張金云
(杭州電子科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 杭州 310018)
二外日語(yǔ)教學(xué)研究
張金云
(杭州電子科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 杭州 310018)
黨的十七大制定的“國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要”中提出“把育人為本作為教育工作的根本要求。教育是開發(fā)人力資源的主要途徑。以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo),充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性,把促進(jìn)學(xué)生成長(zhǎng)成才作為學(xué)校一切工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)”。 在此背景下,高校教育工作者在對(duì)自己進(jìn)行定位,在尊重教育規(guī)律和學(xué)生身心發(fā)展規(guī)律的前提下進(jìn)行教學(xué)。作為高校教育工作者的筆者嘗試探討趣味教學(xué)、導(dǎo)入教學(xué)、遷移教學(xué)、實(shí)用教學(xué)等教學(xué)方法對(duì)二外日語(yǔ)教學(xué)的作用。
教育改革;趣味教學(xué);導(dǎo)入教學(xué);遷移教學(xué);實(shí)用教學(xué)
百年大計(jì),教育為本。為全面提高國(guó)民素質(zhì),促進(jìn)教育事業(yè)科學(xué)發(fā)展,黨的十七大特制定國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要。綱要中提出“把育人為本作為教育工作的根本要求。教育是開發(fā)人力資源的主要途徑。以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo),充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性,把促進(jìn)學(xué)生成長(zhǎng)成才作為學(xué)校一切工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)”。這要求我們高校教育工作者在對(duì)自己進(jìn)行定位,在尊重教育規(guī)律和學(xué)生身心發(fā)展規(guī)律的前提下進(jìn)行教學(xué)。而教育部規(guī)定高等院校外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生需要選修一門第二外語(yǔ),其目的是培養(yǎng)學(xué)生一定的閱讀能力、聽譯能力、初步的寫和說能力,使學(xué)生能以第二外語(yǔ)為工具,獲取專業(yè)所需的信息。而筆者在高校中承擔(dān)二外日語(yǔ)教學(xué)任務(wù),所以在此筆者將對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的日語(yǔ)教學(xué)和高校二外日語(yǔ)教育工作者的情況進(jìn)行簡(jiǎn)單探討。
筆者首先對(duì)二外日語(yǔ)教學(xué)方法提出一些自己的淺見。筆者認(rèn)為趣味教學(xué)、導(dǎo)入教學(xué)、遷移教學(xué)、實(shí)用教學(xué)等有利于激發(fā)學(xué)生的好奇心,培養(yǎng)學(xué)生的興趣愛好,營(yíng)造獨(dú)立思考、自由探索的良好環(huán)境。
1.趣味教學(xué)。
現(xiàn)今,由于高等院校年年擴(kuò)大招生人數(shù),中國(guó)的高等教育已經(jīng)由精英式教育轉(zhuǎn)為大眾式教育,隨之而來的問題之一就是教學(xué)方法問題,尤其是二外日語(yǔ)教學(xué),學(xué)時(shí)有限,內(nèi)容過大,而傳統(tǒng)的“1本教材+1支粉筆+1塊黑板”的教學(xué)方法已經(jīng)不能完全適應(yīng)當(dāng)前形勢(shì)需要,所以教育工作者充分利用優(yōu)質(zhì)的現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行教學(xué)勢(shì)在必行。筆者嘗試?yán)枚嗝襟w進(jìn)行教學(xué),在入門階段,傳授大量的日語(yǔ)語(yǔ)音內(nèi)容的同時(shí),介紹一些日本當(dāng)紅藝人、流行的日文歌曲、日本動(dòng)漫、日式插花、茶道等以提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。進(jìn)入單元學(xué)習(xí)時(shí),筆者嘗試每結(jié)束兩課后,給學(xué)生介紹并播放長(zhǎng)度為20分鐘左右的優(yōu)秀動(dòng)畫片、日本電影或日劇,使學(xué)生在超負(fù)荷的學(xué)習(xí)后得到視覺放松之余,還能領(lǐng)會(huì)日本的一些文化和風(fēng)俗習(xí)慣。
