国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

課程思政背景下高校英語翻譯教學(xué)改革實(shí)踐研究

2021-09-22 01:43張麗君
關(guān)鍵詞:英語翻譯思政政治

張麗君

[摘? ? ? ? ? ?要]? 課程思政是思想政治教育向高校內(nèi)所有課程提出的統(tǒng)一要求,而高校英語翻譯作為立足于跨文化知識(shí)、外國文化體系的一門課程,更應(yīng)該積極響應(yīng)課程思政理念的宏觀要求,積極對(duì)自身的教育教學(xué)內(nèi)容、方式作出改革?;诖?,首先解讀英語翻譯教學(xué)與課程思政建設(shè)的關(guān)聯(lián)邏輯,并基于此確認(rèn)了課程思政要求下高校英語翻譯改革的基本要求,即在保證英語翻譯教學(xué)難度不減的基礎(chǔ)上,取材上避免他國文化崇拜、教學(xué)中融入愛國主義內(nèi)容。并提出要落實(shí)這些基本要求,應(yīng)選用典型的國際材料,引導(dǎo)學(xué)生在翻譯過程中建立正確、科學(xué)的主流意識(shí)認(rèn)知;在教學(xué)過程中使用熱點(diǎn)新聞材料,讓學(xué)生以主人的視角進(jìn)行翻譯,從而有效強(qiáng)化學(xué)生的主人翁意識(shí),助其形成良好、堅(jiān)定的政治素養(yǎng);開展辯論翻譯活動(dòng),讓學(xué)生在激烈的辯論過程中夯實(shí)社會(huì)主義核心價(jià)值觀。

[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 課程思政;思想政治;高校英語;翻譯教學(xué)

[中圖分類號(hào)]? G642? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? [文章編號(hào)]? 2096-0603(2021)33-0008-02

課程思政是一種挖掘所有課程思想政治功能,使之與高校思想政治工作形成多元配合,從而有效提升高校內(nèi)思想政治教育范圍和成效的新型教育理念。課程思政理念認(rèn)為,每一個(gè)專業(yè)課程實(shí)際上都具有思想政治教育功能,充分利用不同課程的思政潛在功能,便能夠從各行各業(yè)的角度,潛移默化地對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想政治教育。且基于非專業(yè)思政課程而開展的思政教育,其說教性質(zhì)不顯著,更易取得良好的教育成效。而高校英語翻譯教學(xué)作為與外國文化密切相關(guān)的課程,其具有從跨文化角度對(duì)學(xué)生展開思政教育的特殊潛能。因此,近年間高校英語翻譯教學(xué)積極拓展自身的思政功能,力求通過對(duì)教育內(nèi)容、教育形式、教育方法的改造,在完成英語翻譯教學(xué)根本任務(wù)的同時(shí),穩(wěn)健提升高校思想政治教育的質(zhì)量成果。

一、英語翻譯教學(xué)與課程思政建設(shè)的關(guān)聯(lián)邏輯解讀

(一)培養(yǎng)翻譯人才是增強(qiáng)國力的重要方法

“一帶一路”倡議背景下,我國需要打開國門迎接世界,為中國的長遠(yuǎn)發(fā)展獲取更多的機(jī)會(huì)。與此同時(shí),世界文化格局的多元化發(fā)展,也注定我國必須走文化自信和文化發(fā)展的道路。而要將中國經(jīng)濟(jì)和中國文化發(fā)展到世界,掌握認(rèn)知世界、理解世界的能力就越發(fā)重要。英語翻譯技能是對(duì)外語言技能中極為重要的一環(huán),其不但決定了我國文化輸出的質(zhì)量,更決定了我國了解世界的精準(zhǔn)度。并且,越是堅(jiān)定走社會(huì)主義道路的翻譯人才,就越能夠?yàn)閲业陌l(fā)展做出穩(wěn)健貢獻(xiàn),因此人才培養(yǎng)階段的思想政治教育也同樣重要。這便是英語翻譯教學(xué)與課程思政建設(shè)的第一個(gè)內(nèi)在關(guān)聯(lián),即培養(yǎng)翻譯人才是增強(qiáng)國力的重要方法。

