82.
[2]曹凌靜.利用第二課堂實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)提高泰語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力[J].高教學(xué)刊,2016(22):96-97.
[3]陳婧.在泰語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力探析[J].廣西教育,2016(19):157-158.
作者簡介:
孔敏素(1981.11-),女,漢族,上海人,云南民族大學(xué)東南亞南亞語言文化學(xué)院 2009級亞非語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生,昆明學(xué)院講師,主要研究方向?yàn)橛⒄Z和泰語教學(xué)。