2.導(dǎo)入教學(xué)。
有關(guān)導(dǎo)入教學(xué),栗園園、李梁等一些教育工作者也曾多次提出過,其主旨思想為文化導(dǎo)入語(yǔ)言教學(xué),即在日本文化背景下進(jìn)行日語(yǔ)教學(xué),通過學(xué)習(xí)日本文化幫助學(xué)生對(duì)日本有一個(gè)客觀、全面地了解。筆者非常贊同這些看法,積極運(yùn)用這些文化導(dǎo)入的同時(shí),還嘗試用一些中日文化歷史聯(lián)系的觀點(diǎn)來進(jìn)行教學(xué)。比如:在講解日語(yǔ)文字組成時(shí),筆者從中日友好交流切入,講述“遣隋使”、“遣唐使”把中國(guó)的文字傳入日本,所以日語(yǔ)中有漢字;日本人又在草書的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了平假名;利用楷書的偏旁部首創(chuàng)造了片假名。再如:筆者在講解日語(yǔ)敬語(yǔ)時(shí),從中國(guó)古代“三綱五?!?、“男尊女卑”等儒教思想切入,講述了日語(yǔ)敬語(yǔ)的橫向縱向使用規(guī)則,日本人橫向?qū)妥约宏P(guān)系疏遠(yuǎn)的人使用敬語(yǔ),而對(duì)和自己關(guān)系親密的人則使用普通會(huì)話用語(yǔ)。比如:和自己關(guān)系疏遠(yuǎn)的人談話時(shí),提及對(duì)方的父親時(shí)使用“お父さん(令尊)”;而和自己親密的人談話時(shí),提及對(duì)方的的父親時(shí)則使用“おやじ(你老爸)”??v向也存在同樣的問題,日本人對(duì)自己的上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、尊長(zhǎng)和老師使用敬語(yǔ),而對(duì)自己的下級(jí)、晚輩和弟子學(xué)生則使用普通會(huì)話用語(yǔ)。比如:同樣是早晨的問候,對(duì)上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、尊長(zhǎng)和老師使用“おはようございます”,而對(duì)下級(jí)、晚輩和弟子學(xué)生則使用“おはよう”。 筆者發(fā)現(xiàn),這樣從中日文化歷史聯(lián)系的角度切入有利于學(xué)生的理解、記憶和掌握。
3.遷移教學(xué)。
筆者所談?dòng)嘘P(guān)遷移教學(xué),就是考慮到英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的優(yōu)勢(shì),利用第一外語(yǔ)來解釋第二外語(yǔ)的教學(xué)方法。日語(yǔ)授課中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些用漢語(yǔ)難以解釋的問題,或者是無論怎樣解釋聽起來意思都很相近的單詞或語(yǔ)法,這時(shí),如果用英語(yǔ)來解釋就會(huì)事半而功倍。比如:在講解日語(yǔ)中的“借”,“借りる”和“貸す”時(shí),當(dāng)指主語(yǔ)向自己一方借入時(shí)使用“借りる”,而主語(yǔ)向他方借出時(shí)使用“貸す”,這樣解釋的同時(shí)還需要多舉出一些例句學(xué)生才能夠理解,但是比較麻煩。如果用英語(yǔ)解釋,“借りる”相當(dāng)于英語(yǔ)中的“borrow”,而“貸す”相當(dāng)于英語(yǔ)中的“l(fā)end”, 這樣就會(huì)簡(jiǎn)單許多。此外,語(yǔ)法也是同樣,比如動(dòng)詞的意志形翻譯成漢語(yǔ)時(shí)往往會(huì)譯成“想~”、“想要~”,所以此時(shí)學(xué)生往往會(huì)問及它和“動(dòng)詞連用形+たい”的區(qū)別,其實(shí)用英語(yǔ)解釋就很好理解,動(dòng)詞的意志形相當(dāng)于英語(yǔ)的“will”,而“動(dòng)詞連用形+たい”則相當(dāng)于英語(yǔ)的“want to”。諸如此類的例子不勝枚舉,筆者在此不一一贅述。
4.實(shí)用教學(xué)。
談到實(shí)用教學(xué),相信每一位外語(yǔ)教育工作者都是持贊成的態(tài)度的。語(yǔ)言究其本質(zhì)就是工具,既是工具,不為所用則為無用。二外日語(yǔ)教學(xué),應(yīng)當(dāng)適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的迅猛發(fā)展,使我們所培養(yǎng)的學(xué)生真正成為雙語(yǔ)型人才。因此,我們應(yīng)一如既往地注重聽、說、讀、寫、譯的訓(xùn)練。嬰兒開始呀呀學(xué)語(yǔ)時(shí),無不是從聽到的開始學(xué)起,因此聽力能力的培養(yǎng)至關(guān)重要。二外日語(yǔ)教學(xué)大多從零起點(diǎn)開始,完全用日語(yǔ)教學(xué)尚難以實(shí)現(xiàn),但是,可以從簡(jiǎn)單的日常寒暄用語(yǔ)、點(diǎn)名和課本的頁(yè)碼等開始訓(xùn)練??