我國文學的發(fā)展歷程、文學思想與西方文學存在較大差異,在跨文化交流背景下,文學的比較研究是對本土文學和外來文學進行深度解析,并探究其背后文化的一個重要思路。由賀一舟著、北京理工大學出版社出版的《跨文化視域下中外文學比較研究》一書,是基于比較文學研究一般理論編寫的文學研究論著。本書介紹并比較了世界各大文化圈的神話、英雄史詩、抒情詩、戲劇、小說和文學理論等內容。書中不僅有中國文學與西方文學的比較,也有全世界各大文化圈文學的全方位比較,既包括常見的中西比較,又包括中印、中日、中阿等不同文化圈文學的比較。
本書共分為七章。第一章是對全書內容的高度概括。在本章中,作者詳細分析了比較研究在文學研究中的價值和現實意義,同時對我國比較文學研究理論體系進行了探討和總結。第二章為“中外神話比較”。本章就中外現存的神話進行了對比研究,深入探討了中外神話中意象的差異、思想的差別等內容。第三章為“中外英雄史詩比較”,“英雄”和“史詩”是本章的關鍵詞。本章收錄了大量西方上古史詩,主要就我國英雄傳說和西方上古史詩進行了比較研究,以期在比較中明確英雄史詩的創(chuàng)作本質和精神特質。第四章為“中外抒情詩比較”。本章對中外抒情詩的題材、意象、手法、文化根源等進行了對比研究,通過比較明確了我國古代和近現代文人在抒情詩創(chuàng)作思路上的變化,找到了我國文人在抒情詩中的“情懷”。第五章為“中外戲劇比較”。本章就歐洲、印度、中國、日本的古典戲劇內容和特點進行了系統(tǒng)分析,在對比中厘清了各地區(qū)古典戲劇的創(chuàng)作思路和靈感來源,這對研究我國古典戲劇發(fā)展史具有借鑒意義。第六章為“中外小說比較”。本章整體上可分為兩部分,分別是中外短篇小說對比和中外長篇小說對比,比較了中外短、長篇小說的發(fā)展史和發(fā)展現狀,找到了中外小說創(chuàng)作上的共同點和不同點。第七章為“中外文學理論比較”。本章是對第二章至第六章比較研究的總結。第七章以一般文學理論為基礎,對中外文學理論的發(fā)展軌跡進行了歸納和對比,找到了歷史上文學興盛和衰敗的原因,最終回歸到本書的主題“東西方文學的跨文化研究”,概括了現代文化全球化、多元化背景下中西方文學的沖突與融合,總結了現代中國文學發(fā)展現狀,并展望了現代中國文學發(fā)展的未來。
本書以比較文學理論為基礎,以中外神話對比研究、英雄史詩對比研究、古典戲劇對比研究、小說對比研究和抒情詩對比研究等為主要內容,系統(tǒng)地梳理了中外文學發(fā)展的歷程,找到了我國文學創(chuàng)作與發(fā)展的核心理念,是一本較為成熟的中外文學比較研究論著,具有較高的學術價值。
(榆林職業(yè)技術學院秦國慶)