(二)跨文化教學(xué)是思政觀點(diǎn)滲透的重要途徑

思想政治教育嚴(yán)格意義上講學(xué)習(xí)和理解的難度并不高,但思想政治教育若想要實(shí)現(xiàn)“有效教育”,需要慎重選擇方式方法。傳統(tǒng)的思想政治教育課程經(jīng)常出現(xiàn)教育成效低迷的問題,根本原因在于傳統(tǒng)思政課程的說教性質(zhì)明顯,令課堂枯燥無味,學(xué)生難以激發(fā)主動(dòng)的學(xué)習(xí)興趣。但英語翻譯課堂通常會(huì)以一些跨文化知識(shí)作為引入素材,跨文化知識(shí)包括我國與別國文化體系、歷史體系的對(duì)比,立體、多元且趣味性較強(qiáng),學(xué)生更愿意參與到教學(xué)過程中。并且跨文化這一主題也很容易開展隱性的思想政治教育,不會(huì)帶有過強(qiáng)的說教色彩,不易被學(xué)生察覺。這便是英語翻譯教學(xué)與課程思政建設(shè)的第二個(gè)內(nèi)在關(guān)聯(lián),即跨文化教學(xué)是思想政治觀點(diǎn)滲透的重要途徑。

(三)翻譯教學(xué)思政化可化解文化失語現(xiàn)象

文化失語現(xiàn)象指的是在我們國家的領(lǐng)土內(nèi),普遍流行的是其他國家的文化內(nèi)容,而我們國家獨(dú)有的文化體系,反而不經(jīng)常被人們提起。文化失語現(xiàn)象是影響文化自信建設(shè)的重要問題,也是急需解決的思想政治問題之一。但在一般的專業(yè)課程教學(xué)中,由于文化范圍的局限性,使其教學(xué)內(nèi)容很難與“文化失語”建立聯(lián)系。而英語翻譯教學(xué)屬于文化類和語言類的課程,一方面與文化具有密不可分的關(guān)聯(lián),另一方面其屬于英語的研究范圍,明顯能夠精準(zhǔn)地切入文化失語的討論范圍中,為思想政治教育的開展提供有利條件。因此,這也是英語翻譯教學(xué)能夠與課程思政產(chǎn)生關(guān)聯(lián)的重要原因,即在正確利用翻譯教學(xué)的情況下,教師可有效化解文化失語問題。

二、課程思政背景下高校英語翻譯教學(xué)改革的要求

(一)取材避免他國文化崇拜,建立我國文化自信

高校英語翻譯教學(xué)過程中經(jīng)常會(huì)涉及一些外國文化,如流行文化、歷史文化等。并且學(xué)生會(huì)對(duì)英語翻譯教學(xué)產(chǎn)生主動(dòng)學(xué)習(xí)興趣,也有一部分原因是這些陌生的文化內(nèi)容更容易令學(xué)生產(chǎn)生對(duì)未知的探究興趣。而部分英語教師便抓穩(wěn)了學(xué)生的這一心態(tài),積極在教學(xué)過程中分享這類信息。但部分教師對(duì)教學(xué)尺度把握不到位,在取材和教學(xué)過程中出現(xiàn)了一些他國文化崇拜的傾向,并潛移默化對(duì)學(xué)生產(chǎn)生不良影響。因此,基于課程思政理念所傳達(dá)的政治教育要求以及英語翻譯教學(xué)是為了國家發(fā)展而服務(wù)的這一根本原理,課程思政引導(dǎo)下高校英語翻譯教學(xué),首先就需要在取材上避免他國文化崇拜,而是應(yīng)該通過文化的對(duì)比,去彰顯我國文化的獨(dú)特魅力,建立我國的文化自信。

(二)教學(xué)融入愛國主義內(nèi)容,無聲滲透核心價(jià)值觀

社會(huì)主義核心價(jià)值觀是課程思政建設(shè)的重要目標(biāo),也是當(dāng)代大學(xué)生最應(yīng)該形成的價(jià)值觀內(nèi)容。而社會(huì)主義核心價(jià)值觀的生成,立足于愛國主義思想。故而在課程思政背景下,英語翻譯教學(xué)應(yīng)該在教學(xué)過程中融入愛國主義內(nèi)容,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)、擴(kuò)充技能的過程中,潛移默化地形成堅(jiān)定的愛國主義思想,主動(dòng)維護(hù)我國文化、政治價(jià)值觀。最重要的是讓學(xué)生在形成愛國主義精神之時(shí),也形成強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感,能夠意識(shí)到學(xué)習(xí)英語翻譯知識(shí)和技能是為了更好地輔助社會(huì)建設(shè)、國家發(fā)展。

猜你喜歡
英語翻譯思政政治
課程思政邁向高質(zhì)量發(fā)展
清華大學(xué):“如鹽在水”開展課程思政
逆向思維在大學(xué)生英語翻譯教育中的導(dǎo)入和培養(yǎng)
辦公室政治
數(shù)字化時(shí)代英語翻譯教學(xué)新模式探究
第1課夏商周政治制度教案
新形勢下再議大學(xué)英語翻譯教學(xué)概述
寓莊于諧:高中思政課堂教學(xué)語言活力之彰顯
借力大數(shù)據(jù)分析 創(chuàng)新“三位一體”思政課教學(xué)模式
英語翻譯教學(xué)中的德育滲透