谡Z(yǔ)能力是我們二外日語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo),它和聽力同等重要,因此,我們從第一節(jié)課就要讓學(xué)生有開口說的習(xí)慣,從一個(gè)假名、一個(gè)單詞、一句話,逐步增強(qiáng)學(xué)生的信心。此外,我們還可以根據(jù)課本內(nèi)容,適當(dāng)增添一些生活化的單詞對(duì)學(xué)生進(jìn)行提問,或者是讓學(xué)生根據(jù)課文內(nèi)容自由組織會(huì)話,以增加學(xué)生的會(huì)話機(jī)會(huì)。朗讀能力能夠影響到聽說能力,是聽說訓(xùn)練的基礎(chǔ),通過朗讀訓(xùn)練我們可以糾正學(xué)生的單詞發(fā)音和語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。至于寫作和翻譯能力,很多人認(rèn)為初級(jí)二外日語(yǔ)教學(xué)很難實(shí)現(xiàn)這一任務(wù),但是筆者嘗試從第一單元開始就讓學(xué)生練習(xí)寫短文和翻譯短文的做法,效果非常好。這種實(shí)用教學(xué)不僅培養(yǎng)了學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力,還有利于學(xué)生提高興趣和增強(qiáng)學(xué)習(xí)信心。
筆者接下來將對(duì)高校二外日語(yǔ)教育工作者的情況提出一些看法。
1.提高學(xué)歷和業(yè)務(wù)水平。
十七大的綱要中指出“教育大計(jì),教師為本”。筆者認(rèn)為在瞬息萬變的時(shí)代背景下,高校二外日語(yǔ)教育工作者應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),高瞻遠(yuǎn)矚,充分認(rèn)識(shí)教育現(xiàn)狀,把握教育趨勢(shì),不斷提高自身素質(zhì),提升自我,提高學(xué)歷,提高專業(yè)知識(shí)業(yè)務(wù)水平,擴(kuò)大外延知識(shí),提高教學(xué)能力。放眼世界,縱觀國(guó)內(nèi),我們高校二外日語(yǔ)教育工作者不能不有所警惕?,F(xiàn)今,一些發(fā)達(dá)國(guó)家的高校教師學(xué)歷要求和生源不足狀況值得我們思考,而我國(guó)一些中小城市中小學(xué)校也已出現(xiàn)生源減少狀況,而我國(guó)驚人的學(xué)歷教育發(fā)展速度,也需要我們深思。那么,如何處于不敗之地,也只能是提高學(xué)歷,提高業(yè)務(wù)水平。
2.運(yùn)用教材,增加外延知識(shí)。
眾所周知,教材都是經(jīng)過編撰、審閱和試用等程序才能付梓出版投入使用,所以無論是怎樣最新版本的教材和發(fā)展的今天相比都是落后的。另外,由于編撰者的傾向性和局限性,任何教材都會(huì)有一定的不足之處,所以,高校教育工作者需要在把握時(shí)代脈搏,掌握前沿知識(shí)的基礎(chǔ)上充分運(yùn)用教材,教學(xué)中增加外延知識(shí),進(jìn)行實(shí)用而又生動(dòng)活潑的教學(xué)。
3. “教”和“學(xué)”相結(jié)合。
最后,在大眾化高等教育的時(shí)代背景下,高校教育工作者要注意“教”和“學(xué)”相結(jié)合,充分認(rèn)識(shí)自己的教育主導(dǎo)地位,考慮學(xué)生這一教育主體,以人格魅力和學(xué)識(shí)魅力教育感染學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生健康成長(zhǎng)。同時(shí),關(guān)注學(xué)生不同特點(diǎn)和個(gè)性差異,對(duì)學(xué)生放心放手,最大限度地發(fā)展每一個(gè)學(xué)生的優(yōu)勢(shì)潛能。這樣,有了好的高校二外日語(yǔ)教育工作者,才能培養(yǎng)出好的雙語(yǔ)型人才。
筆者結(jié)合黨的十七大制定的國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要,在充分考慮二外日語(yǔ)在高校教學(xué)中定位的基礎(chǔ)上,通過二外日語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,從高校二外日語(yǔ)教學(xué)和教育工作者兩個(gè)方面提出一些淺顯的看法。筆者認(rèn)為趣味教學(xué)、導(dǎo)入教學(xué)、遷移教學(xué)、實(shí)用教學(xué)等有利于激發(fā)學(xué)生的好奇心,培養(yǎng)學(xué)生的興趣愛好,營(yíng)造獨(dú)立思考、自由探索的良好環(huán)境。另外,高校教育工作者不斷自我提高,專心于教學(xué),不斷提高業(yè)務(wù)水平,通過靈活多樣的教學(xué)方法,開展生動(dòng)活潑的教學(xué)活動(dòng),才能培養(yǎng)出適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要的新一代優(yōu)質(zhì)人才。
