2018年6期
刊物介紹
本刊系中國文壇一家極富特色的文學(xué)批評(píng)刊物。該刊竭力于表達(dá)文壇民意,試圖告訴人們一個(gè)相對(duì)真實(shí)的文壇。一切作家、作品,一切文學(xué)事件、文學(xué)現(xiàn)象,都可以一視同仁地成為該刊質(zhì)疑、評(píng)點(diǎn)的對(duì)象。不論作者是名人,不是非名人,只要在文學(xué)的范疇內(nèi)持之有故,言之成理,自圓其說,該刊都將對(duì)其提供說三道四、顯才露智的版面。該刊選稿遵循“六不”思路,即不推敲人際關(guān)系,不苛求批評(píng)技法,不著眼作者地位,不體現(xiàn)編者好惡,不追隨整齊劃一,不青睞長(zhǎng)文呆論。
文學(xué)自由談
- 時(shí)間會(huì)記住哪些小說?
- 文學(xué)博物館的“鎮(zhèn)館之寶”
- 《邊將》的修訂
- 筆會(huì),筆會(huì)
- 李陀“回來”引發(fā)的思考
- 金庸二題
- 曹文軒與安徒生有啥關(guān)系?
- 今天應(yīng)如何看待“八十年代”文學(xué)批評(píng)?
- 批評(píng)的冬天到了,更凜冽的寒冬還會(huì)遠(yuǎn)嗎?
- 育我菁莪人未遠(yuǎn)
- 憶姚克先生
- 去三閭大學(xué)的路上(外兩篇)
- 歐美文學(xué)中的舞會(huì)意象
- 詩歌形式問題的討論是必要的
- 絕句之妙的“六字訣”
- 讀兩首詩
- 有多少情感和欲望潛伏在我們的人性中
- 尷尬的翻譯,翻譯的尷尬
- “打工文學(xué)”的更名與危機(jī)
- 初戀的書(外二則)
- “與君論飲莫論詩”
- 做不成文學(xué)家,便做美術(shù)家