[1]郭繼成.注重二外日語(yǔ)的實(shí)用性,求索課堂氛圍的生動(dòng)性[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,22(5):105-107.
[2]郭已曉,董建榮.基于理工科院校特點(diǎn)的二外日語(yǔ)教學(xué)探索[J].杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(4):37-40.
[3]李梁.將日本文化融入到二外日語(yǔ)教學(xué)的始終[J].北華航天工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,19(4):50-53.
[4]梁麗莉.二外日語(yǔ)的“教”與“學(xué)”探析[J].科學(xué)文匯,2009:98.
[5]栗園園.談日本文化背景下的高校二外日語(yǔ)教學(xué)[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,10(4):161-162.
[6]全永萍.淺談二外日語(yǔ)教學(xué)[J].教育戰(zhàn)線,2009(16):161.
[7]溫穗君.中英日語(yǔ)言對(duì)比下的日語(yǔ)教學(xué)[J].南昌高專學(xué)報(bào),2008,(2):137-139.
[8]趙娟利.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)專業(yè)二外日語(yǔ)教學(xué)[J].教學(xué)園地,2009(24):103.
[9]周虹.二外日語(yǔ)課堂教學(xué)中多媒體應(yīng)用研究[J].教學(xué)研究,2009(6):164-166.
[10]國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要[N].2010-2020.
ClassNo.:G642.0DocumentMark:A
(責(zé)任編輯:鄭英玲)
ResearchforTeachingJapaneseLanguageasStudents’SecondForeignLanguage
Zhang Jinyun
It was clearly put forward in Outline of the National Medium and Long-term Talent Development Program (2010-2020) passed on The 17th National Congress of the Communist Party of China that “Cultivating Talents should be regarded as the fundamental task for Education work, in view of education is the main way of developing human resources. All the schools should carry on the student-centered and teacher-led idea to fully mobilize students' initiatives. Promoting students' all-round development should be taken as the starting point and the ultimate goal of schools education.” In this context, college educators should re-position their own role and teach students under the premise of abiding by educational rules and students physical and mental development rules. As a college educator, the author attempts to explore the effects of applying the interest-stimulating teaching method, the leading-in teaching method, the knowledge-transfer teaching method and the practical-oriented teaching method when teaching Japanese language as students’ second foreign language.
education reform;the interest-stimulating teaching method; the leading-in teaching method;the knowledge-transfer teaching method; the practical-oriented teaching method
張金云,講師,杭州電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
1672-6758(2012)07-0108-2
G642.0
A